Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 You shall not be scared of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and awesome God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 You shall not dread them, for the Lord your God is among you, a mighty and terrible God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Don’t dread these nations because the LORD your God, the great and awesome God, is with you and among you. (

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 You shall not fear them, for the Lord your God is in your midst: a great and terrible God.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:21
35 Tagairtí Cros  

with him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. The people rested themselves on the words of Chizkiyahu king of Yehudah.


and said, I beg you, LORD, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his mitzvot:


I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Don't be you afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.


Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keep covenant and loving kindness, don't let all the travail seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our Kohanim, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Ashur to this day.


The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.


God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.


The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.


The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.


For the LORD Elyon is awesome. He is a great King over all the earth.


You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Yisra'el gives strength and power to his people. Praise be to God!


LORD, God Tzeva'ot, who is a mighty one, like you? The LORD, your faithfulness is around you.


For the LORD is a great God, a great King above all gods.


I will dwell among the children of Yisra'el, and will be their God.


I prayed to the LORD my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his mitzvot,


Of the tribe of Binyamin, Palti the son of Rafu.


and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are in the midst of this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.


Don't go up, for the LORD isn't among you; that you not be struck down before your enemies.


Only don't rebel against the LORD, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and the LORD is with us: don't fear them.


and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon, and said to them, You take too much on you, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and the LORD is among them: why then lift yourselves up above the assembly of the LORD?


The LORD said to Moshe, Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sichon king of the Amori, who lived at Cheshbon.


He has not seen iniquity in Ya`akov. Neither has he seen perverseness in Yisra'el. The LORD his God is with him. The shout of a king is among them.


Sometimes the cloud was a few days on the tabernacle; then according to the mitzvah of the LORD they remained encamped, and according to the mitzvah of the LORD they traveled.


And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.


Behold, the LORD your God has set the land before you: go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed.


For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't regard persons, nor takes reward.


When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.


Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, I don't want to take her;


Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, Haven't these evils come on us because our God is not among us?


Yehoshua said, Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Kena`ani, and the Chittite, and the Chivvi, and the Perizzi, and the Girgashi, and the Amori, and the Yevusi.


The LORD said to Yehoshua, Don't be afraid, neither be dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to `Ai; behold, I have given into your hand the king of `Ai, and his people, and his city, and his land;


Woe to us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that struck the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí