Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:26 - Easy To Read Version

26 Shemaiah, this is what you said in your letter to Zephaniah: ‘Zephaniah, the Lord has made you priest in place of Jehoiada. You are to be in charge of the Lord’s temple. You should arrest anyone that acts like a crazy person {\cf2\super [228]} and acts like a prophet. You should put that person’s feet between large blocks of wood and put neck-irons {\cf2\super [229]} on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 the LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 The Lord has made you [Zephaniah] priest instead of Jehoiada the [deputy] priest, that you should have oversight in the house of the Lord over every madman who makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and collar.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Jehovah hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Jehovah, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in shackles.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 You said to Zephaniah: The LORD has appointed you priest in charge of the LORD’s temple instead of Jehoiada. You are responsible for putting every madman who prophesies into stocks and neck irons.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 'The Lord has made you priest in place of Jehoiada, the priest, so that you would be the ruler in the house of the Lord over every man who raves and prophesies, to send him to the stocks and to prison.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 The Lord hath made thee priest instead of Joiada the priest, that thou shouldst be ruler in the house of the Lord over every man that raveth and prophesieth, to put him in the stocks and into prison.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:26
28 Tagairtí Cros  

Jehoiada the priest gave a command to the captains that were in charge of the soldiers. Jehoiada told them, “Take Athaliah outside of the temple area. Kill any of her followers. But don’t kill them in the Lord’s temple.”


Then all the people went to the temple of {the false god} Baal. The people destroyed the statue of Baal, and they destroyed his altars. [141] They broke them into many, many pieces. The people also killed Baal’s priest, Mattan, in front of the altars.


Jehu went back to his king’s officers. One of the officers said to Jehu, “Is everything all right? Why did this crazy man come to you?”


Asa was angry with Hanani because of what he said. Asa was so mad that he put Hanani in prison. Asa was very mean and rough with some of the people at that same time.


Say to Amon and Joash, ‘This is what the king says: Put Micaiah in prison. Don’t give him anything to eat except bread and water until I come back from the battle.’”


Now, Jeremiah is acting like a prophet. So why have you not arrested him?


So Jeremiah stayed under guard in the temple yard until the day Jerusalem was captured.


So those officials took Jeremiah and put him into Malkijah’s cistern. {\cf2\super [324]} (Malkijah was the king’s son.) That cistern was in the temple yard where the king’s guard stayed. Those officials used ropes to lower Jeremiah into the cistern. The cistern didn’t have any water in it, but only mud. And Jeremiah sank down into the mud.


The prophet says, “Israel, learn these things: The time of punishment has come. The time has come for you to pay \{for the evil things you did\}.” But the people of Israel say, “The prophet is a fool. This man with \{God’s\} Spirit is crazy.” The prophet says, “You will be punished for your bad sins. You will be punished for your hate.”


But at that time, a new spring of water will be opened for David’s family and for the other people living in Jerusalem. That fountain will be to wash away their sins and to make the people pure.


Jesus went into the temple {\cf2\super [294]} area. While Jesus was teaching there, the leading priests and the older leaders of the people came to Jesus. They said to Jesus, “Tell us! What authority (power) do you have to do these things? Who gave you this authority?”


Jesus’ family heard about all these things. They went to get him because people said that Jesus was crazy.


Many of these Jews said, “A demon {\cf2\super [163]} has come into him and made him crazy. Why listen to him?”


The Jews answered, “We are not killing you for any good thing you did. But you say things that are against God. You are only a man, but you say you are the same as God! That is why we are trying to kill you with rocks!”


All the Jewish leaders left and went home.


The jailer heard this special order. So he put Paul and Silas far inside the jail. He tied their feet between large blocks of wood.


In every synagogue {\cf2\super [491]} I punished them. I tried to make them say bad things against {\cf2\super [492]} \{Jesus\}. I was so angry against these people (believers) that I went to other cities to find them and hurt them.


While Paul was saying these things to defend himself, Festus shouted, “Paul, you are crazy! Too much study has made you crazy!”


Paul said, “Most Excellent Festus, I am not crazy. The things I say are true. My words are not the words of a foolish man; I am in my right mind.


While Peter and John were speaking to the people, some men came to them. There were some Jewish priests, the captain of the soldiers that guarded the temple, {\cf2\super [63]} and some Sadducees. {\cf2\super [64]}


They grabbed the apostles {\cf2\super [91]} and put them in jail.


The captain of the temple guards and the leading priests heard this. They were confused. They wondered, “What will happen because of this?”


But \{some friends\} put me in a basket. Then they put the basket through a hole in the wall and lowered me down. So I escaped from the governor.


Don’t be afraid of the things that will happen to you. I tell you, the devil will put some of you in prison. He will do this to test you. You will suffer for ten days. But be faithful, even if you have to die. If you continue faithful, then I will give you the crown of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí