Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 11:8 - Easy To Read Version

He will take their idol gods. He will take their metal idols and their expensive things made from silver and gold. He will take those things away to Egypt. Then he will not bother the northern king for a few years.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And also he shall carry off to Egypt their [Syria's] gods with their molten images and with their precious vessels of silver and of gold, and he shall refrain for some years from [waging war against] the king of the North.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He will even carry off their gods to Egypt, along with their statues and their silver and gold equipment. For years he will avoid the northern king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And, in addition, he will carry away captive into Egypt their gods, and their graven images, and likewise their precious vessels of gold and silver. He will prevail against the king of the North.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

He shall also carry off to Egypt their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold, and for some years he shall refrain from attacking the king of the north.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 11:8
17 Tagairtí Cros  

I know that you want to go back to your home. That is why you left. But why did you steal the gods from my house?”


The Philistines left the statues of their gods behind at Baal Perazim. David and his men took those statues away.


“Tonight I will go through Egypt and kill every firstborn [65] man and animal in Egypt. In this way, I will judge all the gods of Egypt. I {will show that I} am the Lord.


Those proud people are like great ships from Tarshish. {\cf2\super [25]} (These ships are full of important things.) \{But God will punish those proud people.\}


The kings of Assyria have burned the gods of those nations. But those were not real gods. They were only wood and stone—statues that men made. That is why the kings of Assyria could destroy them.


The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “Very soon I will punish Amon, {\cf2\super [369]} the god of Thebes. And I will punish Pharaoh, Egypt, and her gods. I will punish the kings of Egypt. And I will punish the people that depend on Pharaoh.


During those three weeks, I didn’t eat any fancy food. I didn’t eat any meat. I didn’t drink any wine. I didn’t put any oil on my head. I didn’t do any of these things for three weeks.


The northern king will attack the southern kingdom. But he will lose, and then he will go back to his own country.


\{Israel\} grows among his brothers.\par But a powerful east wind will come—\par the Lord’s wind will blow from the desert.\par Then \{Israel’s\} well will become dry.\par His spring of water will become dry.\par The wind will take every valuable thing\par from \{Israel’s\} treasure.\par


The Egyptians were burying all of the people that the Lord killed. They were burying all of their firstborn [373] {sons}. The Lord had shown his judgment against the gods [374] of Egypt.


You must smash their altars [71] and break their stone memorials [72] into pieces. You must burn their Asherah poles [73] and cut down the statues of their gods.


Micah answered, “You men from Dan took my idols. I made those idols for myself. You have also taken my priest. What do I have left now? How can you ask me, ‘What’s the problem?’”