Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 16:10 - Easy To Read Version

10 Asa was angry with Hanani because of what he said. Asa was so mad that he put Hanani in prison. Asa was very mean and rough with some of the people at that same time.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then Asa was angry with the seer and put him in prison [in the stocks], for he was enraged with him because of this. Asa oppressed some of the people at the same time.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Asa was angry with the seer. Asa was so mad he threw Hanani in jail and took his anger out on some of the people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And Asa was angry against the seer, and he ordered him to be sent into prison. For indeed, he had been very indignant over this. And in that time, he put to death very many of the people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Asa was angry with the seer, and commanded him to be put in prison: for he was greatly enraged because of this thing. And he put to death many of the people at that time.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 16:10
24 Tagairtí Cros  

David sent messengers to go and bring Bathsheba to him. When she came to David, he had sexual relations with her. She washed herself, and then went back to her house.


Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.”


David also brought out the people of the city Rabbah and made them work with saws, iron picks, and axes. He also forced them to build things with bricks. David did the same thing to all of the Ammonite cities. Then David and all of his army went back to Jerusalem.


King Jeroboam heard the message from the man of God [162] about the altar in Bethel. He took his hand off of the altar and pointed at the man. He said, “Arrest that man!” But when the king said this, his arm became paralyzed. He could not move it.


Tell them to put Micaiah in prison. Give him only bread and water to eat. Keep him there until I come home from the fight.”


The things that Asa did, from the beginning to the end, are written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.


The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so he can make those people strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars.”


Say to Amon and Joash, ‘This is what the king says: Put Micaiah in prison. Don’t give him anything to eat except bread and water until I come back from the battle.’”


When the prophet spoke, Amaziah said to the prophet, “We never made you an adviser to the king! Be quiet! If you don’t be quiet, you will be killed.” The prophet became quiet, but then said, “God really has decided to destroy you. Why? Because you did those bad things and didn’t listen to my advice.”


But Uzziah was angry. He had a bowl in his hand for burning incense. {\cf2\super [303]} While Uzziah was very angry at the priests, leprosy {\cf2\super [304]} came up on his forehead. This happened in front of the priests in the Lord’s temple {\cf2\super [305]} by the altar {\cf2\super [306]} for burning incense.


Why? Because the evil person\par hurt poor people\par and treated them wrong.\par He didn’t care about them,\par and he took their things.\par He took houses someone else built.\par


A good person can correct me.\par That would be kind of him.\par Your followers can criticize me.\par It would be good for them to do that.\par I would accept that.\par But I will always pray against\par the bad things those bad people do.\par


I will now use my anger to punish the people that hurt you. Those people tried to kill you. They told you, ‘Bow down before us, and we will walk on you!’ They forced you to bow down before them. And then they walked on your back like dirt. You were like a road for them to walk on.”


So he had Jeremiah the prophet beaten. And he had Jeremiah’s hands and feet locked between large blocks of wood. This was at the Upper Gate of Benjamin of the temple.


King Jehoiakim and his army officers and the leaders of Judah heard Uriah preach. They became angry. King Jehoiakim wanted to kill Uriah. But Uriah heard that Jehoiakim wanted to kill him. Uriah was afraid, so he escaped to the land of Egypt.


Shemaiah, this is what you said in your letter to Zephaniah: ‘Zephaniah, the Lord has made you priest in place of Jehoiada. You are to be in charge of the Lord’s temple. You should arrest anyone that acts like a crazy person {\cf2\super [228]} and acts like a prophet. You should put that person’s feet between large blocks of wood and put neck-irons {\cf2\super [229]} on him.


Those officials were very angry with Jeremiah. They gave an order for Jeremiah to be beaten. Then they put Jeremiah in a prison. The prison was in the house of a man named Jonathan. Jonathan was a scribe {\cf2\super [322]} for the king of Judah. Jonathan’s house had been made into a prison.


“Nebuchadnezzar king of Babylon, destroyed us in the past.\par In the past, Nebuchadnezzar hurt us.\par In the past, he took our people away,\par and we became like an empty jar.\par He took the best we had.\par He was like a giant monster\par that ate everything until it was full.\par He took the best we had\par and threw us away.\par


The Lord does not like these things:\par He does not like for someone to crush\par all the prisoners of the earth under his feet.\par


So Herod did another bad thing: He put John in jail. This was added to all the other bad things Herod did.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí