Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.
2 Timothy 1:16 - Christian Standard Bible Anglicised May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: Amplified Bible - Classic Edition May the Lord grant [His] mercy to the family of Onesiphorus, for he often showed me kindness and ministered to my needs [comforting and reviving and bracing me like fresh air]! He was not ashamed of my chains and imprisonment [for Christ's sake]. American Standard Version (1901) The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain; Common English Bible May the Lord show mercy to Onesiphorus’ household, because he supported me many times and he wasn’t ashamed of my imprisonment. Catholic Public Domain Version May the Lord have mercy on the house of Onesiphorus, because he has often refreshed me, and he has not been ashamed of my chains. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The Lord give mercy to the house of Onesiphorus: because he hath often refreshed me, and hath not been ashamed of my chain: |
Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.
Remember me for this, my God, and don’t erase the deeds of faithful love I have done for the house of my God and for its services.
Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the city gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this also, my God, and look on me with compassion according to the abundance of your faithful love.
I also arranged for the donation of wood at the appointed times and for the firstfruits. Remember me, my God, with favour.
Remember me favourably, my God, for all that I have done for this people.
But I will rescue you on that day #– #this is the Lord’s declaration #– #and you will not be handed over to the men you dread.
Then the commander approached, took him into custody, and ordered him to be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.
For this reason I’ve asked to see you and speak to you. In fact, it is for the hope of Israel that I’m wearing this chain.’
For they have refreshed my spirit and yours. Therefore recognise such people.
For this I am an ambassador in chains. Pray that I might be bold enough to speak about it as I should.
and that is why I suffer these things. But I am not ashamed, because I know whom I have believed and am persuaded that he is able to guard what has been entrusted to me , until that day.
On the contrary, when he was in Rome, he diligently searched for me and found me.
May the Lord grant that he obtain mercy from him on that day. You know very well how much he ministered at Ephesus.
So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.
Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
For you sympathised with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, because you know that you yourselves have a better and enduring possession. ,
For God is not unjust; he will not forget your work and the love you demonstrated for his name by serving the saints #– #and by continuing to serve them.
Naomi said to them, ‘Each of you go back to your mother’s home. May the Lord show kindness to you as you have shown to the dead and to me.