Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:36 - Easy To Read Version

I killed a lion and a bear like that! And I will kill that foreigner, [155] Goliath, just like them! Goliath will die because he made fun of the army of the living God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Your servant killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, for he has defied the armies of the living God!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Your servant has fought both lions and bears. This uncircumcised Philistine will be just like one of them because he has insulted the army of the living God.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I, your servant, have killed both lion and bear. And so this uncircumcised Philistine, too, will be like one of them. Now I will go and take away the reproach of the people. For who is this uncircumcised Philistine, who has dared to curse the army of the living God?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I thy servant have killed both a lion and a bear: and this uncircumcised Philistine shall be also as one of them. I will go now, and take away the reproach of the people. For who is this uncircumcised Philistine, who hath dared to curse the army of the living God?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:36
25 Tagairtí Cros  

The king of Assyria also wrote letters that insulted the Lord God of Israel. This is what the king of Assyria said in those letters: “The gods of the other nations could not stop me from destroying their people. In the same way Hezekiah’s god won’t be able to stop me from destroying his people.”


An axe is not better than the person that cuts with it. A saw is not better than the person that saws with it. \{But Assyria thinks he is more important and powerful than God.\} And this is like a stick being more powerful and important than the person that picks it up and uses it to punish someone.


Don’t believe Hezekiah when he says, ‘Trust in the Lord! The Lord will save us. The Lord will not let the king of Assyria defeat the city.’


Don’t let Hezekiah make trouble for you. He says, “The Lord will save us.” But I ask you, did any of the gods of other nations save their country from the king of Assyria? No!


Strangers will treat you like a foreigner {\cf2\super [235]} \par and kill you.\par \{Those things will happen because\}\par I gave the command!’”\par The Lord my Master said those things.\par


“Egypt, you are no better than anyone else! Go down to the place of death. Go lie down with those foreigners. {\cf2\super [263]}


No, you did not become humble. Instead, you have turned against the Lord of heaven. You ordered the drinking cups from the Lord’s temple to be brought to you. Then you and your royal officials, your wives, and your women servants {\cf2\super [61]} drank wine from those cups. You gave praise to the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone. Those are not really gods, they can’t see, or hear, or understand anything. But you did not give honor to the God who has the power over your life and everything you do.


But I will make Jerusalem like a heavy rock—anyone that tries to take it will hurt himself. Those people will really be cut and scratched. But all the nations on earth will come together to fight against Jerusalem.


Why? Because hurting you\par is like hurting the pupil of God’s eye.\par


Jonathan said to his young helper who carried his weapons, “Come on, let’s go to the camp of those foreigners. [129] Maybe the Lord will use us to defeat these people! Nothing can stop the Lord—it doesn’t matter if we have many soldiers or just a few soldiers.”


The Philistine also said, “Today I stand and make fun of the army of Israel! I dare you to send me one of your men and let us fight!”


David asked the men standing near him, “{What did he say?} What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner. [153] Goliath is nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?”


Each time I chased that wild animal. I attacked it and took the sheep from its mouth. That wild animal jumped on me, but I caught it by the fur under its mouth. And I hit it and killed it.


The Lord saved me from the lion and the bear. The Lord will also save me from this Philistine.”


{But Saul wanted to kill David. Saul thought of a way to trick David.} Saul said to David, “Here is my oldest daughter, Merab. I will let you marry her. Then you can become a powerful soldier. You will be like a son to me! Then you will go and fight the Lord’s battles!” {This was a trick.} Saul was really thinking, “Now I won’t have to kill David. I will let the Philistines kill him for me!”


Saul said to the servant that carried his armor, “Take your sword and kill me. Then those foreigners can’t hurt me and make fun of me.” But Saul’s helper was scared and refused to kill him.