Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 11:10 - Easy To Read Version

10 People who live on the earth will be happy because these two are dead. They will have parties and send each other gifts. They will do these things because these two prophets (witnesses) brought much suffering to the people who live on the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And those who dwell on the earth will gloat and exult over them and rejoice exceedingly, taking their ease and sending presents [in congratulation] to one another, because these two prophets had been such a vexation and trouble and torment to all the dwellers on the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Those who live on earth will rejoice over them. They will celebrate and give each other gifts, because these two prophets had brought such pain to those who live on earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the inhabitants of the earth will rejoice over them, and they will celebrate, and they will send gifts to one another, because these two prophets tortured those who were living upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry: and shall send gifts one to another, because these two prophets tormented them that dwelt upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 11:10
29 Tagairtí Cros  

When Ahab saw Elijah he said, “Is it you? You are the man that causes trouble in Israel!”


So Elijah went to Ahab. Ahab saw Elijah and said, “You have found me again. You are always against me.”


Then Ahab said to Jehoshaphat, “See! I told you! This prophet never says anything good about me. He always says things that I don’t want to hear.”


King Ahab answered, “There is one other prophet. His name is Micaiah son of Imlah. But I hate him. When he speaks for the Lord, he never says anything good for me. He always says things that I don’t like.”


If that happens, my enemy will say\par “I beat him!”\par My enemy would be happy\par if he defeated me.\par


My lying enemies will not keep laughing.\par Surely my enemies will be punished\par for their secret plans. {\cf2\super [219]} \par


You made all the king’s enemies happy.\par You let his enemies win the war.\par


Don’t be happy when your enemy has troubles. Don’t be happy when he falls.


Then those royal officials that heard the things Jeremiah was telling the people went to King Zedekiah. They said to the king, “Jeremiah must be put to death. He is making the soldiers that are still in the city become discouraged. Jeremiah is discouraging everyone by the things he is saying. Jeremiah does not want good to happen to us. He wants to ruin the people of Jerusalem.”


“Babylon, you are excited and happy.\par You took my land.\par You dance around like a young cow\par that got into the grain.\par Your laughter is like the happy sounds\par that horses make.\par


I have fallen.\par But enemy, don’t laugh at me!\par I will get up again.\par I sit in darkness now.\par But the Lord will be a light for me.\par


All people will hate you because you follow me. But the person that continues strong until the end will be saved.


I tell you the truth. You will cry and be sad, but the world will be happy. You will be sad, but your sadness will change to happiness.


The world cannot hate you. But the world hates me. Why? Because I tell the people in the world that they do evil things.


The Jewish leaders heard these words. They became very angry. They began to plan a way to kill the apostles. {\cf2\super [101]}


Love is not happy with evil, but love is happy with the truth.


The giant snake saw that he had been thrown down to the earth. So he chased the woman who had given birth to the boy child.


This second animal fools the people that live on the earth. He fools them by using the miracles that he has been given the power to do. He does these miracles to serve the first animal. The second animal ordered people to make an idol {\cf2\super [96]} to honor the first animal. This was the animal that was wounded by the sword but did not die.


All the people who live on earth will worship the animal. These are all the people since the beginning of the world whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the One who was killed.


The fifth angel poured out his bowl on the throne of the animal. And darkness covered the animal’s kingdom. People bit their tongues because of the pain.


You followed my command to endure patiently. So I will keep you from the time of trouble that will come to the whole world. This trouble will test the people who live on the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí