They are your servants and your people. You redeemed them by your great power and strong hand.
Exodus 13:16 - Christian Standard Bible Anglicised So let it be a sign on your hand and a symbol on your forehead, for the Lord brought us out of Egypt by the strength of his hand.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition And it shall be as a reminder upon your hand or as frontlets between your eyes, for by a strong hand the Lord brought us out of Egypt. American Standard Version (1901) And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt. Common English Bible It will be a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with great power.” Catholic Public Domain Version Therefore, it will be like a sign in your hand and like something hanging between your eyes as a remembrance, because with a strong hand the Lord has led us away from Egypt." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And it shall be as a sign in thy hand, and as a thing hung between thy eyes, for a remembrance: because the Lord hath brought us forth out of Egypt by a strong hand. |
They are your servants and your people. You redeemed them by your great power and strong hand.
The blood on the houses where you are staying will be a distinguishing mark for you; when I see the blood, I will pass over you. No plague will be among you to destroy you when I strike the land of Egypt.
At the end of 430 years, on that same day, all the Lord’s military divisions went out from the land of Egypt.
‘In the future, when your son asks you, “What does this mean? ” say to him, “By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.
Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, , so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.
But the Lord replied to Moses, ‘Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.’
‘Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labour of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgement.
Now, Lord our God #– #who brought your people out of the land of Egypt with a strong hand and made your name renowned as it is this day #– #we have sinned, we have acted wickedly.
They do everything to be seen by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels. ,
The God of this people Israel chose our ancestors, made the people prosper during their stay in the land of Egypt, and led them out of it with a mighty arm.
‘Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.
Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the Lord your God has commanded you to keep the Sabbath day.
tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
and abandoned the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They angered the Lord,