Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Joel 1

×

Yō’ēl

Joel 1:1

The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.  

1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
The word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3100 [e]
yō·w·’êl
יוֹאֵ֖ל
Joel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6602 [e]
pə·ṯū·’êl.
פְּתוּאֵֽל׃
of Pethuel
N‑proper‑ms


Joel 1:2

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?  

8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2063 [e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs



 
2205 [e]
haz·zə·qê·nîm,
הַזְּקֵנִ֔ים
you elders
Art | Adj‑mp



 
238 [e]
wə·ha·’ă·zî·nū,
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
and give ear
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֣י
you inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1961 [e]
he·hā·yə·ṯāh
הֶהָ֤יְתָה
Has [anything] happened
V‑Qal‑Perf‑3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹּאת֙
[like] this
Pro‑fs



 
3117 [e]
bî·mê·ḵem,
בִּֽימֵיכֶ֔ם
in your days
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
518 [e]
wə·’im
וְאִ֖ם
Or even
Conj‑w | Conj
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֥י
in the days
Prep‑b | N‑mpc


؟
 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃
of your fathers
N‑mpc | 2mp


Joel 1:3

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.  

5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
about it
Prep | 3fs
1121 [e]
liḇ·nê·ḵem
לִבְנֵיכֶ֣ם
your children
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5608 [e]
sap·pê·rū;
סַפֵּ֑רוּ
Tell
V‑Piel‑Imp‑mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶם֙
and [let] your children [tell]
Conj‑w | N‑mpc | 2mp



 
1121 [e]
liḇ·nê·hem,
לִבְנֵיהֶ֔ם
their children
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their children
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
1755 [e]
lə·ḏō·wr
לְד֥וֹר
generation
Prep‑l | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms


Joel 1:4

That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.  

3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֤תֶר
What left
N‑msc
1501 [e]
hag·gā·zām
הַגָּזָם֙
the chewing locust
Art | N‑ms



 
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֣ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
697 [e]
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֔ה
the swarming locust
Art | N‑ms
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֥תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
697 [e]
hā·’ar·beh
הָאַרְבֶּ֖ה
the swarming locust
Art | N‑ms



 
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֣ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
3218 [e]
hay·yā·leq;
הַיָּ֑לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֣תֶר
and what left
Conj‑w | N‑msc
3218 [e]
hay·ye·leq,
הַיֶּ֔לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֖ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
2625 [e]
he·ḥā·sîl.
הֶחָסִֽיל׃
the consuming locust
Art | N‑ms


Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.  




 
6974 [e]
hā·qî·ṣū
הָקִ֤יצוּ
Awake
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
7910 [e]
šik·kō·w·rîm
שִׁכּוֹרִים֙
you drunkards
Adj‑mp



 
1058 [e]
ū·ḇə·ḵū,
וּבְכ֔וּ
and weep
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
3213 [e]
wə·hê·li·lū
וְהֵילִ֖לוּ
and wail
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8354 [e]
šō·ṯê
שֹׁ֣תֵי
you drinkers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3196 [e]
yā·yin;
יָ֑יִן
of wine
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep



 
6071 [e]
‘ā·sîs
עָסִ֕יס
of the new wine
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3772 [e]
niḵ·raṯ
נִכְרַ֖ת
it has been cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6310 [e]
mip·pî·ḵem.
מִפִּיכֶֽם׃
from your mouth
Prep‑m | N‑msc | 2mp


Joel 1:6

For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1471 [e]
ḡō·w
גוֹי֙
a nation
N‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
has come up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
776 [e]
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
My land
N‑fsc | 1cs



 
6099 [e]
‘ā·ṣūm
עָצ֖וּם
Strong
Adj‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and without
Conj‑w | Adv



 
4557 [e]
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
number
N‑ms
8127 [e]
šin·nāw
שִׁנָּיו֙
His teeth [are]
N‑cdc | 3ms
8127 [e]
šin·nê
שִׁנֵּ֣י
the teeth
N‑cdc



 
738 [e]
’ar·yêh,
אַרְיֵ֔ה
of a lion
N‑ms
4973 [e]
ū·mə·ṯal·lə·‘ō·wṯ
וּֽמְתַלְּע֥וֹת
and the fangs
Conj‑w | N‑fpc
3833 [e]
lā·ḇî
לָבִ֖יא
of a fierce lion
N‑ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
he has
Prep | 3ms


Joel 1:7

He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.  

7760 [e]
śām
שָׂ֤ם
He has laid
V‑Qal‑Perf‑3ms
1612 [e]
gap̄·nî
גַּפְנִי֙
My vine
N‑csc | 1cs



 
8047 [e]
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֔ה
waste
Prep‑l | N‑fs



 
8384 [e]
ū·ṯə·’ê·nā·ṯî
וּתְאֵנָתִ֖י
and My fig tree
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
7111 [e]
liq·ṣā·p̄āh;
לִקְצָפָ֑ה
ruined
Prep‑l | N‑fs
2834 [e]
ḥā·śōp̄
חָשֹׂ֤ף
bare
V‑Qal‑InfAbs



 
2834 [e]
ḥă·śā·p̄āh
חֲשָׂפָהּ֙
He has stripped it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs



 
7993 [e]
wə·hiš·lîḵ,
וְהִשְׁלִ֔יךְ
and thrown [it] away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3835 [e]
hil·bî·nū
הִלְבִּ֖ינוּ
are made white
V‑Hifil‑Perf‑3cp
8299 [e]
śā·rî·ḡe·hā.
שָׂרִיגֶֽיהָ׃
Its branches
N‑mpc | 3fs


Joel 1:8

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.  

421 [e]
’ĕ·lî
אֱלִ֕י
Lament
V‑Qal‑Imp‑fs
1330 [e]
kiḇ·ṯū·lāh
כִּבְתוּלָ֥ה
like a virgin
Prep‑k | N‑fs
2296 [e]
ḥă·ḡu·raṯ-
חֲגֻֽרַת־
girded with
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc
8242 [e]
śaq
שַׂ֖ק
sackcloth
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֥עַל
the husband
N‑msc
5271 [e]
nə·‘ū·re·hā.
נְעוּרֶֽיהָ׃
of her youth
N‑mpc | 3fs


Joel 1:9

The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.  

3772 [e]
hā·ḵə·raṯ
הָכְרַ֥ת
Have been cut off
V‑Hofal‑Perf‑3ms
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֛ה
the grain offering
N‑fs
5262 [e]
wā·ne·seḵ
וָנֶ֖סֶךְ
and the drink offering
Conj‑w | N‑ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
56 [e]
’ā·ḇə·lū
אָֽבְלוּ֙
mourn
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
The priests
Art | N‑mp



 
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Joel 1:10

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.  




 
7703 [e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֣ד
Is wasted
V‑Pual‑Perf‑3ms
7704 [e]
śā·ḏeh,
שָׂדֶ֔ה
the field
N‑ms



 
56 [e]
’ā·ḇə·lāh
אָבְלָ֖ה
mourns
V‑Qal‑Perf‑3fs
127 [e]
’ă·ḏā·māh;
אֲדָמָ֑ה
the land
N‑fs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj



 
7703 [e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֣ד
is ruined
V‑Pual‑Perf‑3ms
1715 [e]
dā·ḡān,
דָּגָ֔ן
the grain
N‑ms



 
3001 [e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֥ישׁ
is dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8492 [e]
tî·rō·wōš
תִּיר֖וֹשׁ
the new wine
N‑ms
536 [e]
’um·lal
אֻמְלַ֥ל
fails
V‑Pual‑Perf‑3ms
3323 [e]
yiṣ·hār.
יִצְהָֽר׃
the oil
N‑ms


Joel 1:11

Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.  




 
954 [e]
hō·ḇî·šū
הֹבִ֣ישׁוּ
Be ashamed
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
406 [e]
’ik·kā·rîm,
אִכָּרִ֗ים
you plowmen
N‑mp



 
3213 [e]
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
Wail
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
3755 [e]
kō·rə·mîm,
כֹּֽרְמִ֔ים
you vinedressers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2406 [e]
ḥiṭ·ṭāh
חִטָּ֖ה
the wheat
N‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
8184 [e]
śə·‘ō·rāh;
שְׂעֹרָ֑ה
the barley
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
6 [e]
’ā·ḇaḏ
אָבַ֖ד
has perished
V‑Qal‑Perf‑3ms
7105 [e]
qə·ṣîr
קְצִ֥יר
the harvest
N‑msc
7704 [e]
śā·ḏeh.
שָׂדֶֽה׃
of the field
N‑ms


Joel 1:12

The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.  

1612 [e]
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֣פֶן
The vine
Art | N‑cs



 
3001 [e]
hō·w·ḇî·šāh,
הוֹבִ֔ישָׁה
has dried up
V‑Hifil‑Perf‑3fs
8384 [e]
wə·hat·tə·’ê·nāh
וְהַתְּאֵנָ֖ה
and the fig tree
Conj‑w, Art | N‑fs



 
535 [e]
’um·lā·lāh;
אֻמְלָ֑לָה
has withered
V‑Pual‑Perf‑3fs



 
7416 [e]
rim·mō·wn
רִמּ֞וֹן
the pomegranate tree
N‑ms



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
8558 [e]
tā·mār
תָּמָ֣ר
the palm tree
N‑ms



 
8598 [e]
wə·ṯap·pū·aḥ,
וְתַפּ֗וּחַ
and the apple tree
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֤י
the trees
N‑mpc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the field
Art | N‑ms



 
3001 [e]
yā·ḇê·šū,
יָבֵ֔שׁוּ
are withered
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
3001 [e]
hō·ḇîš
הֹבִ֥ישׁ
has withered away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8342 [e]
śā·śō·wn
שָׂשׂ֖וֹן
joy
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Joel 1:13

Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.  

2296 [e]
ḥiḡ·rū
חִגְר֨וּ
Gird yourselves
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5594 [e]
wə·sip̄·ḏū
וְסִפְד֜וּ
and lament
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּהֲנִ֗ים
you priests
Art | N‑mp



 
3213 [e]
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
Wail
V‑Hifil‑Imp‑mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֣י
you who minister before
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
4196 [e]
miz·bê·aḥ,
מִזְבֵּ֔חַ
the altar
N‑ms



 
935 [e]
bō·’ū
בֹּ֚אוּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
3885 [e]
lî·nū
לִ֣ינוּ
lie all night
V‑Qal‑Imp‑mp



 
8242 [e]
ḇaś·śaq·qîm,
בַשַּׂקִּ֔ים
in sackcloth
Prep‑b, Art | N‑mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
You who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāy;
אֱלֹהָ֑י
my God
N‑mpc | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
4513 [e]
nim·na‘
נִמְנַ֛ע
Are withheld
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
of your God
N‑mpc | 2mp
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֥ה
the grain offering
N‑fs
5262 [e]
wā·nā·seḵ.
וָנָֽסֶךְ׃
and the drink offering
Conj‑w | N‑ms


Joel 1:14

Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,  

6942 [e]
qad·də·šū-
קַדְּשׁוּ־
Consecrate
V‑Piel‑Imp‑mp



 
6685 [e]
ṣō·wm
צוֹם֙
a fast
N‑ms
7121 [e]
qir·’ū
קִרְא֣וּ
Call
V‑Qal‑Imp‑mp



 
6116 [e]
‘ă·ṣā·rāh,
עֲצָרָ֔ה
a sacred assembly
N‑fs
622 [e]
’is·p̄ū
אִסְפ֣וּ
Gather
V‑Qal‑Imp‑mp
2205 [e]
zə·qê·nîm,
זְקֵנִ֗ים
the elders
Adj‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
[And] all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
[Into] the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
2199 [e]
wə·za·‘ă·qū
וְזַעֲק֖וּ
and cry out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Joel 1:15

Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.  

162 [e]
’ă·hāh
אֲהָ֖הּ
Alas
Interjection
3117 [e]
lay·yō·wm;
לַיּ֑וֹם
for the day
Prep‑l, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj



 
7138 [e]
qā·rō·wḇ
קָרוֹב֙
[is] at hand
Adj‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7701 [e]
ū·ḵə·šōḏ
וּכְשֹׁ֖ד
and as destruction
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
7706 [e]
mi·šad·day
מִשַׁדַּ֥י‪‬
from the Almighty
Prep‑m | N‑proper‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
it shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Joel 1:16

Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?  

3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֛וֹא
Is not
Adv‑NegPrt
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep



 
5869 [e]
‘ê·nê·nū
עֵינֵ֖ינוּ
our eyes
N‑cdc | 1cp
400 [e]
’ō·ḵel
אֹ֣כֶל
the food
N‑ms
3772 [e]
niḵ·rāṯ;
נִכְרָ֑ת
cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
of our God
N‑mpc | 1cp
8057 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֥ה
Joy
N‑fs
1524 [e]
wā·ḡîl.
וָגִֽיל׃
and gladness
Conj‑w | N‑ms


Joel 1:17

The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.  

5685 [e]
‘ā·ḇə·šū
עָבְשׁ֣וּ
Shrivels
V‑Qal‑Perf‑3cp
6507 [e]
p̄ə·ru·ḏō·wṯ,
פְרֻד֗וֹת
the seed
N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
Prep



 
4053 [e]
meḡ·rə·p̄ō·ṯê·hem,
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם
the clods
N‑fpc | 3mp



 
8074 [e]
nā·šam·mū
נָשַׁ֙מּוּ֙
are in shambles
V‑Nifal‑Perf‑3cp
214 [e]
’ō·ṣā·rō·wṯ,
אֹֽצָר֔וֹת
Storehouses
N‑mp



 
2040 [e]
ne·her·sū
נֶהֶרְס֖וּ
are broken down
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4460 [e]
mam·mə·ḡu·rō·wṯ;
מַמְּגֻר֑וֹת
Barns
N‑fp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3001 [e]
hō·ḇîš
הֹבִ֖ישׁ
has withered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1715 [e]
dā·ḡān.
דָּגָֽן׃
the grain
N‑ms


Joel 1:18

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.  

4100 [e]
mah-
מַה־
How
Interrog
584 [e]
ne·’en·ḥāh
נֶּאֶנְחָ֣ה
groan
V‑Nifal‑Perf‑3fs
929 [e]
ḇə·hê·māh,
בְהֵמָ֗ה
the animals
N‑fs



 
943 [e]
nā·ḇō·ḵū
נָבֹ֙כוּ֙
are restless
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5739 [e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֣י
the herds
N‑mpc
1241 [e]
ḇā·qār,
בָקָ֔ר
of cattle
N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no
Adv



 
4829 [e]
mir·‘eh
מִרְעֶ֖ה
pasture
N‑ms
1992 [e]
lā·hem;
לָהֶ֑ם
for them
Prep‑l | Pro‑3mp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
5739 [e]
‘eḏ·rê
עֶדְרֵ֥י
the flocks
N‑mpc
6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of sheep
Art | N‑cs
816 [e]
ne’·šā·mū.
נֶאְשָֽׁמוּ׃
suffer punishment
V‑Nifal‑Perf‑3cp


Joel 1:19

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.  

413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֥יךָ
To You
Prep | 2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
7121 [e]
’eq·rā;
אֶקְרָ֑א
I cry out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
784 [e]
’êš,
אֵ֗שׁ
fire
N‑cs
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָֽכְלָה֙
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pastures
N‑fpc



 
4057 [e]
miḏ·bār,
מִדְבָּ֔ר
open
N‑ms
3852 [e]
wə·le·hā·ḇāh,
וְלֶ֣הָבָ֔ה
and a flame
Conj‑w | N‑fs
3857 [e]
li·hă·ṭāh
לִהֲטָ֖ה
has burned
V‑Piel‑Perf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֥י
the trees
N‑mpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of the field
Art | N‑ms


Joel 1:20

The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.  

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
929 [e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֥וֹת
the beasts
N‑fpc
7704 [e]
śā·ḏeh
שָׂדֶ֖ה
of the field
N‑ms
6165 [e]
ta·‘ă·rō·wḡ
תַּעֲר֣וֹג
cry out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to You
Prep | 2ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj



 
3001 [e]
yā·ḇə·šū
יָֽבְשׁוּ֙
are dried up
V‑Qal‑Perf‑3cp
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִ֣יקֵי
the brooks
N‑mpc
4325 [e]
mā·yim,
מָ֔יִם
water
N‑mp
784 [e]
wə·’êš
וְאֵ֕שׁ
and fire
Conj‑w | N‑cs
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֖ה
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֥וֹת
pastures
N‑fpc
4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the open
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements