Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 10:20 - Christian Standard Bible Anglicised

My tent is destroyed; all my tent cords are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one to pitch my tent again or to hang up my curtains.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My tent (home) is taken by force and plundered, and all my [tent] cords are broken. My children have gone forth [as captives] from me, and they are no more; there is no one to stretch forth my tent any more and to set up my [tent] curtains.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are not: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But now my tent is destroyed; all its ropes are cut, and my children are gone for good. There’s no one left to set up my tent frame and to attach the fabric.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My tent has been destroyed. All my cords have been broken. My sons have gone away from me; they did not remain. There is no one to stretch out my tent any more, nor to set up my curtains.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My tabernacle is laid waste, all my cords are broken: my children are gone out from me and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 10:20
12 Tagairtí Cros  

The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.


The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.


I have put my words in your mouth, and covered you in the shadow of my hand, in order to plant  the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are my people.’


There is no one to guide her among all the children she has brought up; there is no one to take hold of her hand among all the offspring she has brought up.


‘Enlarge the site of your tent, and let your tent curtains be stretched out; do not hold back; lengthen your ropes, and drive your pegs deep.


But I will bring you health and will heal you of your wounds – this is the  Lord’s declaration – for they call you Outcast, Zion whom no one cares about.


This is what the Lord says: A voice was heard in Ramah, a lament with bitter weeping – Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more.


Disaster after disaster  is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.


Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the Lord has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.


You force  the women of my people out of their comfortable homes, and you take my blessing  , from their children for ever.