2 Chronicles 25:16 - Easy To Read Version
When the prophet spoke, Amaziah said to the prophet, “We never made you an adviser to the king! Be quiet! If you don’t be quiet, you will be killed.” The prophet became quiet, but then said, “God really has decided to destroy you. Why? Because you did those bad things and didn’t listen to my advice.”
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
Féach an chaibidil
As he was talking, the king said to him, Have we made you the king's counselor? Stop it! Why should you be put to death? The prophet stopped but said, I know that God has determined to destroy you, because you have done this and ignored my counsel.
Féach an chaibidil
And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Have we made thee of the king’s counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
Féach an chaibidil
“Since when do you give me advice?” Amaziah interrupted. “You better quit before you end up dead!” So the prophet stopped, but not until he said, “I know God plans to destroy you because you’ve done this and because you’ve refused to listen to my advice.”
Féach an chaibidil
And after he spoke these things, he responded to him: "Are you the counselor of the king? Be quiet! Otherwise I will put you to death." And departing, the prophet said, "I know that God has decided to kill you, because you have done this evil, and also because you have not agreed to my counsel."
Féach an chaibidil
And when he spoke these things, he answered him: Art thou the king's counsellor? Be quiet, lest I kill thee. And the prophet departing said: I know that God is minded to kill thee, because thou hast done this evil, and moreover hast not hearkened to my counsel.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile