Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 For a sound of wailing is heard [coming] out of Zion: How we are plundered and ruined! We are greatly confounded and utterly put to shame, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings [our dwellings that have cast us out].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 The sound of sobbing is heard from Zion: “We’re devastated! We’re so ashamed! We have to leave the land and abandon our homes!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For a voice of lamentation has been heard from Zion: 'How is it that we have been devastated and greatly confounded? Our tabernacles have been thrown down because we have forsaken the land.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? Because we have left the land, because our dwellings are cast down.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:19
20 Tagairtí Cros  

Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters.


Then the Lord said to me, ‘Even if Moses and Samuel  should stand before me,  my heart would not go out to these people. Send them from my presence, and let them go.


Is Israel a slave? Was he born into slavery? Why else has he become a prey?


Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!


Disaster after disaster  is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.


I will banish you from my presence, just as I banished all of your brothers, all the descendants of Ephraim.”


But are they really provoking me? ’  This is the Lord’s declaration. ‘Isn’t it they themselves being provoked to disgrace? ’


Cut off the hair of your sacred vow  , and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights,  for the Lord has rejected and abandoned the generation under his wrath.”


‘Stay away! Unclean! ’ people shouted at them. ‘Away, away! Don’t touch us! ’ So they wandered aimlessly. It was said among the nations, ‘They can stay here no longer.’


Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.


‘Now, son of man, lament for Tyre.


The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.


If you defile the land, it will vomit  you out as it has vomited out the nations that were before you.


‘You are to keep all my statutes and all my ordinances, and do them, so that the land where I am bringing you to live will not vomit you out.


Get up and leave, for this is not your place of rest because defilement  brings destruction – a grievous destruction!


In that day one will take up  a taunt against you and lament mournfully,   saying, ‘We are totally ruined! He measures out the allotted land of my people. How he removes it from me! He allots our fields  to traitors.’


so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark.  You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí