para regir el día y la noche, para separar la luz de la tiniebla. Y vio Dios que era bueno.
Génesis 1:21 - Nueva Biblia Española (1975) Y creó Dios los cetáceos y los vivientes que se deslizan y que el agua hizo bullir según sus especies, y las aves aladas según sus especies. Y vio Dios que era bueno. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y creó Dios los grandes monstruos marinos, y todo ser viviente que se mueve, que las aguas produjeron según su género, y toda ave alada según su especie. Y vio Dios que era bueno. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Dios creó grandes criaturas marinas y todos los seres vivientes que se mueven y se agitan en el agua y aves de todo tipo, cada uno produciendo crías de la misma especie. Y Dios vio que esto era bueno. Biblia Católica (Latinoamericana) Dios creó entonces los grandes monstruos marinos y todos los seres que viven en el agua según su especie, y todas las aves, según su especie. Y vio Dios que todo ello era bueno. La Biblia Textual 3a Edicion Y creó ’Elohim los grandes monstruos marinos° y todo ser vivo que repta, que poblaron las aguas, según su especie, y toda ave alada según su especie. Y vio ’Elohim que estaba bien. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y creó Dios los grandes cetáceos y todos los seres vivos que serpentean y bullen en las aguas, según su especie, y todas las aves aladas según su especie. Y vio Dios que estaba bien. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y creó Dios las grandes ballenas, y toda criatura que se mueve y tiene vida, que las aguas produjeron en abundancia, según su género, y toda ave alada según su género. Y vio Dios que era bueno. |
para regir el día y la noche, para separar la luz de la tiniebla. Y vio Dios que era bueno.
Y dijo Dios: Bullan las aguas con un bullir de vivientes, y vuelen pájaros sobre la tierra frente a la bóveda del cielo.
Y Dios los bendijo, diciendo: Crezcan, multiplíquense, llenen las aguas del mar; que las aves se multipliquen en la tierra.
E hizo Dios las fieras de la tierra según sus especies, los animales domésticos según sus especies y los reptiles del suelo según sus especies. Y vio Dios que era bueno.
Y vio Dios todo lo que había hecho: y era muy bueno. Pasó una tarde, pasó una mañana: el día sexto.
Entonces el Señor Dios modeló de arcilla todas las fieras salvajes y todos los pájaros del cielo, y se los presentó al hombre, para ver qué nombre les ponía. Y cada ser vivo llevaría el nombre que el hombre le pusiera.
pájaros por especies, cuadrúpedos por especies, reptiles por especies; de cada una entrará una pareja contigo para conservar la vida.
y también animales de todas clases: cuadrúpedos por especies, reptiles por especies y aves por especies (pájaros de todo plumaje);
todos los seres vivientes que estaban contigo, todos los animales, aves, cuadrúpedos o reptiles, hazlos salir contigo, para que bullan por la tierra y crezcan y se multipliquen en la tierra.
y todos los animales, cuadrúpedos, aves y reptiles salieron por grupos del arca.
Todos los animales de la tierra los temerán y respetarán: aves del cielo, reptiles del suelo, peces del mar, están en su poder.
Ustedes crezcan y multiplíquense, dispérsense por la tierra y domínenla.
Pregunta a las bestias, y te instruirán; a las aves del cielo, y te informarán;
los israelitas crecían y se propagaban, se multiplicaban y se hacían fuertes en extremo e iban llenando todo el país.
bullirá el Nilo de ranas que subirán, se meterán en tu palacio, por habitaciones y alcobas y hasta tu cama; lo mismo pasará en casa de tus ministros y de tu pueblo, en hornos y artesas.
Hijo de Adán, entona esta elegía al Faraón, rey de Egipto: Parecías león de las naciones, pero eres cocodrilo del Nilo; chapoteas en la corriente y enturbias las aguas con tus patas pateando en su corriente.
El Señor envió un pez gigantesco para que se tragara a Jonás, y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días con sus noches.
Porque si tres días y tres noches estuvo Jonás en el vientre del monstruo', también tres días y tres noches estará este Hombre en el seno de la tierra.