Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 The blood on the houses where you are staying will be a distinguishing mark for you; when I see the blood, I will pass over you. No plague will be among you to destroy you when I strike the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The blood shall be for a token or sign to you upon [the doorposts of] the houses where you are, [that] when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall be upon you to destroy you when I smite the land of Egypt. [I Cor. 5:7; Heb. 11:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The blood will be your sign on the houses where you live. Whenever I see the blood, I’ll pass over you. No plague will destroy you when I strike the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But the blood will be for you as a sign in the buildings where you will be. And I will see the blood, and I will pass over you. And the plague will not be with you to destroy, when I strike the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be: and I shall see the blood, and shall pass over you. And the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:13
10 Tagairtí Cros  

You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between me and you.  ,


Here is how you must eat it: You must be dressed for travel,  your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the Lord’s Passover.


When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, he will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.


They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat them.


‘Pass throughout the city of Jerusalem,’ the Lord said to him, ‘and put a mark on the foreheads  of the men who sigh and groan  over all the detestable practices committed in it.’


and to wait  for his Son  from heaven, whom he raised from the dead   #– #Jesus, who rescues us  from the coming wrath.


By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.


Now please swear to me by the Lord that you will also show kindness to my father’s family, because I showed kindness to you.  Give me a sure sign


unless, when we enter the land, you tie this scarlet cord to the window through which you let us down. Bring your father, mother, brothers, and all your father’s family into your house.


If we walk in the light  as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus  his Son cleanses us from all sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí