Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 13:13 - Easy To Read Version

Samuel said, “You did a foolish thing! You did not obey the Lord your God! If you had obeyed God’s command, then he would have let your family rule Israel forever.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Samuel said to Saul, You have done foolishly! You have not kept the commandment of the Lord your God which He commanded you; for the Lord would have established your kingdom over Israel forever;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ever.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“How stupid of you to have broken the commands the LORD your God gave you!” Samuel told Saul. “The LORD would have established your rule over Israel forever,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Samuel said to Saul: "You have acted foolishly. You have not kept the commandments of the Lord your God, which he instructed to you. And if you had not acted in this way, the Lord would, here and now, have prepared your kingdom over Israel forever.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Samuel said to Saul: Thou hast done foolishly, and hast not kept the commandments of the Lord thy God, which he commanded thee. And if thou hadst not done thus, the Lord would now have established thy kingdom over Israel for ever.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 13:13
23 Tagairtí Cros  

You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You were very foolish to do this!


Then David felt ashamed after he had counted the people. David said to the Lord, “I have sinned greatly in what I did! Lord, I beg you, forgive me for my sin. I have been very foolish.”


Elijah answered, “I have not caused Israel trouble. You and your father’s family caused all this trouble. You caused the trouble when you stopped obeying the Lord’s commands and began following the false gods.


So Elijah went to Ahab. Ahab saw Elijah and said, “You have found me again. You are always against me.”


Saul died because he was not faithful to the Lord. Saul did not obey the Lord’s word. Saul also went to a medium {\cf2\super [108]} and asked her for advice


The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so he can make those people strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars.”


Jehu the seer {\cf2\super [217]} went out to meet Jehoshaphat. Jehu’s father’s name was Hanani. Jehu said to King Jehoshaphat, “Why did you help evil people? Why do you love those people that hate the Lord? That is the reason the Lord is angry with you.


God is the One who says to kings,\par ‘You are worthless!’\par God says to leaders,\par ‘You are evil!’\par


People praise a wise man. But people don’t respect a stupid person.


A person’s own foolishness will ruin his life. But he will blame the Lord.


Then Isaiah said this to Hezekiah: “Listen to the words from the Lord All-Powerful.


But I might see that nation doing evil things and not obeying me. Then I would think again about the good I had planned to do for that nation.


But Hannah did not go. She told Elkanah, “When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the Lord. He will become a Nazirite. [12] [13] He will stay there at Shiloh.


I thought to myself, ‘The Philistines will come here and attack me at Gilgal. And I haven’t asked the Lord to help us yet! So I forced myself to offer the burnt offering.’”


The Lord said, “Saul has stopped following me. So I am sorry that I made Saul king. He is not doing what I tell him.” Samuel became angry and cried to the Lord all night.


But Samuel answered, “Which pleases the Lord more: burnt offerings and sacrifices [138] or obeying the Lord’s command? It is better to obey God than to offer sacrifices to him. It is better to listen to God than to offer the fat from rams.


Samuel said to Saul, “{You tore my robe. In the same way,} the Lord has torn the kingdom of Israel from you today. The Lord has given the kingdom to one of your friends. This man is a better person than you.


The Lord said to Samuel, “How long will you feel sorry for Saul? You are feeling sorry for him, even after I told you that I refuse to let Saul be the king of Israel! Fill your horn [141] with oil and go to Bethlehem. I am sending you to a man named Jesse. Jesse lives in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be the new king.”


Then Saul said, “I have sinned. Come back, David my son. Today you showed me that my life is important to you. So I will not try to hurt you. I have acted foolishly. I have made a big mistake.”