Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 4

×

Yīrməyāhū

If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj



 
7725 [e]
tā·šūḇ
תָּשׁ֨וּב
you will return
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀
Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to Me
Prep | 1cs
7725 [e]
tā·šūḇ;
תָּשׁ֑וּב
Return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
5493 [e]
tā·sîr
תָּסִ֧יר
you will put away
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
8251 [e]
šiq·qū·ṣe·ḵā
שִׁקּוּצֶ֛יךָ
your abominations
N‑mpc | 2ms



 
6440 [e]
mip·pā·nay
מִפָּנַ֖י
out of My sight
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5110 [e]
ṯā·nūḏ.
תָנֽוּד׃
you shall be moved
V‑Qal‑Imperf‑2ms


And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. (KJV)




 
7650 [e]
wə·niš·ba‘·tā
וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙
And you shall swear
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
571 [e]
be·’ĕ·meṯ
בֶּאֱמֶ֖ת
in truth
Prep‑b | N‑fs



 
4941 [e]
bə·miš·pāṭ
בְּמִשְׁפָּ֣ט
in judgment
Prep‑b | N‑ms



 
6666 [e]
ū·ḇiṣ·ḏā·qāh;
וּבִצְדָקָ֑ה
and in righteousness
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
1288 [e]
wə·hiṯ·bā·rə·ḵū
וְהִתְבָּ֥רְכוּ
and shall bless themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
 
ḇōw
ב֛וֹ
in Him
Prep | 3ms
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
the nations
N‑mp
 
ū·ḇōw
וּב֥וֹ
and in Him
Conj‑w | Prep | 3ms
1984 [e]
yiṯ·hal·lā·lū.
יִתְהַלָּֽלוּ׃
they shall glory
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc


For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֣ה ׀
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֤ישׁ
to the men
Prep‑l | N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms



 
3389 [e]
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
5214 [e]
nî·rū
נִ֥ירוּ
Break up
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp



 
5215 [e]
nîr;
נִ֑יר
fallow ground
N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַֽל־
and not
Conj‑w | Adv
2232 [e]
tiz·rə·‘ū
תִּזְרְע֖וּ
do sow
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
among
Prep
6975 [e]
qō·w·ṣîm.
קוֹצִֽים׃
thorns
N‑mp


Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. (KJV)

4135 [e]
him·mō·lū
הִמֹּ֣לוּ
Circumcise yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh
לַיהֹוָ֗ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5493 [e]
wə·hā·si·rū
וְהָסִ֙רוּ֙
and take away
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
6190 [e]
‘ā·rə·lō·wṯ
עָרְל֣וֹת
the foreskins
N‑fpc



 
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem,
לְבַבְכֶ֔ם
of your hearts
N‑msc | 2mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
You men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֣י
and inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֨א
come forth
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
784 [e]
ḵā·’êš
כָאֵ֜שׁ
like fire
Prep‑k, Art | N‑cs
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî,
חֲמָתִ֗י
My fury
N‑fsc | 1cs
1197 [e]
ū·ḇā·‘ă·rāh
וּבָעֲרָה֙
and burn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
so that no one
Conj‑w | Adv
3518 [e]
mə·ḵab·beh,
מְכַבֶּ֔ה
can quench [it]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֥עַ
of the evil
N‑msc
4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem.
מַעַלְלֵיכֶֽם׃
of your doings
N‑mpc | 2mp


Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities. (KJV)

5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֣ידוּ
Declare
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
3063 [e]
ḇî·hū·ḏāh,
בִֽיהוּדָ֗ה
in Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
3389 [e]
ū·ḇî·rū·šā·lim
וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙
and in Jerusalem
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
8085 [e]
haš·mî·‘ū,
הַשְׁמִ֔יעוּ
proclaim
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
559 [e]
wə·’im·rū
וְאִמְר֕וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
w·tiq·‘ū
[ותקעו]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
8628 [e]
tiq·‘ū
(תִּקְע֥וּ)
Blow
V‑Qal‑Imp‑mp
7782 [e]
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָ֖ר
the trumpet
N‑ms



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs



 
7121 [e]
qir·’ū
קִרְא֤וּ
Cry
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4390 [e]
mal·’ū
מַלְאוּ֙
Gather together
V‑Piel‑Imp‑mp



 
559 [e]
wə·’im·rū,
וְאִמְר֔וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
622 [e]
hê·’ā·sə·p̄ū
הֵאָסְפ֥וּ
Assemble yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp
935 [e]
wə·nā·ḇō·w·’āh
וְנָב֖וֹאָה
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
cities
N‑fpc
4013 [e]
ham·miḇ·ṣār.
הַמִּבְצָֽר׃
the fortified
Art | N‑ms


Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. (KJV)

5375 [e]
śə·’ū-
שְׂאוּ־
Set up
V‑Qal‑Imp‑mp
5251 [e]
nês
נֵ֣ס
the standard
N‑ms
6726 [e]
ṣî·yō·w·nāh,
צִיּ֔וֹנָה
toward Zion
N‑proper‑fs | 3fs



 
5756 [e]
hā·‘î·zū
הָעִ֖יזוּ
take refuge
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
5975 [e]
ta·‘ă·mō·ḏū;
תַּעֲמֹ֑דוּ
do delay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֗ה
disaster
Adj‑fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֖וֹן
from the north
Prep‑m | N‑fs
7667 [e]
wə·še·ḇer
וְשֶׁ֥בֶר
and destruction
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms


The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant. (KJV)

5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֤ה
Has come up
V‑Qal‑Perf‑3ms
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵה֙
the lion
N‑ms



 
5441 [e]
mis·sub·bə·ḵōw,
מִֽסֻּבְּכ֔וֹ
from his thicket
Prep‑m | N‑msc | 3ms
7843 [e]
ū·maš·ḥîṯ
וּמַשְׁחִ֣ית
and the destroyer
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
of nations
N‑mp



 
5265 [e]
nā·sa‘
נָסַ֖ע
is on his way
V‑Qal‑Perf‑3ms
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
He has gone forth
V‑Qal‑Perf‑3ms
4725 [e]
mim·mə·qō·mōw;
מִמְּקֹמ֑וֹ
from his place
Prep‑m | N‑msc | 3ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֤וּם
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
’ar·ṣêḵ
אַרְצֵךְ֙
your land
N‑fsc | 2fs



 
8047 [e]
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֔ה
desolate
Prep‑l | N‑fs
5892 [e]
‘ā·ra·yiḵ
עָרַ֥יִךְ
Your cities
N‑fpc | 2fs



 
5327 [e]
tiṣ·ṣe·nāh
תִּצֶּ֖ינָה
will be laid waste
V‑Qal‑Imperf‑3fp
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
without
Prep‑m | Adv
3427 [e]
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
For
Prep
2063 [e]
zōṯ
זֹ֛את
this
Pro‑fs
2296 [e]
ḥiḡ·rū
חִגְר֥וּ
clothe yourself
V‑Qal‑Imp‑mp



 
8242 [e]
śaq·qîm
שַׂקִּ֖ים
with sackcloth
N‑mp
5594 [e]
sip̄·ḏū
סִפְד֣וּ
Lament
V‑Qal‑Imp‑mp



 
3213 [e]
wə·hê·lî·lū;
וְהֵילִ֑ילוּ
and wail
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֛ב
Has turned back
V‑Qal‑Perf‑3ms
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲר֥וֹן
fierce
N‑msc
639 [e]
’ap̄-
אַף־
the anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
from us
Prep | 1cp
 

פ
 - 
Punc


And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6 [e]
yō·ḇaḏ
יֹאבַ֥ד
[That] shall perish
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3820 [e]
lêḇ-
לֵב־
the heart
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
3820 [e]
wə·lêḇ
וְלֵ֣ב
and the heart
Conj‑w | N‑msc



 
8269 [e]
haś·śā·rîm;
הַשָּׂרִ֑ים
of the princes
Art | N‑mp



 
8074 [e]
wə·nā·šam·mū
וְנָשַׁ֙מּוּ֙
and shall be astonished
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests
Art | N‑mp
5030 [e]
wə·han·nə·ḇî·’îm
וְהַנְּבִיאִ֖ים
and the prophets
Conj‑w, Art | N‑mp
8539 [e]
yiṯ·mā·hū.
יִתְמָֽהוּ׃
shall wonder
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul. (KJV)

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָ֣הּ ׀
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵן֩
surely
Adv
5377 [e]
haš·šê
הַשֵּׁ֨א
greatly
V‑Hifil‑InfAbs
5377 [e]
hiš·šê·ṯā
הִשֵּׁ֜אתָ
You have deceived
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֤ם
people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms



 
3389 [e]
wə·lî·rū·šā·lim
וְלִירוּשָׁלִַ֣ם
and Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
Saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
peace
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
You
Prep | 2mp
5060 [e]
wə·nā·ḡə·‘āh
וְנָגְעָ֥ה
and Whereas reaches
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
the sword
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5315 [e]
han·nā·p̄eš.
הַנָּֽפֶשׁ׃
the heart
Art | N‑fs


At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, (KJV)

6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
At time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
559 [e]
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֤ר
it will be said
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
lā·‘ām-
לָֽעָם־
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms



 
3389 [e]
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and to Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
a wind
N‑csc
6703 [e]
ṣaḥ
צַ֤ח
of dry
Adj‑msc
8205 [e]
šə·p̄ā·yîm
שְׁפָיִים֙
the desolate heights
N‑mp
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
[blows] in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
toward
N‑csc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
Toward the daughter
N‑fsc



 
5971 [e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
of My people
N‑msc | 1cs
3808 [e]
lō·w
ל֥וֹא
Not
Adv‑NegPrt



 
2219 [e]
liz·rō·wṯ
לִזְר֖וֹת
to fan
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
wə·lō·w
וְל֥וֹא
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
1305 [e]
lə·hā·ḇar.
לְהָבַֽר׃
to cleanse
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf


even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them. (KJV)

7307 [e]
rū·aḥ
ר֧וּחַ
a wind
N‑cs
4392 [e]
mā·lê
מָלֵ֛א
too strong
Adj‑ms
428 [e]
mê·’êl·leh
מֵאֵ֖לֶּה
for these
Prep‑m | Pro‑cp
935 [e]
yā·ḇō·w
יָ֣בוֹא
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lî;
לִ֑י
for Me
Prep | 1cs
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
now
Adv
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
will speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
4941 [e]
miš·pā·ṭîm
מִשְׁפָּטִ֖ים
judgment
N‑mp
854 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
against them
Prep | 3mp


Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
Behold
Interjection



 
6051 [e]
ka·‘ă·nā·nîm
כַּעֲנָנִ֣ים
like clouds
Prep‑k | N‑mp
5927 [e]
ya·‘ă·leh,
יַעֲלֶ֗ה
he shall come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5492 [e]
wə·ḵas·sū·p̄āh
וְכַסּוּפָה֙
and like a whirlwind
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑fs
4818 [e]
mar·kə·ḇō·w·ṯāw,
מַרְכְּבוֹתָ֔יו
his chariots
N‑fpc | 3ms
7043 [e]
qal·lū
קַלּ֥וּ
are swifter
V‑Qal‑Perf‑3cp
5404 [e]
min·nə·šā·rîm
מִנְּשָׁרִ֖ים
than eagles
Prep‑m | N‑mp
5483 [e]
sū·sāw;
סוּסָ֑יו
His horses
N‑mpc | 3ms
188 [e]
’ō·w
א֥וֹי
Woe
Interjection
 
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
7703 [e]
šud·dā·ḏə·nū.
שֻׁדָּֽדְנוּ׃
we are plundered
V‑Pual‑Perf‑1cp


O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? (KJV)

3526 [e]
kab·bə·sî
כַּבְּסִ֨י
Wash
V‑Piel‑Imp‑fs



 
7451 [e]
mê·rā·‘āh
מֵרָעָ֤ה
from wickedness
Prep‑m | Adj‑fs
3820 [e]
lib·bêḵ
לִבֵּךְ֙
your heart
N‑msc | 2fs



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
that
Conj
3467 [e]
tiw·wā·šê·‘î;
תִּוָּשֵׁ֑עִי
you may be saved
V‑Nifal‑Imperf‑2fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
How
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֛י
long
Interrog
3885 [e]
tā·lîn
תָּלִ֥ין
shall lodge
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7130 [e]
bə·qir·bêḵ
בְּקִרְבֵּ֖ךְ
within you
Prep‑b | N‑msc | 2fs
4284 [e]
maḥ·šə·ḇō·wṯ
מַחְשְׁב֥וֹת
thoughts
N‑fpc
205 [e]
’ō·w·nêḵ.
אוֹנֵֽךְ׃
your evil
N‑msc | 2fs


For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. (KJV)

3588 [e]

כִּ֛י
For
Conj
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑ms
5046 [e]
mag·gîḏ
מַגִּ֖יד
declares
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1835 [e]
mid·dān;
מִדָּ֑ן
from Dan
Prep‑m | N‑proper‑ms
8085 [e]
ū·maš·mî·a‘
וּמַשְׁמִ֥יעַ
and proclaims
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
205 [e]
’ā·wen
אָ֖וֶן
affliction
N‑ms
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֥ר
from Mount
Prep‑m | N‑msc
669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
N‑proper‑ms


Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. (KJV)

2142 [e]
haz·kî·rū
הַזְכִּ֣ירוּ
Make mention
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
1471 [e]
lag·gō·w·yim,
לַגּוֹיִ֗ם
to the nations
Prep‑l, Art | N‑mp



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Yes
Interjection
8085 [e]
haš·mî·‘ū
הַשְׁמִ֣יעוּ
proclaim
V‑Hifil‑Imp‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5341 [e]
nō·ṣə·rîm
נֹצְרִ֥ים
[That] watchers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֖ים
come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from a country
Prep‑m | N‑fsc
4801 [e]
ham·mer·ḥāq;
הַמֶּרְחָ֑ק
far
Art | N‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַֽיִּתְּנ֛וּ
and raise
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
the cities
N‑fpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
6963 [e]
qō·w·lām.
קוֹלָֽם׃
their voice
N‑msc | 3mp


As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. (KJV)

8104 [e]
kə·šō·mə·rê
כְּשֹׁמְרֵ֣י
Like keepers
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
7704 [e]
śā·ḏay,
שָׂדַ֔י
of a field
N‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
they are
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
against her
Prep | 3fs



 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ;
מִסָּבִ֑יב
all around
Prep‑m | Adv
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
against Me
DirObjM | 1cs
4784 [e]
mā·rā·ṯāh
מָרָ֖תָה
she has been rebellious
V‑Qal‑Perf‑3fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart. (KJV)

1870 [e]
dar·kêḵ
דַּרְכֵּךְ֙
Your ways
N‑csc | 2fs
4611 [e]
ū·ma·‘ă·lā·la·yiḵ,
וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ
and your doings
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
6213 [e]
‘ā·śōw
עָשׂ֥וֹ
have procured
V‑Qal‑InfAbs
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these [things]
Pro‑cp
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
for you
Prep | 2fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
this [is]
Pro‑fs



 
7451 [e]
rā·‘ā·ṯêḵ
רָעָתֵךְ֙
your wickedness
N‑fsc | 2fs
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj



 
4751 [e]
mār,
מָ֔ר
it is bitter
Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
5060 [e]
nā·ḡa‘
נָגַ֖ע
it reaches
V‑Qal‑Perf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3820 [e]
lib·bêḵ.
לִבֵּֽךְ׃
your heart
N‑msc | 2fs
 
s
ס
 - 
Punc


My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. (KJV)




 
4578 [e]
mê·‘ay
מֵעַ֣י ׀
My soul
N‑mpc | 1cs
4578 [e]
mê·‘ay
מֵעַ֨י ׀
my soul
N‑mpc | 1cs
 
’ā·ḥū·lāh
[אחולה]
 - 
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
2342 [e]
’ō·w·ḥî·lāh
(אוֹחִ֜ילָה)
I am pained
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
7023 [e]
qî·rō·wṯ
קִיר֥וֹת
in very
N‑mpc
3820 [e]
lib·bî
לִבִּ֛י
my heart
N‑msc | 1cs
1993 [e]
hō·meh-
הֹֽמֶה־
makes a noise
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 

לִּ֥י
in me
Prep | 1cs
3820 [e]
lib·bî
לִבִּ֖י
My heart
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt



 
2790 [e]
’a·ḥă·rîš;
אַחֲרִ֑ישׁ
I hold my peace
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the sound
N‑msc



 
7782 [e]
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָר֙
of the trumpet
N‑ms
 
šā·ma‘·tî
[שמעתי]
 - 
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
8085 [e]
šā·ma·‘at
(שָׁמַ֣עַתְּ)
you have heard
V‑Qal‑Perf‑2fs



 
5315 [e]
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֔י
my soul
N‑fsc | 1cs
8643 [e]
tə·rū·‘aṯ
תְּרוּעַ֖ת
the alarm
N‑fsc
4421 [e]
mil·ḥā·māh.
מִלְחָמָֽה׃
of war
N‑fs


Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. (KJV)

7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֤בֶר
Destruction
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֙בֶר֙
destruction
N‑ms



 
7121 [e]
niq·rā,
נִקְרָ֔א
is cried
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7703 [e]
šud·də·ḏāh
שֻׁדְּדָ֖ה
is plundered
V‑Pual‑Perf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
6597 [e]
piṯ·’ōm
פִּתְאֹם֙
suddenly
Adv



 
7703 [e]
šud·də·ḏū
שֻׁדְּד֣וּ
are plundered
V‑Pual‑Perf‑3cp
168 [e]
’ō·hā·lay,
אֹהָלַ֔י
my tents
N‑mpc | 1cs
7281 [e]
re·ḡa‘
רֶ֖גַע
in a moment
N‑ms
3407 [e]
yə·rî·‘ō·ṯāy.
יְרִיעֹתָֽי׃
[And] my curtains
N‑fpc | 1cs


How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? (KJV)

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
How
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֖י
long
Interrog
7200 [e]
’er·’eh-
אֶרְאֶה־
will I see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs



 
5251 [e]
nês;
נֵּ֑ס
the standard
N‑ms
8085 [e]
’eš·mə·‘āh
אֶשְׁמְעָ֖ה
[And] hear
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the sound
N‑msc


؟
 
7782 [e]
šō·w·p̄ār.
שׁוֹפָֽר׃
of the trumpet
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj



 
191 [e]
’ĕ·wîl
אֱוִ֣יל
[are] foolish
Adj‑ms
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֗י
My people
N‑msc | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֙
Me
DirObjM | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
they have known
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֤ים
children
N‑mp
5530 [e]
sə·ḵā·lîm
סְכָלִים֙
silly
N‑mp
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
they [are]
Pro‑3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
995 [e]
nə·ḇō·w·nîm
נְבוֹנִ֖ים
have understanding
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1992 [e]
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
they
Pro‑3mp
2450 [e]
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֥ים
wise
Adj‑mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they [are]
Pro‑3mp



 
7489 [e]
lə·hā·ra‘,
לְהָרַ֔ע
to do evil
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3190 [e]
ū·lə·hê·ṭîḇ
וּלְהֵיטִ֖יב
but to do good
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū.
יָדָֽעוּ׃
they have knowledge
V‑Qal‑Perf‑3cp


I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. (KJV)

7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I beheld
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and indeed
Conj‑w | Interjection



 
8414 [e]
ṯō·hū
תֹ֖הוּ
[it was] without form
N‑ms



 
922 [e]
wā·ḇō·hū;
וָבֹ֑הוּ
and void
Conj‑w | N‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
the heavens
Art | N‑mp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
Conj‑w | Adv
216 [e]
’ō·w·rām.
אוֹרָֽם׃
they had] light
N‑csc | 3mp


I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. (KJV)

7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I beheld
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶֽהָרִ֔ים
the mountains
Art | N‑mp



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and indeed
Conj‑w | Interjection



 
7493 [e]
rō·‘ă·šîm;
רֹעֲשִׁ֑ים
they trembled
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1389 [e]
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
הַגְּבָע֖וֹת
the hills
Art | N‑fp
7043 [e]
hiṯ·qal·qā·lū.
הִתְקַלְקָֽלוּ׃
moved back and forth
V‑Hitpael‑Perf‑3cp


I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. (KJV)




 
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֕יתִי
I beheld
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there was] no
Adv



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām;
הָאָדָ֑ם
man
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֥וֹף
the birds
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heavens
Art | N‑mp
5074 [e]
nā·ḏā·ḏū.
נָדָֽדוּ׃
had fled
V‑Qal‑Perf‑3cp


I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger. (KJV)




 
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֕יתִי
I beheld
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
3759 [e]
hak·kar·mel
הַכַּרְמֶ֖ל
the fruitful land [was]
Art | N‑ms



 
4057 [e]
ham·miḏ·bār;
הַמִּדְבָּ֑ר
a wilderness
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5892 [e]
‘ā·rāw,
עָרָ֗יו
its cities
N‑fpc | 3ms
5422 [e]
nit·tə·ṣū
נִתְּצוּ֙
were broken down
V‑Nifal‑Perf‑3cp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
at the presence
Prep‑m | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
by
Prep‑m | N‑cpc
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲר֥וֹן
fierce
N‑msc
639 [e]
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
His anger
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹה֙
thus
Adv



 
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֥ה
desolate
N‑fs
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
3617 [e]
wə·ḵā·lāh
וְכָלָ֖ה
and yet a full end
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh.
אֶעֱשֶֽׂה׃
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs


For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
For
Prep
2063 [e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs



 
56 [e]
te·’ĕ·ḇal
תֶּאֱבַ֣ל
shall mourn
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs



 
6937 [e]
wə·qā·ḏə·rū
וְקָדְר֥וּ
and be black
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
the heavens
Art | N‑mp
4605 [e]
mim·mā·‘al;
מִמָּ֑עַל
above
Prep‑m | Adv
5921 [e]
‘al
עַ֤ל
because
Prep
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
1696 [e]
ḏib·bar·tî
דִבַּ֙רְתִּי֙
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
2161 [e]
zam·mō·ṯî,
זַמֹּ֔תִי
I have purposed
V‑Qal‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
5162 [e]
ni·ḥam·tî
נִחַ֖מְתִּי
will relent
V‑Nifal‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
’ā·šūḇ
אָשׁ֥וּב
will I turn back
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4480 [e]
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
from it
Prep | 3fs


The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein. (KJV)

6963 [e]
miq·qō·wl
מִקּ֨וֹל
From the noise
Prep‑m | N‑msc
6571 [e]
pā·rāš
פָּרָ֜שׁ
of the horsemen
N‑ms
7411 [e]
wə·rō·mêh
וְרֹ֣מֵה
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
7198 [e]
qe·šeṯ,
קֶ֗שֶׁת
bowmen
N‑fs
1272 [e]
bō·ra·ḥaṯ
בֹּרַ֙חַת֙
shall flee
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
they shall go
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
5645 [e]
be·‘ā·ḇîm,
בֶּעָבִ֔ים
into thickets
Prep‑b, Art | N‑cp



 
3710 [e]
ū·ḇak·kê·p̄îm
וּבַכֵּפִ֖ים
and on the rocks
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
5927 [e]
‘ā·lū;
עָל֑וּ
climb up
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
Art | N‑fs



 
5800 [e]
‘ă·zū·ḇāh,
עֲזוּבָ֔ה
[shall be] forsaken
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
369 [e]
wə·’ên-
וְאֵין־
and not
Conj‑w | Adv
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֥ב
shall dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2004 [e]
bā·hên
בָּהֵ֖ן
in it
Prep‑b | Pro‑3fp
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
a man
N‑ms


And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life. (KJV)

 
wə·’at·tî
[ואתי]
And you
Conj‑w | Pro‑2fs
859 [e]
wə·’at
(וְאַ֨תְּ)
and [when] you
Conj‑w | Pro‑2fs



 
7703 [e]
šā·ḏūḏ
שָׁד֜וּד
[are] plundered
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
4100 [e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog


؟
 
6213 [e]
ta·‘ă·śî,
תַּעֲשִׂ֗י
will you do
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Though
Conj
3847 [e]
ṯil·bə·šî
תִלְבְּשִׁ֨י
you clothe yourself
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֜י
with crimson
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
Though
Conj
5710 [e]
ṯa‘·dî
תַעְדִּ֣י
you adorn [yourself]
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5716 [e]
‘ă·ḏî-
עֲדִי־
with ornaments
N‑msc



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
of gold
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Though
Conj
7167 [e]
ṯiq·rə·‘î
תִקְרְעִ֤י
you enlarge
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
6320 [e]
ḇap·pūḵ
בַפּוּךְ֙
with paint
Prep‑b, Art | N‑ms
5869 [e]
‘ê·na·yiḵ,
עֵינַ֔יִךְ
your eyes
N‑cdc | 2fs
7723 [e]
laš·šāw
לַשָּׁ֖וְא
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms



 
3302 [e]
tiṯ·yap·pî;
תִּתְיַפִּ֑י
you will make yourself fair
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs
3988 [e]
mā·’ă·sū-
מָאֲסוּ־
will despise
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāḵ
בָ֥ךְ
you
Prep | 2fs
5689 [e]
‘ō·ḡə·ḇîm
עֹגְבִ֖ים
[Your] lovers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5315 [e]
nap̄·šêḵ
נַפְשֵׁ֥ךְ
your life
N‑fsc | 2fs
1245 [e]
yə·ḇaq·qê·šū.
יְבַקֵּֽשׁוּ׃
they will seek
V‑Piel‑Imperf‑3mp


For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. (KJV)

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
a voice
N‑ms



 
2470 [e]
kə·ḥō·w·lāh
כְּחוֹלָ֜ה
as of a woman in labor
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
8085 [e]
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֗עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָה֙
the anguish
N‑fs



 
1069 [e]
kə·maḇ·kî·rāh,
כְּמַבְכִּירָ֔ה
as of her who brings forth her first child
Prep‑k | V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֧וֹל
the voice
N‑msc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
of the daughter
N‑fsc



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֛וֹן
of Zion
N‑proper‑fs



 
3306 [e]
tiṯ·yap·pê·aḥ
תִּתְיַפֵּ֖חַ
bewailing herself
V‑Hitpael‑Imperf‑3fs
6566 [e]
tə·p̄ā·rêś
תְּפָרֵ֣שׂ
she spreads
V‑Piel‑Imperf‑3fs



 
3709 [e]
kap·pe·hā;
כַּפֶּ֑יהָ
her hands
N‑fdc | 3fs
188 [e]
’ō·w-
אֽוֹי־
[saying] Woe [is]
Interjection
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5888 [e]
‘ā·yə·p̄āh
עָיְפָ֥ה
is weary
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
my soul
N‑fsc | 1cs
2026 [e]
lə·hō·rə·ḡîm.
לְהֹרְגִֽים׃
because of murderers
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements