Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 4:8 - Easy To Read Version

I go to bed and sleep in peace.\par Why? Because, Lord, you lay me down to sleep in safety.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will both lay me down in peace, and sleep: For thou, LORD, only makest me dwell in safety.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will lie down and fall asleep in peace because you alone, LORD, let me live in safety.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 4:8
16 Tagairtí Cros  

You will teach me the right way to live.\par Just being with you, Lord, will bring\par complete happiness.\par Being at your right side will bring\par happiness forever.\par


I can lie down and rest,\par and I know I will wake up.\par Why? Because the Lord\par covers and protects me!\par


When you lie down, you will not be afraid. When you rest, your sleep will be peaceful.


Those people lived in darkness. But they will see a great light. Those people lived in a place as dark as the place of death. But the “Great Light” willl shine on them.


“And I will make a peace agreement with my sheep. I will take harmful animals away from the land. Then the sheep can be safe in the desert and sleep in the woods.


“At that time, I will make an agreement for the Israelites with the animals of the field, with the birds of the sky, and with the crawling things on the ground. I will break the bow, the sword, and weapons of war. \{No weapons will be left\} in that land. I will make the land safe, so the people of Israel can lie down in peace.


Your threshing [442] will continue until it is time to gather grapes. And your grape gathering will continue until it is time to plant. Then you will have plenty to eat. And you will live safely in your land.


But you will go across the Jordan River and live in that land. The Lord is giving that land to you. And the Lord will give you rest from all your enemies. You will be safe.


Jesus died for us so that we can live together with him. It is not important if we are alive or dead \{when Jesus comes\}.


Then I heard a voice from heaven. The voice said, “Write this: From now on, the dead people who were in the Lord when they died are blessed (happy).”