Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:23 - Easy To Read Version

23 The Lord said, “I will change Babylon. That place will be for animals, {\cf2\super [152]} \{not people\}. That place will be a swamp. I will use the ‘broom of destruction’ to sweep Babylon away.” The Lord All-Powerful said those things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 I will also make it a possession of the hedgehog and porcupine, and of marshes and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 I will make it the home of herons, a swampland. I will sweep it away with the broom of destruction, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And I will make it a possession for the ericius, and pools of waters: and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:23
17 Tagairtí Cros  

So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.


I will stretch the measuring line of Samaria [262] and the plumb bob [263] of Ahab’s family over Jerusalem. A man wipes a dish, and then he turns it upside down. I will do that to Jerusalem.


But Babylon will not continue to be beautiful. People will not continue to live there in the future. Arabs will not put their tents there. Shepherds will not bring their sheep to let them eat there.


The Lord’s special day is near. So cry and be sad for yourselves. A time is coming when the enemy will steal your wealth. God All-Powerful will make that happen. {\cf2\super [142]}


The sad message about the Desert of the Sea: {\cf2\super [203]}


“Come against Babylon from far away.\par Break open the storehouses\par where she keeps her grain.\par Completely destroy Babylon.\par Don’t leave anyone alive.\par Pile her dead bodies like big piles of grain.\par


A nation from the north will attack Babylon.\par That nation will make Babylon\par like an empty desert.\par No people will live there.\par Both men and animals\par will run away from there.”\par


Then say, ‘Lord, you have said that you will destroy this place, Babylon. You will destroy it so that no people or animals will live in it. This place will be an empty ruin forever.’


Then only sheep and wild animals will live in that ruined city. Owls and crows will sit on the columns that are left standing. Their calls will be heard coming through the windows. Crows will sit on the doorsteps. Black birds {\cf2\super [18]} will sit in those empty houses.


Then the second angel followed the first angel and said, “She is destroyed! The great city of Babylon is destroyed! She (Babylon) made all the nations drink the wine of her adultery {\cf2\super [101]} and of God’s anger.”


The angel shouted with a powerful voice:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí