Isaiah 59:19 - Easy To Read Version19 Then people in the west\par will fear and respect the Lord’s name.\par People in the east\par will fear and respect His Glory. {\cf2\super [449]} \par The Lord will come quickly like\par a fast flowing river blown by\par a powerful wind from the Lord.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176919 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition19 So [as the result of the Messiah's intervention] they shall [reverently] fear the name of the Lord from the west, and His glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the Lord will lift up a standard against him and put him to flight [for He will come like a rushing stream which the breath of the Lord drives]. [Matt. 8:11; Luke 13:29.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)19 So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth. Féach an chaibidilCommon English Bible19 so those in the west will fear the LORD’s name, and those in the east will fear God’s glory. It will come like a rushing river that the LORD’s wind drives on. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version19 And those from the west will fear the name of the Lord, and those from the rising of the sun will fear his glory, when he arrives like a violent river, which the Spirit of the Lord urges on. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 And they from the west shall fear the name of the Lord: and they from the rising of the sun, his glory: when he shall come as a violent stream which the spirit of the Lord driveth on: Féach an chaibidil |
The Lord’s breath (Spirit) is like a great river—rising until it reaches the throat. The Lord will judge the nations. It will be like he shakes them through the ‘Strainer of Destruction.’ The Lord will control them. It will be like a bit {\cf2\super [283]} that controls an animal is in the mouths of the people.
The Lord says,\par “Look, I will give you peace.\par This peace will come flowing to you\par like a great river.\par Wealth from all the nations on earth\par will come flowing to you.\par That wealth will come like a flood.\par \{You will be like little babies\}.\par You will drink that ‘milk’ (wealth)\par I will pick you up,\par hold you in my arms,\par and bounce you on my knees.\par
Then I heard a loud voice in heaven say: “The victory and the power and the kingdom of our God and the authority (power) of his Christ {\cf2\super [92]} have now come. These things have come, because the accuser of our brothers has been thrown out. He is the one who accused our brothers day and night before our God.