Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised

Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them, plant vineyards but never drink their wine.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And their wealth shall become plunder and their houses a desolation. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink the wine from them. [Deut. 28:30, 39; Amos 5:11, 12.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Their wealth will be looted and their houses destroyed. They will rebuild houses, but not live in them; they will plant vineyards, but not drink the wine.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And their strength will be in plundering, and their houses in the desert. And they will build houses and not dwell in them, and they will plant vineyards and not drink their wine.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And their strength shall become a booty, and their houses as a desert: and they shall build houses, and shall not dwell in them: and they shall plant vineyards, and shall not drink the wine of them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 1:13
24 Tagairtí Cros  

Then I said, ‘Until when, Lord? ’  And he replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,


I will give up your wealth and your treasures as plunder, without cost,  for all your sins in all your borders.


my mountains in the countryside. I will give up your wealth and all your treasures as plunder because of the sin of your high places in all your borders.


Disaster after disaster  is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.


A lion has gone up from his thicket; a destroyer of nations has set out. He has left his lair to make your land a waste. Your cities will be reduced to uninhabited ruins.


They will consume your harvest and your food. They will consume your sons and your daughters. They will consume your flocks and your herds. They will consume your vines and your fig trees. With the sword they will destroy your fortified cities  in which you trust.


I will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals’ den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.


For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down.


Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.


So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.’  This is the declaration of the Lord God.


They will throw their silver into the streets, and their gold will seem like something filthy. Their silver and gold will be unable to save them in the day of the  Lord’s wrath. They will not satisfy their appetites or fill their stomachs, for these were the stumbling blocks that brought about their iniquity.


I will hand these things over to foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane them.


So I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their sacred places will be profaned.


Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.


Therefore, because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.


You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine.


On that day  I will punish all who skip over the threshold,  , who fill their master’s house with violence and deceit.


You will become engaged to a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it.  You will plant a vineyard but not enjoy its fruit.


You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.


They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.