Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:2 - Easy To Read Version

2 \{God said:\}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Raise up a signal banner upon the high and bare mountain, summon them [the Medes and Persians] with loud voice and beckoning hand that they may enter the gates of the [Babylonian] nobles.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 On a bare mountain raise a signal; cry aloud to them; wave a hand; let them enter the officials’ gates.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Over the foggy mountain lift up a sign! Raise the voice, lift up the hand, and let the rulers enter through the gates!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Upon the dark mountain lift ye up a banner. Exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:2
15 Tagairtí Cros  

You warned the people who worship you.\par Now they can escape the enemy.\par \i (SELAH {\cf2\super [356]})\i0 \par


This day, the army will stop at Nob. And the army will prepare to fight against Mount Zion, the hill of Jerusalem.


God will raise this “flag” as a sign for all people. The people of Israel and Judah were forced to leave their country. The people were scattered to all the faraway places on earth. But God will gather them together.


The Lord became angry and divided the sea of Egypt. \{In the same way,\} the Lord will wave his arm over the Euphrates River. He will hit the river, and the river will divide into seven small rivers. The small rivers will not be deep—people will be able to walk across those rivers with their shoes on.


\{Warn those people that something bad will happen to them.\} All the people in the world will see this thing happen to that nation. People will see this thing clearly like a flag raised on a mountain. All the people living on earth will hear about the thing that happens to these tall people. They will hear it clearly like the noise from a horn before a battle.


At that time, the Egyptians will be like scared women. They will be afraid of the Lord All-Powerful. The Lord will raise his arm to punish the people, and they will be afraid.


Their place of safety will be destroyed. Their leaders will be defeated and leave their flag.


\{Look!\} God is giving a sign to the nations in a faraway land. God is raising a flag, and he is whistling to call those people. The enemy is coming from a faraway land. The enemy will soon enter the country. They are moving very quickly.


“Announce this to all nations!\par Lift up a flag and announce the message!\par Speak the whole message and say,\par ‘The nation of Babylon will be captured.\par The god Bel {\cf2\super [407]} will be put to shame.\par The god Marduk {\cf2\super [408]} will be very afraid.\par Babylon’s idols will be put to shame.\par Her idol gods will be filled with terror.’\par


“Look!\par There are people coming from the north.\par They come from a powerful nation.\par Many kings are coming together\par from all around the world.\par


Lift up a flag against the walls of Babylon.\par Bring more guards.\par Put the watchmen in their places.\par Get ready for a secret attack.\par The Lord will do what he has planned.\par He will do what he said he would do\par against the people of Babylon.\par


The Lord says,\par “Babylon, you are a destroying mountain,\par and I am against you.\par Babylon, you destroyed the whole country,\par and I am against you.\par I will put my hand out against you.\par I will roll you off the cliffs.\par I will make you into a burned-up mountain.\par


The Lord All-Powerful says:\par “Babylon’s thick, strong wall\par will be pulled down.\par Her high gates will be burned.\par The people of Babylon will work hard,\par but it will not help.\par They will become very tired\par trying to save the city.\par But they will only become fuel\par for the flames.”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí