At that time, Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to Hezekiah. Isaiah said to Hezekiah, “The Lord says, ‘Put your house in order, because you will die. You will not live!’”
Philippians 2:27 - Easy To Read Version He was sick and was near death. But God helped him and me too, so that I would not have more sadness. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. Amplified Bible - Classic Edition He certainly was ill [too], near to death. But God had compassion on him, and not only on him but also on me, lest I should have sorrow [over him] coming upon sorrow. American Standard Version (1901) for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow. Common English Bible In fact, he was so sick that he nearly died. But God had mercy on him—and not just on him but also on me, because his death would have caused me great sorrow. Catholic Public Domain Version For he was sick, even unto death, but God took pity on him, and not only on him, but truly on myself also, so that I would not have sorrow upon sorrow. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For indeed he was sick, nigh unto death; but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
At that time, Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to Hezekiah. Isaiah said to Hezekiah, “The Lord says, ‘Put your house in order, because you will die. You will not live!’”
He will save you from six troubles.\par Yes, might endure seven disasters\par and not be hurt!\par
Good people might have many problems,\par but the Lord will save them\par from every one of their problems.\par
The Lord will settle his argument with Israel by sending her far away. The Lord will speak harshly to Israel. His words will burn like the hot desert wind.
Look! My troubles are gone!\par I now have peace.\par You love me very much.\par You did not let me rot in the grave.\par \{You forgave all my sins.\}\par You threw my sins far away.\par
When you have troubles, I am with you. When you cross rivers, you will not be hurt. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not hurt you.
‘Baruch, you have said: It is very bad for me. The Lord has given me sorrow along with my pain. I am very tired. I am worn out because of my suffering. I can’t find rest.’
Lord, I have heard the news about you.\par Lord, I am amazed at the powerful things\par that you did in the past.\par Now I pray that you will do great things\par in our time.\par Please make those things happen\par in our own days.\par But in your excitement, remember to show mercy to us.\par SELAH {\cf2\super [12]} \par
While Peter was in Lydda, Tabitha became sick and died. They washed her body and put it in a room upstairs.
The only temptations that you have are the same temptations that all people have. But you can trust God. He will not let you be tempted more than you can bear. But when you are tempted, God will also give you a way to escape that temptation. Then you will be able to endure it.
But now you should forgive him and encourage him. This will keep him from having too much sadness and giving up completely.
I send him because he wants very much to see all of you. He is worried because you heard that he was sick.
So I want very much to send him to you. When you see him, you can be happy. And I can stop worrying about you.
He should be honored because he almost died for the work of Christ. He put his life in danger so that he could help me. This was help that you could not give me.