Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:3 - Easy To Read Version

3 \{God said:\}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I Myself [says the Lord] have commanded My designated ones and have summoned My mighty men to execute My anger, even My proudly exulting ones [the Medes and Persians]–those who are made to triumph for My honor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I have commanded my holy ones; I have called my warriors, my proud, jubilant ones, to execute my wrath.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 In my wrath, I commanded my sanctified ones, and I called my strong ones, those who exult in my glory.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:3
20 Tagairtí Cros  

Let Israel enjoy themselves with their Maker.\par Let the people on Zion {\cf2\super [651]} rejoice with their King.\par


The Lord has stretched his arm over the sea.\par The Lord is gathering kingdoms\par to fight against Tyre.\par The Lord commands Canaan {\cf2\super [224]} \par to destroy \{Tyre\},\par her place of safety.\par


\{Look!\} God is giving a sign to the nations in a faraway land. God is raising a flag, and he is whistling to call those people. The enemy is coming from a faraway land. The enemy will soon enter the country. They are moving very quickly.


So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.


“Don’t be sad, my people.\par Rumors will spread, but don’t be afraid.\par One rumor comes this year.\par Another rumor will come next year.\par There will be rumors about terrible fighting\par in the country.\par There will be rumors about rulers fighting\par against other rulers.\par


Babylon might grow\par until she touches the sky.\par Babylon might make her forts strong.\par But I will send people\par to fight against that city.\par And those people will destroy her.”\par The Lord said these things.\par


All of you nations, hurry!\par Come together in that place!\par Lord, bring your strong soldiers!\par


Be silent before the Lord my Master! Why? Because the Lord’s day for judging the people is coming soon! The Lord has prepared his sacrifice and he has told his invited guests to get ready. {\cf2\super [5]}


Be happy because of this, O heaven!\par Be happy, God’s holy people {\cf2\super [134]} and apostles {\cf2\super [135]} and prophets {\cf2\super [136]} !\par God has punished her because of the things she did to you.’”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí