So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.
2 Kings 21:13 - Easy To Read Version I will stretch the measuring line of Samaria [262] and the plumb bob [263] of Ahab’s family over Jerusalem. A man wipes a dish, and then he turns it upside down. I will do that to Jerusalem. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. Amplified Bible - Classic Edition And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. American Standard Version (1901) And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down. Common English Bible I will stretch out over Jerusalem the same line that I used to measure Samaria and the same mason’s level that I used on Ahab’s family. I will wipe Jerusalem clean the same way someone wipes a plate clean, wiping it clean then turning it facedown. Catholic Public Domain Version And I will extend the measuring line of Samaria over Jerusalem, with the scale of the house of Ahab. And I will erase Jerusalem, just as writing tablets are usually erased. And after erasing, I will turn it and repeatedly drag a stylus over its surface. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the weight of the house of Achab. And I will efface Jerusalem, as tables are wont to be effaced: and I will erase and turn it, and draw the pencil often over the face thereof. |
So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.
So Jehu killed all the people in Ahab’s family living in Jezreel. Jehu killed all the important men, close friends, and priests. None of Ahab’s people were left alive.
The king of Assyria took Samaria during the ninth year that Hoshea was king of Israel. The king of Assyria captured many Israelites and took them as prisoners to Assyria. He made them live in Halah by the Habor River at Gozan and in other cities of the Medes.
There will still be a few of my people left. But I will leave those people. I will give them to their enemies. Their enemies will take them prisoners—they will be like the valuable things soldiers take in war.
The Lord said, “I forced the people of Israel to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, ‘My name will be there.’ But I will destroy the temple [309] that is in that place.”
So all Ahab’s family will die. I will not let any male child in Ahab’s family live. It doesn’t matter if that male child is a slave or a free person in Israel.
Your people are very many. They are like the sands of the sea. But only a few of the people will be left to come back to the Lord. Those people will return to God, but first, your country will be destroyed. God has announced that he will destroy the land. And then goodness will come into the land; it will be like a river flowing full.
The Lord said, “I will change Babylon. That place will be for animals, {\cf2\super [152]} \{not people\}. That place will be a swamp. I will use the ‘broom of destruction’ to sweep Babylon away.” The Lord All-Powerful said those things.
“\{People use\} a measuring line with a weight \{to show a wall is straight. In the same way\}, I will use justice and goodness \{to show what is right\}.
Birds and small animals will own that land. Owls and ravens will live there. That land will be called “Empty Desert.” {\cf2\super [321]}
So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.
The Lord planned to destroy\par the wall of the Daughter of Zion. {\cf2\super [15]} \par He marked the wall with a measuring line\par \{to show where the wall\par should be torn down\}.\par He didn’t stop himself from destroying.\par So he made all the walls\par cry out in sadness.\par Together they wasted away.\par
The Lord my Master said these things. “There will be one disaster after another!
So the Lord says,\par “I will come back to Jerusalem\par and comfort her.”\par The Lord All-Powerful says,\par “Jerusalem will be built again.\par And my house will be built there.”\par