Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 46:6 - Easy To Read Version

Some people are rich with gold and silver. Gold falls from their purses, and they weigh their silver on scales. Those people pay an artist to make a false god from wood. Then those people bow down and worship that false god.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They lavish gold out of the cup or bag, weigh out silver on the scales, and hire a goldsmith, and he fashions it into a god; [then] they fall down, yes, they worship it!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Those who pour out gold from a bag and weigh silver with a balance hire a metalworker; then he makes a god. They bow down; they worship;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You take gold from a bag, and you weigh silver on a scale, so as to hire a goldsmith to make a god. And they fall prostrate and adore.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 46:6
21 Tagairtí Cros  

So the king asked his advisers what he should do. {They gave him their advice.} So Jeroboam made two golden calves. King Jeroboam said to the people, “You should not go to Jerusalem to worship. Israel, these are the gods that brought you out of Egypt.” [155]


They have hands, but can’t feel.\par They have legs, but can’t walk.\par And no sounds come from their throats.\par


They have very quickly turned away from the things I commanded them to do. They made a calf from melted gold for themselves. They are worshiping that calf and making sacrifices [327] to it. The people have said, ‘Israel, these are the gods that led you out of Egypt.’”


Your land is full of statues that people worship. The people made those idols {\cf2\super [21]} and the people worship them.


You have statues covered with silver and gold. Those false gods have made you dirty (sinful). But you will stop serving those false gods. You will throw away those gods like waste and dirty rags. {\cf2\super [280]}


“You people have escaped from other nations. So gather together and come before me. (These people carry statues of false gods. These people pray to those useless gods. But the people don’t know what they are doing.


People are so stupid!\par Metal workers are fooled by the idols\par that they themselves made.\par Those statues are nothing but lies.\par They are stupid. {\cf2\super [82]} \par


They use silver from the city of Tarshish\par and gold from the city of Uphaz\par and make their statues.\par Carpenters and metal-workers make those idols.\par They put blue and purple clothes on those idols.\par “Wise men” make those “gods.”\par


Sword, strike the waters of Babylon.\par Those waters will be dried up.\par Babylon has many, many idols.\par Those idols show\par that the people of Babylon are foolish.\par So bad things will happen to those people.\par


King Nebuchadnezzar had a gold idol made. That idol was 60 cubits {\cf2\super [18]} high and 6 cubits {\cf2\super [19]} wide. Then he set the idol up on the plain of Dura in the province of Babylon.


Now the Israelites sin more and more. They make idols {\cf2\super [143]} for themselves. Workers make those fancy statues from silver. And then those people talk to their statues! They offer sacrifices to those statues. They kiss those \{golden\} calves.


That’s right. We are God’s children. So, you must not think that God is like something that people imagine or make. He is not like gold, silver, or rock.