We will be happy when God helps you.\par Let’s praise God’s name.\par May the Lord give you\par everything that you ask for!\par
Psalm 60:4 - Easy To Read Version You warned the people who worship you.\par Now they can escape the enemy.\par \i (SELAH {\cf2\super [356]})\i0 \par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah. Amplified Bible - Classic Edition [But now] You have set up a banner for those who fear and worshipfully revere You [to which they may flee from the bow], a standard displayed because of the truth. Selah [pause, and calmly think of that]! American Standard Version (1901) Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah Common English Bible Give a flag to those who honor you, so they can rally around it, safe from attack. Selah Catholic Public Domain Version for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy. |
We will be happy when God helps you.\par Let’s praise God’s name.\par May the Lord give you\par everything that you ask for!\par
You look wonderful!\par Go and win the fight\par for goodness and fairness.\par Your powerful right arm\par was trained to do amazing things.\par
Then Moses built an altar. [118] Moses named the altar, “The Lord is my flag.”
God will raise this “flag” as a sign for all people. The people of Israel and Judah were forced to leave their country. The people were scattered to all the faraway places on earth. But God will gather them together.
The Lord my Master says,\par “Look, I will wave my hand to the nations.\par I will raise my flag for all people to see.\par Then they will bring your children to you.\par Those people will carry your children\par on their shoulders,\par and they will hold them in their arms.\par
\{Look!\} God is giving a sign to the nations in a faraway land. God is raising a flag, and he is whistling to call those people. The enemy is coming from a faraway land. The enemy will soon enter the country. They are moving very quickly.
Then people in the west\par will fear and respect the Lord’s name.\par People in the east\par will fear and respect His Glory. {\cf2\super [449]} \par The Lord will come quickly like\par a fast flowing river blown by\par a powerful wind from the Lord.\par