Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 9:15 - Easy To Read Version

Those people from other nations\par dug holes to trap other people.\par But they fell into their own traps.\par Those people hid nets to trap other people.\par But they were caught in those nets.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The heathen are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The nations have sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot caught.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The nations have fallen into the hole they themselves made! Their feet are caught in the very net they themselves hid!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 9:15
11 Tagairtí Cros  

Offer sacrifices {\cf2\super [566]} to the Lord\par to thank him for all he did.\par Gladly tell what the Lord has done.\par


I sing a happy song to the Lord\par because he did good things for me.\par


Now I know the Lord helps\par the king he chose!\par God was in his holy heaven,\par and he answered his chosen king.\par God used his great power to save the king.\par


So, Lord, let them fall into their own traps.\par Let them stumble into their own nets.\par Let some unknown danger catch them.\par


Then I will rejoice in the Lord.\par I will be happy when he saves me.\par


But their bows will break.\par Their swords will go into their own hearts.\par


My enemies set a trap for me.\par They are trying to trap me.\par They dug a deep pit for me to fall into.\par \i (SELAH {\cf2\super [337]})\i0 \par


God will punish those evil judges\par for the bad things they did.\par God will destroy them\par because they sinned.\par The Lord our God will destroy\par those evil judges.\par


A person who spreads trouble will harvest trouble. And in the end, that person will be destroyed because of the trouble he gave other people.


The sins of an evil person will trap him. His sins will be like ropes holding him.