Interlinear Bible |
| 1696 [e] kə·ḏab·bêr כְּדַבֵּ֤ר When spoke Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
| 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַ֙יִם֙ Ephraim N‑proper‑ms |
、 | 7578 [e] rə·ṯêṯ, רְתֵ֔ת trembling N‑fs |
| 5375 [e] nā·śā נָשָׂ֥א exalted V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1931 [e] hū ה֖וּא He [himself] Pro‑3ms |
– | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 816 [e] way·ye’·šam וַיֶּאְשַׁ֥ם but when he offended Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1168 [e] bab·ba·‘al בַּבַּ֖עַל through Baal [worship] Prep‑b, Art | N‑proper‑ms |
| 4191 [e] way·yā·mōṯ. וַיָּמֹֽת׃ and he died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֣ה ׀ Now Conj‑w | Adv |
、 | 3254 [e] yō·w·si·p̄ū יוֹסִ֣פוּ they more and more V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 2398 [e] la·ḥă·ṭō, לַחֲטֹ֗א sin Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6213 [e] way·ya‘·śū וַיַּעְשׂ֣וּ and have made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| lā·hem לָהֶם֩ for themselves Prep | 3mp |
| 4541 [e] mas·sê·ḵāh מַסֵּכָ֨ה molded images N‑fs |
、 | 3701 [e] mik·kas·pām מִכַּסְפָּ֤ם of their silver Prep‑m | N‑msc | 3mp |
、 | 8394 [e] kiṯ·ḇū·nām כִּתְבוּנָם֙ according to their skill Prep‑k | N‑fsc | 3mp |
| 6091 [e] ‘ă·ṣab·bîm, עֲצַבִּ֔ים Idols N‑mp |
| 4639 [e] ma·‘ă·śêh מַעֲשֵׂ֥ה the work N‑msc |
| 2796 [e] ḥā·rā·šîm חָרָשִׁ֖ים of craftsmen N‑mp |
| 3605 [e] kul·lōh; כֻּלֹּ֑ה All of it [is] N‑msc | 3ms |
| lā·hem לָהֶם֙ of them Prep | 3mp |
| 1992 [e] hêm הֵ֣ם they Pro‑3mp |
| 559 [e] ’ō·mə·rîm, אֹמְרִ֔ים say V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 2076 [e] zō·ḇə·ḥê זֹבְחֵ֣י who sacrifice V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם the men N‑ms |
| 5695 [e] ‘ă·ḡā·lîm עֲגָלִ֖ים the calves N‑mp |
| 5401 [e] yiš·šā·qūn. יִשָּׁקֽוּן׃ let kiss V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
| 1961 [e] yih·yū יִֽהְיוּ֙ they shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 6051 [e] ka·‘ă·nan- כַּעֲנַן־ like the cloud Prep‑k | N‑msc |
| 1242 [e] bō·qer, בֹּ֔קֶר morning N‑ms |
| 2919 [e] wə·ḵaṭ·ṭal וְכַטַּ֖ל and like the dew Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑ms |
| 7925 [e] maš·kîm מַשְׁכִּ֣ים early V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 1980 [e] hō·lêḵ; הֹלֵ֑ךְ that passes away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4671 [e] kə·mōṣ כְּמֹץ֙ Like chaff Prep‑k | N‑ms |
| 5590 [e] yə·sō·‘êr יְסֹעֵ֣ר blown off V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 1637 [e] mig·gō·ren, מִגֹּ֔רֶן from a threshing floor Prep‑m | N‑fs |
| 6227 [e] ū·ḵə·‘ā·šān וּכְעָשָׁ֖ן and like smoke Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
| 699 [e] mê·’ă·rub·bāh. מֵאֲרֻבָּֽה׃ from a chimney Prep‑m | N‑fs |
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֛י And yet I [am] Conj‑w | Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ Ever since the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 430 [e] wê·lō·hîm וֵאלֹהִ֤ים and God Conj‑w | N‑mp |
| 2108 [e] zū·lā·ṯî זֽוּלָתִי֙ but Me Prep | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] ṯê·ḏā‘, תֵדָ֔ע you shall know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3467 [e] ū·mō·wō·šî·a‘ וּמוֹשִׁ֥יעַ for Savior Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 369 [e] ’a·yin אַ֖יִן [there is] no Adv |
| 1115 [e] bil·tî. בִּלְתִּֽי׃ besides Me Prep |
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3045 [e] yə·ḏa‘·tî·ḵā יְדַעְתִּ֖יךָ knew you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֖רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
| 8514 [e] tal·’u·ḇō·wṯ. תַּלְאֻבֽוֹת׃ of great drought N‑fp |
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
、 | 4830 [e] kə·mar·‘î·ṯām כְּמַרְעִיתָם֙ When they had pasture Prep‑k | N‑fsc | 3mp |
– | 7646 [e] way·yiś·bā·‘ū, וַיִּשְׂבָּ֔עוּ and they were filled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 7646 [e] śā·ḇə·‘ū שָׂבְע֖וּ they were filled V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 7311 [e] way·yā·rām וַיָּ֣רָם and was exalted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bām; לִבָּ֑ם their heart N‑msc | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן thus Adv |
| 7911 [e] šə·ḵê·ḥū·nî. שְׁכֵחֽוּנִי׃ they forgot Me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
| 1961 [e] wā·’ĕ·hî וָאֱהִ֥י So I will be Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| lā·hem לָהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
| 3644 [e] kə·mōw- כְּמוֹ־ like Prep |
– | 7826 [e] šā·ḥal; שָׁ֑חַל a lion N‑ms |
| 5246 [e] kə·nā·mêr כְּנָמֵ֖ר Like a leopard Prep‑k | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ the road N‑cs |
| 7789 [e] ’ā·šūr. אָשֽׁוּר׃ I will lurk V‑Qal‑Imperf‑1cs |
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
| 6298 [e] ’ep̄·gə·šêm אֶפְגְּשֵׁם֙ I will meet them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 1677 [e] kə·ḏōḇ כְּדֹ֣ב like a bear Prep‑k | N‑fs |
| 7909 [e] šak·kūl, שַׁכּ֔וּל deprived [of her cubs] Adj‑ms |
| 7167 [e] wə·’eq·ra‘ וְאֶקְרַ֖ע and I will tear open Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
| 5458 [e] sə·ḡō·wr סְג֣וֹר cage N‑msc |
、 | 3820 [e] lib·bām; לִבָּ֑ם their rib N‑msc | 3mp |
| 398 [e] wə·’ō·ḵə·lêm וְאֹכְלֵ֥ם and I will devour them Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
| 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
、 | 3833 [e] kə·lā·ḇî, כְּלָבִ֔יא like a lion Prep‑k | N‑ms |
| 2416 [e] ḥay·yaṯ חַיַּ֥ת beast N‑fsc |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֖ה the wild Art | N‑ms |
| 1234 [e] tə·ḇaq·qə·‘êm. תְּבַקְּעֵֽם׃ shall tear them V‑Piel‑Imperf‑3fs | 3mp |
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
| 7843 [e] ši·ḥeṯ·ḵā שִֽׁחֶתְךָ֥ You are destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ but Conj |
| ḇî בִ֥י from Me Prep | 1cs |
| 5828 [e] ḇə·‘ez·re·ḵā. בְעֶזְרֶֽךָ׃ your help [is] Prep‑b | N‑msc | 2ms |
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
| 165 [e] ’ĕ·hî אֱהִ֤י I will be Interjection |
– | 4428 [e] mal·kə·ḵā מַלְכְּךָ֙ your king N‑msc | 2ms |
| 645 [e] ’ê·p̄ō·w, אֵפ֔וֹא where [is any other] Conj |
| 3467 [e] wə·yō·wō·šî·‘ă·ḵā וְיוֹשִֽׁיעֲךָ֖ that he may save you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
؟ | 5892 [e] ‘ā·re·ḵā; עָרֶ֑יךָ your cities N‑fpc | 2ms |
| 8199 [e] wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā, וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָ and your judges Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר to whom Pro‑r |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tā, אָמַ֔רְתָּ you said V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 5414 [e] tə·nāh- תְּנָה־ Give V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| lî לִּ֖י me Prep | 1cs |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ a King N‑ms |
؟ | 8269 [e] wə·śā·rîm. וְשָׂרִֽים׃ and princes Conj‑w | N‑mp |
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
| 5414 [e] ’et·ten- אֶֽתֶּן־ I gave V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֥ you Prep | 2ms |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֙לֶךְ֙ a king N‑ms |
、 | 639 [e] bə·’ap·pî, בְּאַפִּ֔י in My anger Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 3947 [e] wə·’eq·qaḥ וְאֶקַּ֖ח and took [him] away Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
| 5678 [e] bə·‘eḇ·rā·ṯî. בְּעֶבְרָתִֽי׃ in My wrath Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| s ס - Punc |
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
– | 6887 [e] ṣā·rūr צָרוּר֙ [is] bound up V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֣ן the iniquity N‑csc |
| 669 [e] ’ep̄·rā·yim, אֶפְרָ֔יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 6845 [e] ṣə·p̄ū·nāh צְפוּנָ֖ה [is] stored up V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭā·ṯōw. חַטָּאתֽוֹ׃ His sin N‑fsc | 3ms |
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
| 2256 [e] ḥeḇ·lê חֶבְלֵ֥י The sorrows N‑mpc |
| 3205 [e] yō·w·lê·ḏāh יֽוֹלֵדָ֖ה of a woman in childbirth V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 935 [e] yā·ḇō·’ū יָבֹ֣אוּ shall come V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| lōw; ל֑וֹ upon him Prep | 3ms |
| 1931 [e] hū- הוּא־ He Pro‑3ms |
– | 1121 [e] ḇên בֵן֙ son N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 2450 [e] ḥā·ḵām, חָכָ֔ם an unwise Adj‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 6256 [e] ‘êṯ עֵ֥ת long N‑cs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5975 [e] ya·‘ă·mōḏ יַעֲמֹ֖ד he should stay V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4866 [e] bə·miš·bar בְּמִשְׁבַּ֥ר where are born Prep‑b | N‑msc |
| 1121 [e] bā·nîm. בָּנִֽים׃ children N‑mp |
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
| 3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֤ד From the power Prep‑m | N‑fsc |
– | 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁאוֹל֙ of Sheol N‑cs |
| 6299 [e] ’ep̄·dêm, אֶפְדֵּ֔ם I will ransom them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
؟ | 4194 [e] mim·mā·weṯ מִמָּ֖וֶת from death Prep‑m | N‑ms |
| 1350 [e] ’eḡ·’ā·lêm; אֶגְאָלֵ֑ם I will redeem them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 165 [e] ’ĕ·hî אֱהִ֨י I will be Interjection |
– | 1698 [e] ḏə·ḇā·re·ḵā דְבָרֶיךָ֜ your plagues N‑mpc | 2ms |
、 | 4194 [e] mā·weṯ, מָ֗וֶת Death N‑ms |
| 165 [e] ’ĕ·hî אֱהִ֤י I will be Interjection |
– | 6987 [e] qā·ṭā·ḇə·ḵā קָֽטָבְךָ֙ your destruction N‑msc | 2ms |
、 | 7585 [e] šə·’ō·wl, שְׁא֔וֹל Grave N‑cs |
| 5164 [e] nō·ḥam נֹ֖חַם Pity N‑ms |
| 5641 [e] yis·sā·ṯêr יִסָּתֵ֥ר is hidden V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 5869 [e] mê·‘ê·nāy. מֵעֵינָֽי׃ from My eyes Prep‑m | N‑cdc | 1cs |
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
| 3588 [e] kî כִּ֣י Though Conj |
| 1931 [e] hū, ה֔וּא he Pro‑3ms |
| 996 [e] bên בֵּ֥ן among N‑ms |
、 | 251 [e] ’a·ḥîm אַחִ֖ים [his] brothers N‑mp |
| 6500 [e] yap̄·rî; יַפְרִ֑יא is fruitful V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 935 [e] yā·ḇō·w יָב֣וֹא shall come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6921 [e] qā·ḏîm קָדִים֩ An east [wind] N‑ms |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֨וּחַ the wind N‑csc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 4057 [e] mim·miḏ·bār מִמִּדְבָּ֣ר from the wilderness Prep‑m | N‑ms |
| 5927 [e] ‘ō·leh, עֹלֶ֗ה shall come up V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 954 [e] wə·yê·ḇō·wōš וְיֵב֤וֹשׁ and shall become dry Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 4726 [e] mə·qō·w·rōw מְקוֹרוֹ֙ his spring N‑msc | 3ms |
– | 2717 [e] wə·ye·ḥĕ·raḇ וְיֶחֱרַ֣ב and shall be dried up Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 4599 [e] ma‘·yā·nōw, מַעְיָנ֔וֹ his fountain N‑msc | 3ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא He Pro‑3ms |
| 8154 [e] yiš·seh, יִשְׁסֶ֔ה shall plunder V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 214 [e] ’ō·w·ṣar אוֹצַ֖ר the treasury N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of every N‑msc |
| 3627 [e] kə·lî כְּלִ֥י prize N‑msc |
| 2532 [e] ḥem·dāh. חֶמְדָּֽה׃ desireable N‑fs |
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
– | 816 [e] te’·šam תֶּאְשַׁם֙ Is held guilty V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 8111 [e] šō·mə·rō·wn, שֹֽׁמְר֔וֹן Samaria N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 4784 [e] mā·rə·ṯāh מָרְתָ֖ה she has rebelled V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 430 [e] bê·lō·he·hā; בֵּֽאלֹהֶ֑יהָ against her God Prep‑b | N‑mpc | 3fs |
、 | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֣רֶב By the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5307 [e] yip·pō·lū, יִפֹּ֔לוּ they shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5768 [e] ‘ō·lə·lê·hem עֹלְלֵיהֶ֣ם their infants N‑mpc | 3mp |
、 | 7376 [e] yə·ruṭ·ṭā·šū, יְרֻטָּ֔שׁוּ shall be dashed in pieces V‑Pual‑Imperf‑3mp |
| 2030 [e] wə·hā·rî·yō·w·ṯāw וְהָרִיּוֹתָ֖יו and their women pregnant Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
| 1234 [e] yə·ḇuq·qā·‘ū. יְבֻקָּֽעוּ׃ ripped open V‑Pual‑Imperf‑3mp |
| p̄ פ - Punc |