Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the Lord has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Her adversaries are the chief, Her enemies prosper; For the LORD hath afflicted her For the multitude of her transgressions: Her children are gone Into captivity before the enemy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Her adversaries have become the head; her enemies prosper. For the Lord has afflicted her for the multitude of her transgressions; her young children have gone into captivity before the enemy. [Jer. 30:14, 15; 52:28; Dan. 9:7-14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Her adversaries have become rulers; her enemies relax. Certainly the LORD caused her grief because of her many wrong acts. Her children have gone away, captive before the enemy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 HE. Her enemies have been made her leaders; her adversaries have been enriched. For the Lord has spoken against her, because of the multitude of her iniquities. Her little ones have been led into captivity before the face of the tribulator.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 He. Her adversaries are become her lords, her enemies are enriched: because the Lord hath spoken against her for the multitude of her iniquities: her children are led into captivity, before the face of the oppressor.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:5
38 Tagairtí Cros  

because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.” ’


For the Lord God of Armies had a day of tumult, trampling, and confusion in the Valley of Vision – people shouting  and crying to the mountains;


Your holy people had a possession for a little while, but our enemies have trampled down your sanctuary.


My tent is destroyed; all my tent cords are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one to pitch my tent again or to hang up my curtains.


I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have handed the love of my life over to her enemies.


Among the prophets of Jerusalem also I saw a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, and none turns his back on evil. They are all like Sodom  to me; Jerusalem’s residents are like Gomorrah.


Nebuzaradan, the captain of the guards,  deported the rest of the people to Babylon #– #those who had remained in the city and those deserters who had defected to him along with the rest of the people who remained.


Should I not punish them for these things? This is the  Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?


I weep because of these things; my eyes flow  with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.


The Lord is just, for I have rebelled against his command. Listen, all you people; look at my pain. My young women and young men have gone into captivity.


Jerusalem has sinned grievously; therefore, she has become an object of scorn. All who honoured her now despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans and turns away.


The Lord has done what he planned; he has accomplished his decree, which he ordained in days of old. He has demolished without compassion, letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your adversaries.


‘All our enemies open their mouths against us.


But as for me, I will not show pity or spare them.  I will bring their conduct down on their own heads.’


He answered me, ‘The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed,  and the city full of perversity. For they say, “The Lord has abandoned the land;  he does not see.”


For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, angering him with what your hands have made.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí