Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 9:29 - Christian Standard Bible Anglicised

We know that God has spoken to Moses. But this man #– #we don’t know where he’s from.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

We know for certain that God spoke with Moses, but as for this Fellow, we know nothing about where He hails from.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We know that God spoke to Moses, but we don’t know where this man is from.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

We know that God spoke to Moses. But this man, we do not know where he is from."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

We know that God spoke to Moses: but as to this man, we know not from whence he is.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 9:29
28 Tagairtí Cros  

and say, “This is what the king says: Put this man in prison  and feed him only a little bread and water  until I come back safely.” ’


When Jehu came out to his master’s servants, they asked, ‘Is everything all right? Why did this crazy person  come to you? ’ Then he said to them, ‘You know the sort and their ranting.’


‘Remember the instruction of Moses my servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb  for all Israel.


Then Moses said, ‘This is how you will know that the Lord sent me  to do all these things and that it was not of my own will:


When the Pharisees heard this, they said, ‘This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.’


stated, ‘This man said, “I can destroy the temple of God  and rebuild it in three days.” ’


They began to accuse him, saying, ‘We found this man misleading our nation, opposing payment of taxes  to Caesar, and saying that he himself is the Messiah, a king.’


for the law was given through Moses;  grace and truth  came through Jesus Christ.


But we know where this man is from.  When the Messiah comes, nobody will know where he is from.’


As he was teaching in the temple,  Jesus cried out, ‘You know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own, but the one who sent me   is true. You don’t know him;


‘Even if I testify about myself,’ Jesus replied, ‘my testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.


Some of the Pharisees said, ‘This man is not from God,  because he doesn’t keep the Sabbath.’ But others were saying, ‘How can a sinful man  perform such signs? ’ And there was a division  among them.


So a second time they summoned the man who had been blind and told him, ‘Give glory  to God.  We know that this man is a sinner.’


‘This is an amazing thing! ’ the man told them. ‘You don’t know where he is from, and yet he opened my eyes.


They listened to him up to this point. Then they raised their voices, shouting, ‘Wipe this man off the face of the earth! He should not be allowed to live! ’


To this very day, I have had help from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing other than what the prophets and Moses said would take place   #– #


‘This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge?    #– #this one God sent as a ruler and a deliverer through the angel who appeared to him in the bush.


No prophet has arisen again in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.


Long ago God spoke  to our ancestors by the prophets  at different times and in different ways.


In these last days,  he has spoken to us by his Son. God has appointed him heir of all things  and made the universe  , through him.