Interlinear Bible |
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹֽא־ Does not Adv‑NegPrt |
| 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֥ה wisdom N‑fs |
؟ | 7121 [e] ṯiq·rā; תִקְרָ֑א cry out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 8394 [e] ū·ṯə·ḇū·nāh, וּ֝תְבוּנָ֗ה and understanding Conj‑w | N‑fs |
| 5414 [e] tit·tên תִּתֵּ֥ן lift up V‑Qal‑Imperf‑3fs |
؟ | 6963 [e] qō·w·lāh. קוֹלָֽהּ׃ her voice N‑msc | 3fs |
She standeth in the top of high places, by the way In the places of the paths.
| 7218 [e] bə·rōš- בְּרֹאשׁ־ on the top Prep‑b | N‑msc |
、 | 4791 [e] mə·rō·w·mîm מְרוֹמִ֥ים of the high hill N‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ Beside Prep |
| 1870 [e] ḏā·reḵ; דָ֑רֶךְ the way to N‑cs |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית the place N‑msc |
| 5410 [e] nə·ṯî·ḇō·wṯ נְתִיב֣וֹת the paths [meet] N‑fp |
| 5324 [e] niṣ·ṣā·ḇāh. נִצָּֽבָה׃ she takes her stand V‑Nifal‑Perf‑3fs |
She crieth at the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors.
| 3027 [e] lə·yaḏ- לְיַד־ By Prep‑l | N‑fsc |
、 | 8179 [e] šə·‘ā·rîm שְׁעָרִ֥ים the gates N‑mp |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ at the entry Prep‑l | N‑msc |
、 | 7176 [e] qā·reṯ; קָ֑רֶת of the city N‑fs |
| 3996 [e] mə·ḇō·w מְב֖וֹא at the entrance N‑msc |
| 6607 [e] p̄ə·ṯā·ḥîm פְתָחִ֣ים of the doors N‑mp |
| 7442 [e] tā·rōn·nāh. תָּרֹֽנָּה׃ she cries out V‑Qal‑Imperf‑3fp |
Unto you, O men, I call; And my voice is to the sons of man.
| 413 [e] ’ă·lê·ḵem אֲלֵיכֶ֣ם To you Prep | 2mp |
、 | 376 [e] ’î·šîm אִישִׁ֣ים men N‑mp |
– | 7121 [e] ’eq·rā; אֶקְרָ֑א I call V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 6963 [e] wə·qō·w·lî, וְ֝קוֹלִ֗י and my voice [is] Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
O ye simple, understand wisdom: And, ye fools, be ye of an understanding heart.
| 995 [e] hā·ḇî·nū הָבִ֣ינוּ Understand V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 6612 [e] p̄ə·ṯā·yim פְתָאיִ֣ם you simple ones N‑mp |
– | 6195 [e] ‘ā·rə·māh; עָרְמָ֑ה prudence N‑fs |
、 | 3684 [e] ū·ḵə·sî·lîm, וּ֝כְסִילִ֗ים and you fools Conj‑w | N‑mp |
| 995 [e] hā·ḇî·nū הָבִ֥ינוּ be of an understanding V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 3820 [e] lêḇ. לֵֽב׃ heart N‑ms |
Hear; for I will speak of excellent things; And the opening of my lips shall be right things.
– | 8085 [e] mə·‘ū שִׁ֭מְעוּ Listen V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
– | 5057 [e] nə·ḡî·ḏîm נְגִידִ֣ים excellent things N‑mp |
| 1696 [e] ’ă·ḏab·bêr; אֲדַבֵּ֑ר I will speak V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 4669 [e] ū·mip̄·taḥ וּמִפְתַּ֥ח and from the opening Conj‑w | N‑msc |
| 8193 [e] p̄ā·ṯay, שְׂ֝פָתַ֗י of my lips N‑fdc | 1cs |
| 4339 [e] mê·šā·rîm. מֵישָׁרִֽים׃ [will come] right things N‑mp |
For my mouth shall speak truth; And wickedness is an abomination to my lips.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
– | 571 [e] ’ĕ·meṯ אֱ֭מֶת truth N‑fs |
| 1897 [e] yeh·geh יֶהְגֶּ֣ה will speak V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2441 [e] ḥik·kî; חִכִּ֑י my mouth N‑msc | 1cs |
| 8441 [e] wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ וְתוֹעֲבַ֖ת and an abomination to Conj‑w | N‑fsc |
| 8193 [e] śə·p̄ā·ṯay שְׂפָתַ֣י my lips N‑fdc | 1cs |
| 7562 [e] re·ša‘. רֶֽשַׁע׃ Wickedness [is] N‑ms |
All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing froward or perverse in them.
– | 6664 [e] bə·ṣe·ḏeq בְּצֶ֥דֶק With righteousness Prep‑b | N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all [are] N‑msc |
| 561 [e] ’im·rê- אִמְרֵי־ the words N‑mpc |
| 6310 [e] p̄î; פִ֑י of my mouth N‑msc | 1cs |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין Nothing [is] Adv |
| bā·hem, בָּ֝הֶ֗ם in them Prep | 3mp |
| 6617 [e] nip̄·tāl נִפְתָּ֥ל crooked V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 6141 [e] wə·‘iq·qêš. וְעִקֵּֽשׁ׃ or perverse Conj‑w | Adj‑ms |
They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֣ם They [are] all N‑msc | 3mp |
| 5228 [e] nə·ḵō·ḥîm נְ֭כֹחִים plain Adj‑mp |
、 | 995 [e] lam·mê·ḇîn; לַמֵּבִ֑ין to him who understands Prep‑l, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 3477 [e] wî·šā·rîm, וִֽ֝ישָׁרִ֗ים and right Conj‑w | Adj‑mp |
| 4672 [e] lə·mō·ṣə·’ê לְמֹ֣צְאֵי to those who find Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1847 [e] ḏā·‘aṯ. דָֽעַת׃ knowledge N‑fs |
Receive my instruction, and not silver; And knowledge rather than choice gold.
| 3947 [e] qə·ḥū- קְחֽוּ־ Receive V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4148 [e] mū·sā·rî מוּסָרִ֥י my instruction N‑msc | 1cs |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
– | 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף silver N‑ms |
| 1847 [e] wə·ḏa·‘aṯ, וְ֝דַ֗עַת and knowledge Conj‑w | N‑fs |
| 2742 [e] mê·ḥā·rūṣ מֵחָר֥וּץ rather than gold Prep‑m | N‑ms |
| 977 [e] niḇ·ḥār. נִבְחָֽר׃ choice V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared to it.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh טוֹבָ֣ה better Adj‑fs |
| 2451 [e] ḥāḵ·māh חָ֭כְמָה wisdom [is] N‑fs |
– | 6443 [e] mip·pə·nî·nîm; מִפְּנִינִ֑ים than rubies Prep‑m | N‑fp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all the [things] Conj‑w | N‑msc |
| 2656 [e] ḥă·p̄ā·ṣîm, חֲ֝פָצִ֗ים one may desire N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א cannot Adv‑NegPrt |
| 7737 [e] yiš·wū- יִֽשְׁווּ־ be compared V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| ḇāh. בָֽהּ׃ with her Prep | 3fs |
I wisdom dwell with prudence, And find out knowledge of witty inventions.
| 589 [e] ’ănî- אֲֽנִי־ I Pro‑1cs |
| 2451 [e] ḥāḵ·māh חָ֭כְמָה wisdom N‑fs |
| 7931 [e] šā·ḵan·tî שָׁכַ֣נְתִּי dwell V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 6195 [e] ‘ā·rə·māh; עָרְמָ֑ה with prudence N‑fs |
| 1847 [e] wə·ḏa·‘aṯ וְדַ֖עַת and knowledge Conj‑w | N‑fsc |
| 4209 [e] mə·zim·mō·wṯ מְזִמּ֣וֹת [and] discretion N‑fp |
| 4672 [e] ’em·ṣā. אֶמְצָֽא׃ find out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
The fear of the LORD is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the froward mouth, do I hate.
| 3374 [e] yir·’aṯ יִֽרְאַ֣ת The fear N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 8130 [e] śə·nōṯ שְֽׂנֹ֫את [is] to hate V‑Qal‑Inf |
– | 7451 [e] rā‘ רָ֥ע evil Adj‑ms |
、 | 1344 [e] gê·’āh גֵּ֘אָ֤ה Pride N‑fs |
、 | 1347 [e] wə·ḡā·’ō·wn וְגָא֨וֹן ׀ and arrogance Conj‑w | N‑ms |
、 | 1870 [e] wə·ḏe·reḵ וְדֶ֣רֶךְ and the way Conj‑w | N‑cs |
| 7451 [e] rā‘ רָ֭ע evil Adj‑ms |
、 | 6310 [e] ū·p̄î וּפִ֨י and the mouth Conj‑w | N‑msc |
| 8419 [e] ṯah·pu·ḵō·wṯ תַהְפֻּכ֬וֹת perverse N‑fp |
| 8130 [e] śā·nê·ṯî. שָׂנֵֽאתִי׃ I hate V‑Qal‑Perf‑1cs |
Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
| lî- לִֽי־ Mine Prep | 1cs |
| 6098 [e] ‘ê·ṣāh עֵ֭צָה Counsel [is] N‑fs |
– | 8454 [e] wə·ṯū·šî·yāh; וְתוּשִׁיָּ֑ה and sound wisdom Conj‑w | N‑fs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
– | 998 [e] ḇî·nāh, בִ֝ינָ֗ה understanding N‑fs |
| lî לִ֣י I have Prep | 1cs |
| 1369 [e] ḡə·ḇū·rāh. גְבוּרָֽה׃ strength N‑fs |
By me kings reign, And princes decree justice.
| bî בִּ֭י By me Prep | 1cs |
| 4428 [e] mə·lā·ḵîm מְלָכִ֣ים kings N‑mp |
、 | 4427 [e] yim·lō·ḵū; יִמְלֹ֑כוּ reign V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7336 [e] wə·rō·wz·nîm, וְ֝רוֹזְנִ֗ים and rulers Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 2710 [e] yə·ḥō·qə·qū יְחֹ֣קְקוּ decree V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 6664 [e] ṣe·ḏeq. צֶֽדֶק׃ justice N‑ms |
By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
| bî בִּ֭י By me Prep | 1cs |
| 8269 [e] śā·rîm שָׂרִ֣ים princes N‑mp |
、 | 8323 [e] yā·śō·rū; יָשֹׂ֑רוּ rule V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 5081 [e] ū·nə·ḏî·ḇîm, וּ֝נְדִיבִ֗ים and nobles Conj‑w | Adj‑mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 8199 [e] šō·p̄ə·ṭê שֹׁ֥פְטֵי the judges V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 776 [e] ṣe·ḏeq. צֶֽדֶק׃ of the earth N‑ms |
I love them that love me; And those that seek me early shall find me.
| 589 [e] ’ă·nî אֲ֭נִי I Pro‑1cs |
| ’ō·hă·ḇe·hā [אהביה] - V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs |
| 157 [e] ’ō·hă·ḇay (אֹהֲבַ֣י) those who love me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 157 [e] ’ê·hāḇ; אֵהָ֑ב love V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7836 [e] ū·mə·ša·ḥă·ray, וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י and those who seek me diligently Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 4672 [e] yim·ṣā·’un·nî. יִמְצָאֻֽנְנִי׃ will find me V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs, Pn |
Riches and honour are with me; Yea, durable riches and righteousness.
| 6239 [e] ‘ō·šer- עֹֽשֶׁר־ Riches N‑ms |
| 3519 [e] wə·ḵā·ḇō·wḏ וְכָב֥וֹד and honor [are] Conj‑w | N‑ms |
| 854 [e] ’it·tî; אִתִּ֑י with me Prep | 1cs |
| 1952 [e] hō·wn ה֥וֹן riches N‑ms |
| 6276 [e] ‘ā·ṯêq, עָ֝תֵ֗ק Enduring Adj‑ms |
| 6666 [e] ū·ṣə·ḏā·qāh. וּצְדָקָֽה׃ and righteousness Conj‑w | N‑fs |
My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my revenue than choice silver.
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב Better Adj‑ms |
| 6529 [e] pir·yî פִּ֭רְיִי My fruit [is] N‑msc | 1cs |
、 | 2742 [e] mê·ḥā·rūṣ מֵחָר֣וּץ than gold Prep‑m | N‑ms |
– | 6337 [e] ū·mip·pāz; וּמִפָּ֑ז and yes than fine gold Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
| 8393 [e] ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯî, וּ֝תְבוּאָתִ֗י and my revenue Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 3701 [e] mik·ke·sep̄ מִכֶּ֥סֶף than silver Prep‑m | N‑ms |
| 977 [e] niḇ·ḥār. נִבְחָֽר׃ choice V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
I lead in the way of righteousness, In the midst of the paths of judgment:
| 734 [e] bə·’ō·raḥ- בְּאֹֽרַח־ The way Prep‑b | N‑csc |
、 | 6666 [e] ṣə·ḏā·qāh צְדָקָ֥ה of righteousness N‑fs |
| 1980 [e] ’ă·hal·lêḵ; אֲהַלֵּ֑ך I traverse V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ, בְּ֝ת֗וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
| 5410 [e] nə·ṯî·ḇō·wṯ נְתִיב֥וֹת of the paths N‑fpc |
、 | 4941 [e] miš·pāṭ. מִשְׁפָּֽט׃ of justice N‑ms |
That I may cause those that love me to inherit substance; And I will fill their treasures.
| 5157 [e] lə·han·ḥîl לְהַנְחִ֖יל to inherit Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 157 [e] ’ō·hă·ḇay אֹהֲבַ֥י ׀ that I may cause those who love me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
– | 3426 [e] yêš; יֵ֑שׁ wealth Adv |
| 214 [e] wə·’ō·ṣə·rō·ṯê·hem וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם that their treasuries Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 4390 [e] ’ă·mal·lê. אֲמַלֵּֽא׃ I may fill V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| p̄ פ - Punc |
The LORD possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.
| 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7069 [e] qā·nā·nî קָ֭נָנִי possessed me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 7225 [e] rê·šîṯ רֵאשִׁ֣ית at the beginning N‑fsc |
、 | 1870 [e] dar·kōw; דַּרְכּ֑וֹ of His way N‑csc | 3ms |
| 6924 [e] qe·ḏem קֶ֖דֶם Before N‑msc |
| 4659 [e] mip̄·‘ā·lāw מִפְעָלָ֣יו His works N‑mpc | 3ms |
| 227 [e] mê·’āz. מֵאָֽז׃ from then Prep‑m | Adv |
I was set up from everlasting, from the beginning, Or ever the earth was.
、 | 5769 [e] mê·‘ō·w·lām מֵ֭עוֹלָם From everlasting Prep‑m | N‑ms |
| 5258 [e] nis·saḵ·tî נִסַּ֥כְתִּי I have been established V‑Nifal‑Perf‑1cs |
、 | 7218 [e] mê·rōš, מֵרֹ֗אשׁ from the beginning Prep‑m | N‑ms |
| 6924 [e] miq·qaḏ·mê- מִקַּדְמֵי־ before there was ever Prep‑m | N‑mpc |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ an earth N‑fs |
When there were no depths, I was brought forth; When there were no fountains abounding with water.
| 369 [e] bə·’ên- בְּאֵין־ When [there were] no Prep‑b | Adv |
、 | 8415 [e] tə·hō·mō·wṯ תְּהֹמ֥וֹת depths N‑cp |
– | 2342 [e] ḥō·w·lā·lə·tî; חוֹלָ֑לְתִּי I was brought forth V‑Pual‑Perf‑1cs |
| 369 [e] bə·’ên בְּאֵ֥ין when [there were] no Prep‑b | Adv |
| 4599 [e] ma‘·yā·nō·wṯ, מַ֝עְיָנ֗וֹת fountains N‑mp |
| 3513 [e] niḵ·bad·dê- נִכְבַּדֵּי־ abounding with V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth:
| 2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֣רֶם Before Prep‑b | Adv |
| 2022 [e] hā·rîm הָרִ֣ים the mountains N‑mp |
、 | 2883 [e] hā·ṭə·bā·‘ū; הָטְבָּ֑עוּ were settled V‑Hofal‑Perf‑3cp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י Before Prep‑l | N‑cpc |
| 1389 [e] ḡə·ḇā·‘ō·wṯ גְבָע֣וֹת the hills N‑fp |
| 2342 [e] ḥō·w·lā·lə·tî. חוֹלָֽלְתִּי׃ I was brought forth V‑Pual‑Perf‑1cs |
While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the highest part of the dust of the world.
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ While as yet Prep |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָ֭שָׂה He had made V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the earth N‑fs |
、 | 2351 [e] wə·ḥū·ṣō·wṯ; וְחוּצ֑וֹת or the fields Conj‑w | N‑mp |
| 7218 [e] wə·rōš, וְ֝רֹ֗אשׁ Or the primeval Conj‑w | N‑msc |
| 6083 [e] ‘ā·p̄ə·rō·wṯ עָפְר֥וֹת dust N‑mpc |
| 8398 [e] tê·ḇêl. תֵּבֵֽל׃ of the world N‑fs |
When he prepared the heavens, I was there: When he set a compass upon the face of the depth:
| 3559 [e] ba·hă·ḵî·nōw בַּהֲכִינ֣וֹ When He prepared Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
、 | 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם the heavens N‑mp |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֣ם there Adv |
| 589 [e] ’ā·nî; אָ֑נִי I [was] Pro‑1cs |
| 2710 [e] bə·ḥū·qōw בְּח֥וּקוֹ when He drew Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 2329 [e] ḥūḡ, ח֝֗וּג a circle N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the face N‑cpc |
、 | 8415 [e] ṯə·hō·wm. תְהֽוֹם׃ of the deep N‑cs |
When he established the clouds above: When he strengthened the fountains of the deep:
| 553 [e] bə·’am·mə·ṣōw בְּאַמְּצ֣וֹ when He established Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms |
| 7834 [e] šə·ḥā·qîm שְׁחָקִ֣ים the clouds N‑mp |
– | 4605 [e] mim·mā·‘al; מִמָּ֑עַל above Prep‑m | Adv |
| 5810 [e] ba·‘ă·zō·wz, בַּ֝עֲז֗וֹז when He strengthened Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 5869 [e] ‘î·nō·wṯ עִינ֥וֹת the fountains N‑cpc |
– | 8415 [e] tə·hō·wm תְּהוֹם׃ of the deep N‑cs |
When he gave to the sea his decree, That the waters should not pass his commandment: When he appointed the foundations of the earth:
| 7760 [e] bə·śū·mōw בְּשׂ֘וּמ֤וֹ when He assigned Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 3220 [e] lay·yām לַיָּ֨ם ׀ to the sea Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 2706 [e] ḥuq·qōw, חֻקּ֗וֹ its limit N‑msc | 3ms |
| 4325 [e] ū·ma·yim וּ֭מַיִם so that the waters Conj‑w | N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 5674 [e] ya·‘aḇ·rū- יַֽעַבְרוּ־ would transgress V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 6310 [e] p̄îw; פִ֑יו His command N‑msc | 3ms |
| 2710 [e] bə·ḥū·qōw, בְּ֝חוּק֗וֹ when He marked out Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 4144 [e] mō·ws·ḏê מ֣וֹסְדֵי the foundations N‑mpc |
– | 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ of the earth N‑fs |
Then I was by him, as one brought up with him: And I was daily his delight, Rejoicing always before him;
| 1961 [e] wā·’eh·yeh וָֽאֶהְיֶ֥ה and I was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 681 [e] ’eṣ·lōw, אֶצְל֗וֹ beside Him Prep | 3ms |
| 525 [e] ’ā·mō·wn אָ֫מ֥וֹן [as] a [master] craftsman N‑ms |
| 1961 [e] wā·’eh·yeh וָֽאֶהְיֶ֣ה and I was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 8191 [e] ‘ă·šu·‘îm שַׁ֭עֲשֻׁעִים [His] delight N‑mp |
| 3117 [e] yō·wm י֤וֹם ׀ day N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם by day N‑ms |
| 7832 [e] mə·śa·ḥe·qeṯ מְשַׂחֶ֖קֶת Rejoicing V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֣יו before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ always Prep‑b | N‑msc |
| 6256 [e] ‘êṯ. עֵֽת׃ - N‑cs |
Rejoicing in the habitable part of his earth; And my delights were with the sons of men.
| 7832 [e] mə·śa·ḥe·qeṯ מְ֭שַׂחֶקֶת Rejoicing V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
| 8398 [e] bə·ṯê·ḇêl בְּתֵבֵ֣ל in inhabited Prep‑b | N‑fsc |
– | 776 [e] ’ar·ṣōw; אַרְצ֑וֹ His world N‑fsc | 3ms |
| 8191 [e] wə·ša·‘ă·šu·‘ay, וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י and my delight [was] Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Now therefore hearken unto me, O ye children: For blessed are they that keep my ways.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֣ה Therefore now Conj‑w | Adv |
、 | 1121 [e] ḇā·nîm בָ֭נִים [my] children N‑mp |
| 8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ listen V‑Qal‑Imp‑mp |
| lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
| 835 [e] wə·’aš·rê, וְ֝אַשְׁרֵ֗י for blessed [are] Conj‑w | Interjection |
| 1870 [e] də·rā·ḵay דְּרָכַ֥י my ways N‑cpc | 1cs |
| 8104 [e] yiš·mō·rū. יִשְׁמֹֽרוּ׃ [those who] keep V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
| 8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֖וּ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4148 [e] mū·sār מוּסָ֥ר instruction N‑ms |
、 | 2449 [e] wa·ḥă·ḵā·mū, וַחֲכָ֗מוּ and be wise Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
| 6544 [e] tip̄·rā·‘ū. תִּפְרָֽעוּ׃ do disdain [it] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
| 835 [e] ’aš·rê אַ֥שְֽׁרֵי Blessed is Interjection |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֮ the man N‑ms |
| 8085 [e] šō·mê·a‘ שֹׁמֵ֪עַֽ֫ who listens V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lî לִ֥י to me Prep | 1cs |
| 8245 [e] liš·qōḏ לִשְׁקֹ֣ד Watching Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
、 | 1817 [e] dal·ṯō·ṯay דַּ֭לְתֹתַי my gates N‑fpc | 1cs |
| 3117 [e] yō·wm י֤וֹם ׀ day N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם by day N‑ms |
| 8104 [e] liš·mōr, לִ֝שְׁמֹ֗ר Waiting Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4201 [e] mə·zū·zōṯ מְזוּזֹ֥ת at the posts N‑fpc |
| 6607 [e] pə·ṯā·ḥāy. פְּתָחָֽי׃ of my doors N‑mpc | 1cs |
For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favour of the LORD.
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 4672 [e] mō·ṣə·’î מֹ֭צְאִי whoever finds me V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
| mō·ṣə·’ê [מצאי] - V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 4672 [e] mā·ṣā (מָצָ֣א) finds V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 2416 [e] ḥay·yîm; חַיִּ֑ים life N‑mp |
| 6329 [e] way·yā·p̄eq וַיָּ֥פֶק and obtains Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 7522 [e] rā·ṣō·wn, רָ֝צ֗וֹן favor N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. מֵיְהוָֽה׃ from Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
| 2398 [e] wə·ḥō·ṭə·’î וְֽ֭חֹטְאִי But he who sins against me Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
| 2554 [e] ḥō·mês חֹמֵ֣ס wrongs V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 5315 [e] nap̄·šōw; נַפְשׁ֑וֹ his own soul N‑fsc | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 8130 [e] mə·śan·’ay, מְ֝שַׂנְאַ֗י those who hate me V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 157 [e] ’ā·hă·ḇū אָ֣הֲבוּ love V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4194 [e] mā·weṯ. מָֽוֶת׃ death N‑ms |
| p̄ פ - Punc |