Interlinear Bible |
| 428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֛לֶּה And these [are] Conj‑w | Pro‑cp |
| 7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֥י the heads N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·hem אֲבֹתֵיהֶ֖ם of their fathers' [houses] N‑mpc | 3mp |
| 3187 [e] wə·hiṯ·yaḥ·śām; וְהִתְיַחְשָׂ֑ם and [this is] the genealogy of those Conj‑w | V‑Hitpael‑Inf | 3mp |
| 5927 [e] hā·‘ō·lîm הָעֹלִ֣ים who went up Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5973 [e] ‘im·mî, עִמִּ֗י with me Prep | 1cs |
| 4438 [e] bə·mal·ḵūṯ בְּמַלְכ֛וּת in the reign Prep‑b | N‑fsc |
| 783 [e] ’ar·taḥ·šast אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא of Artaxerxes N‑proper‑ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ King Art | N‑ms |
| 894 [e] mib·bā·ḇel. מִבָּבֶֽל׃ from Babylon Prep‑m | N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֤י Of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 6372 [e] p̄î·nə·ḥās פִֽינְחָס֙ of Phinehas N‑proper‑ms |
| 1647 [e] gê·rə·šōm, גֵּֽרְשֹׁ֔ם Gershom N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 385 [e] ’î·ṯā·mār אִיתָמָ֖ר of Ithamar N‑proper‑ms |
– | 1840 [e] dā·nî·yêl; דָּנִיֵּ֑אל Daniel N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of the sons of Prep‑m | N‑mpc |
– | 1732 [e] ḏā·wîḏ דָוִ֖יד David N‑proper‑ms |
| 2407 [e] ḥaṭ·ṭūš. חַטּֽוּשׁ׃ Hattush N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י Of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 7935 [e] šə·ḵan·yāh, שְׁכַנְיָ֔ה of Shechaniah N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 6551 [e] p̄ar·‘ōš פַרְעֹ֖שׁ of Parosh N‑proper‑ms |
– | 2148 [e] zə·ḵar·yāh; זְכַרְיָ֑ה Zechariah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֛וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3187 [e] hiṯ·ya·ḥêś הִתְיַחֵ֥שׂ registered [were] V‑Hitpael‑Inf |
| 2145 [e] liz·ḵā·rîm לִזְכָרִ֖ים males Prep‑l | N‑mp |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֥ה a hundred Number‑fs |
| 2572 [e] wa·ḥă·miš·šîm. וַחֲמִשִּֽׁים׃ and fifty Conj‑w | Number‑cp |
| s ס - Punc |
Of the sons of Pahath-moab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵי֙ Of the sons Prep‑m | N‑mpc |
| pa·ḥaṯ פַּחַ֣ת of |
– | 6355 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב Pahath-moab N‑proper‑fs |
| 454 [e] ’el·yə·hō·w·‘ê·nay אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י Eliehoenai N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 2228 [e] zə·raḥ·yāh; זְרַֽחְיָ֑ה of Zerahiah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3967 [e] mā·ṯa·yim מָאתַ֥יִם two hundred Number‑fd |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י Of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 7935 [e] šə·ḵan·yāh שְׁכַנְיָ֖ה of Shechaniah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Ben- N‑msc |
、 | 3166 [e] ya·ḥă·zî·’êl; יַחֲזִיאֵ֑ל Jahaziel N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֕וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 7969 [e] šə·lōš שְׁלֹ֥שׁ three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 5720 [e] ‘ā·ḏîn, עָדִ֔ין of Adin N‑proper‑ms |
| 5651 [e] ‘e·ḇeḏ עֶ֖בֶד Ebed N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 3129 [e] yō·w·nā·ṯān; יוֹנָתָ֑ן of Jonathan N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֥ים fifty Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 5867 [e] ‘ê·lām, עֵילָ֔ם of Elam N‑proper‑ms |
| 3470 [e] yə·ša‘·yāh יְשַֽׁעְיָ֖ה Jeshaiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 6271 [e] ‘ă·ṯal·yāh; עֲתַלְיָ֑ה of Athaliah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 7657 [e] šiḇ·‘îm שִׁבְעִ֥ים seventy Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 8203 [e] šə·p̄aṭ·yāh, שְׁפַטְיָ֔ה of Shephatiah N‑proper‑ms |
| 2069 [e] zə·ḇaḏ·yāh זְבַדְיָ֖ה Zebadiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 4317 [e] mî·ḵā·’êl; מִֽיכָאֵ֑ל of Michael N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 8084 [e] šə·mō·nîm שְׁמֹנִ֥ים eighty Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י Of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 3097 [e] yō·w·’āḇ, יוֹאָ֔ב of Joab N‑proper‑ms |
| 5662 [e] ‘ō·ḇaḏ·yāh עֹבַדְיָ֖ה Obadiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 3171 [e] yə·ḥî·’êl; יְחִיאֵ֑ל of Jehiel N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֕וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3967 [e] mā·ṯa·yim מָאתַ֛יִם two hundred Number‑fd |
| 8083 [e] ū·šə·mō·nāh וּשְׁמֹנָ֥ה and eight Conj‑w | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑msc |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֥י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 8019 [e] šə·lō·w·mîṯ שְׁלוֹמִ֖ית of Shelomith N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 3131 [e] yō·w·sip̄·yāh; יוֹסִפְיָ֑ה Ben-josiphiah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֕וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֥ה a hundred Number‑fs |
| 8346 [e] wə·šiš·šîm וְשִׁשִּׁ֖ים and sixty Conj‑w | Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 893 [e] ḇê·ḇay, בֵבַ֔י of Bebai N‑proper‑ms |
| 2148 [e] zə·ḵar·yāh זְכַרְיָ֖ה Zechariah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 893 [e] bê·ḇāy; בֵּבָ֑י of Bebai N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֕וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֥ים twenty Number‑cp |
| 8083 [e] ū·šə·mō·nāh וּשְׁמֹנָ֖ה and eight Conj‑w | Number‑ms |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 5803 [e] ‘az·gāḏ, עַזְגָּ֔ד of Azgad N‑proper‑ms |
| 3110 [e] yō·w·ḥā·nān יוֹחָנָ֖ן Johanan N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 6997 [e] haq·qā·ṭān; הַקָּטָ֑ן of Hakkatan Art | N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֕וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֥ה a hundred Number‑fs |
| 6235 [e] wa·‘ă·śā·rāh וַעֲשָׂרָ֖ה and ten Conj‑w | Number‑ms |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֣י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
、 | 140 [e] ’ă·ḏō·nî·qām אֲדֹנִיקָם֮ of Adonikam N‑proper‑ms |
| 314 [e] ’a·ḥă·rō·nîm אַחֲרֹנִים֒ last Adj‑mp |
、 | 428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֣לֶּה and these Conj‑w | Pro‑cp |
| 8034 [e] šə·mō·w·ṯām, שְׁמוֹתָ֔ם whose names [are] N‑mpc | 3mp |
、 | 467 [e] ’ĕ·lî·p̄e·leṭ אֱלִיפֶ֖לֶט Eliphelet N‑proper‑ms |
、 | 3273 [e] yə·‘î·’êl יְעִיאֵ֣ל Jeiel N‑proper‑ms |
、 | 8098 [e] ū·šə·ma‘·yāh; וּֽשְׁמַעְיָ֑ה and Shemaiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mā·hem וְעִמָּהֶ֖ם and with them Conj‑w | Prep | 3mp |
| 8346 [e] šiš·šîm שִׁשִּׁ֥ים sixty Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֥י And of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
– | 902 [e] ḇiḡ·way בִגְוַ֖י of Bigvai N‑proper‑ms |
、 | 5793 [e] ‘ū·ṯay עוּתַ֣י Uthai N‑proper‑ms |
| wə·zā·ḇūḏ [וזבוד] - Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 2072 [e] wə·zak·kūr; (וְזַכּ֑וּר) and Zaccur Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with them Conj‑w | Prep | 3ms |
| 7657 [e] šiḇ·‘îm שִׁבְעִ֥ים seventy Number‑cp |
| 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm. הַזְּכָרִֽים׃ males Art | N‑mp |
| p̄ פ - Punc |
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
| 6908 [e] wā·’eq·bə·ṣêm, וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם Now I gathered them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ by Prep |
| 5104 [e] han·nā·hār הַנָּהָר֙ the river Art | N‑ms |
| 935 [e] hab·bā הַבָּ֣א that flows Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
– | 163 [e] ’a·hă·wā, אַהֲוָ֔א Ahava N‑proper‑fs |
| 2583 [e] wan·na·ḥă·neh וַנַּחֲנֶ֥ה and we camped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
– | 3117 [e] yā·mîm יָמִ֣ים days N‑mp |
| 7969 [e] šə·lō·šāh; שְׁלֹשָׁ֑ה three Number‑ms |
| 995 [e] wā·’ā·ḇî·nāh וָאָבִ֤ינָה and I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
、 | 5971 [e] ḇā·‘ām בָעָם֙ among the people Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3548 [e] ū·ḇak·kō·hă·nîm, וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים and the priests Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵ֥י and of the sons of Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
| 3878 [e] lê·wî לֵוִ֖י Levi N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ None Adv‑NegPrt |
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯî מָצָ֥אתִי found V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
| 7971 [e] wā·’eš·lə·ḥāh וָאֶשְׁלְחָ֡ה And I sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
、 | 461 [e] le·’ĕ·lî·‘e·zer לֶאֱלִיעֶ֡זֶר for Eliezer Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 740 [e] la·’ă·rî·’êl לַאֲרִיאֵ֡ל Ariel Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 8098 [e] liš·ma‘·yāh לִֽ֠שְׁמַעְיָה Shemaiah Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 494 [e] ū·lə·’el·nā·ṯān וּלְאֶלְנָתָ֨ן and Elnathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3402 [e] ū·lə·yā·rîḇ וּלְיָרִ֜יב and Jarib Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 494 [e] ū·lə·’el·nā·ṯān וּלְאֶלְנָתָ֧ן and Elnathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5416 [e] ū·lə·nā·ṯān וּלְנָתָ֛ן and Nathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 2148 [e] wə·liz·ḵar·yāh וְלִזְכַרְיָ֥ה and Zechariah Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 4918 [e] wə·lim·šul·lām וְלִמְשֻׁלָּ֖ם and Meshullam Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 7218 [e] rā·šîm; רָאשִׁ֑ים leaders N‑mp |
、 | 3114 [e] ū·lə·yō·w·yā·rîḇ וּלְיוֹיָרִ֥יב and for Joiarib Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 494 [e] ū·lə·’el·nā·ṯān וּלְאֶלְנָתָ֖ן and Elnathan Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 995 [e] mə·ḇî·nîm מְבִינִֽים׃ men of understanding V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
| wā·’ō·w·ṣi·’āh [ואוצאה] And Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 3318 [e] wā·’ă·ṣaw·weh (וָאֲצַוֶּ֤ה) I gave a command Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 112 [e] ’id·dōw אִדּ֣וֹ Iddo N‑proper‑ms |
| 7218 [e] hā·rōš, הָרֹ֔אשׁ the chief man Art | N‑ms |
、 | 3703 [e] bə·ḵā·sip̄·yā בְּכָסִפְיָ֖א at Casiphia Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm; הַמָּק֑וֹם the place Art | N‑ms |
| 7760 [e] wā·’ā·śî·māh וָאָשִׂימָה֩ and I told Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 6310 [e] bə·p̄î·hem בְּפִיהֶ֨ם them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 1697 [e] də·ḇā·rîm דְּבָרִ֜ים what N‑mp |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְ֠דַבֵּר they should say Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 112 [e] ’id·dōw אִדּ֨וֹ Iddo N‑proper‑ms |
| 251 [e] ’ā·ḥîw אָחִ֤יו [and] his brothers N‑msc | 3ms |
| han·nə·ṯū·nîm [הנתונים] - Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
、 | 5411 [e] han·nə·ṯî·nîm (הַנְּתִינִים֙) the Nethinim Art | N‑mp |
、 | 3703 [e] bə·ḵā·sip̄·yā בְּכָסִפְיָ֣א at Casiphia Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm, הַמָּק֔וֹם the place Art | N‑ms |
| 935 [e] lə·hā·ḇî- לְהָֽבִיא־ that they should bring Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lā·nū לָ֥נוּ us Prep | 1cp |
| 8334 [e] mə·šā·rə·ṯîm מְשָׁרְתִ֖ים servants V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית for the house Prep‑l | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ of our God N‑mpc | 1cp |
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
| 935 [e] way·yā·ḇî’·’ū וַיָּבִ֨יאּוּ And they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| lā·nū לָ֜נוּ us Prep | 1cp |
| 3027 [e] kə·yaḏ- כְּיַד־ by hand Prep‑k | N‑fsc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֨ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·w·ḇāh הַטּוֹבָ֤ה the good Art | Adj‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֙ינוּ֙ upon us Prep | 1cp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ a man N‑msc |
、 | 7922 [e] śe·ḵel, שֶׂ֔כֶל of understanding N‑ms |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 4249 [e] maḥ·lî, מַחְלִ֔י of Mahli N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 3878 [e] lê·wî לֵוִ֖י of Levi N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑fs |
、 | 8274 [e] wə·šê·rê·ḇə·yāh וְשֵׁרֵֽבְיָ֛ה and namely Sherebiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇā·nāw וּבָנָ֥יו and with his sons Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 251 [e] wə·’e·ḥāw וְאֶחָ֖יו and brothers Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 8083 [e] šə·mō·nāh שְׁמֹנָ֥ה eight Number‑ms |
– | 6240 [e] ‘ā·śār. עָשָֽׂר׃ [and] ten [men] Number‑ms |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 2811 [e] ḥă·šaḇ·yāh, חֲשַׁבְיָ֔ה Hashabiah N‑proper‑ms |
| 854 [e] wə·’it·tōw וְאִתּ֥וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3470 [e] yə·ša‘·yāh יְשַֽׁעְיָ֖ה Jeshaiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 4847 [e] mə·rā·rî; מְרָרִ֑י of Merari N‑proper‑ms |
| 251 [e] ’e·ḥāw אֶחָ֥יו his brothers N‑mpc | 3ms |
、 | 1121 [e] ū·ḇə·nê·hem וּבְנֵיהֶ֖ם and their sons Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
– | 6242 [e] ‘eś·rîm. עֶשְׂרִֽים׃ twenty [men] Number‑cp |
| s ס - Punc |
also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
| 4480 [e] ū·min- וּמִן־ and also Conj‑w | Prep |
、 | 5411 [e] han·nə·ṯî·nîm, הַנְּתִינִ֗ים of the Nethinim Art | N‑mp |
| 5414 [e] šen·nā·ṯan שֶׁנָּתַ֨ן whom had appointed Pro‑r | V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֤יד David N‑proper‑ms |
| 8269 [e] wə·haś·śā·rîm וְהַשָּׂרִים֙ and the leaders Conj‑w, Art | N‑mp |
| 5656 [e] la·‘ă·ḇō·ḏaṯ לַעֲבֹדַ֣ת for the service Prep‑l | N‑fsc |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם of the Levites Art | N‑proper‑mp |
、 | 5411 [e] nə·ṯî·nîm נְתִינִ֖ים Nethinim N‑mp |
| 3967 [e] mā·ṯa·yim מָאתַ֣יִם two hundred Number‑fd |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm; וְעֶשְׂרִ֑ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֖ם all of them N‑msc | 3mp |
| 5344 [e] niq·qə·ḇū נִקְּב֥וּ were designated V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 8034 [e] ḇə·šê·mō·wṯ. בְשֵׁמֽוֹת׃ by name Prep‑b | N‑mp |
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
| 7121 [e] wā·’eq·rā וָאֶקְרָ֨א And I proclaimed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
| 6685 [e] ṣō·wm צוֹם֙ a fast N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 5104 [e] han·nā·hār הַנָּהָ֣ר the river Art | N‑ms |
、 | 163 [e] ’a·hă·wā, אַהֲוָ֔א Ahava N‑proper‑fs |
| 6031 [e] lə·hiṯ·‘an·nō·wṯ לְהִתְעַנּ֖וֹת that we might humble ourselves Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
| 1245 [e] lə·ḇaq·qêš לְבַקֵּ֤שׁ to seek Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֙נּוּ֙ from Him Prep | 3ms |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ the way N‑cs |
| 3477 [e] yə·šā·rāh, יְשָׁרָ֔ה right Adj‑fs |
| lā·nū לָ֥נוּ for us Prep | 1cp |
、 | 2945 [e] ū·lə·ṭap·pê·nū וּלְטַפֵּ֖נוּ and our little ones Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 1cp |
| 3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 7399 [e] rə·ḵū·šê·nū. רְכוּשֵֽׁנוּ׃ our possessions N‑msc | 1cp |
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 954 [e] ḇō·šə·tî, בֹ֗שְׁתִּי I was ashamed V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 7592 [e] liš·’ō·wl לִשְׁא֤וֹל to request Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the king Art | N‑ms |
| 2428 [e] ḥa·yil חַ֣יִל an [escort of] soldiers N‑ms |
| 6571 [e] ū·p̄ā·rā·šîm, וּפָרָשִׁ֔ים and horsemen Conj‑w | N‑mp |
| 5826 [e] lə·‘ā·zə·rê·nū לְעָזְרֵ֥נוּ to help us Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp |
| 341 [e] mê·’ō·w·yêḇ מֵאוֹיֵ֖ב against the enemy Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1870 [e] bad·dā·reḵ; בַּדָּ֑רֶךְ on the road Prep‑b, Art | N‑cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 559 [e] ’ā·mar·nū אָמַ֨רְנוּ we had spoken V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֜לֶךְ to the king Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֤ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ [is] upon Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1245 [e] mə·ḇaq·šāw מְבַקְשָׁיו֙ those who seek Him V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh, לְטוֹבָ֔ה for good Prep‑l | N‑fs |
| 5797 [e] wə·‘uz·zōw וְעֻזּ֣וֹ but His power Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 639 [e] wə·’ap·pōw, וְאַפּ֔וֹ and His wrath Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל [are] against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5800 [e] ‘ō·zə·ḇāw. עֹזְבָֽיו׃ those who forsake Him V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
| 6684 [e] wan·nā·ṣū·māh וַנָּצ֛וּמָה So we fasted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp | 3fs |
| 1245 [e] wan·nə·ḇaq·šāh וַנְּבַקְשָׁ֥ה and entreated Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cp | 3fs |
| 430 [e] mê·’ĕ·lō·hê·nū מֵאֱלֹהֵ֖ינוּ our God Prep‑m | N‑mpc | 1cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
– | 2063 [e] zōṯ; זֹ֑את this Pro‑fs |
| 6279 [e] way·yê·‘ā·ṯêr וַיֵּעָתֵ֖ר and He answered our prayer Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·nū. לָֽנוּ׃ to Prep | 1cp |
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
| 914 [e] wā·’aḇ·dî·lāh וָאַבְדִּ֛ילָה And I separated Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 8269 [e] miś·śā·rê מִשָּׂרֵ֥י of the leaders Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֖ים of the priests Art | N‑mp |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֣ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār; עָשָׂ֑ר [and] ten Number‑ms |
、 | 8274 [e] lə·šê·rê·ḇə·yāh לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה Sherebiah Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 2811 [e] ḥă·šaḇ·yāh, חֲשַׁבְיָ֔ה Hashabiah N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mā·hem וְעִמָּהֶ֥ם and with them Conj‑w | Prep | 3mp |
| 251 [e] mê·’ă·ḥê·hem מֵאֲחֵיהֶ֖ם of their brothers Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh. עֲשָׂרָֽה׃ ten Number‑ms |
and weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered:
| wā·’eš·qō·w·lāh [ואשקולה] And Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 8254 [e] wā·’eš·qo·lāh (וָאֶשְׁקֳלָ֣ה) weighed out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 1992 [e] lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֥סֶף the silver Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 2091 [e] haz·zā·hāḇ הַזָּהָ֖ב the gold Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3627 [e] hak·kê·lîm; הַכֵּלִ֑ים the articles Art | N‑mp |
| 8641 [e] tə·rū·maṯ תְּרוּמַ֣ת the offering for N‑fsc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ the house N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
| 7311 [e] ha·hê·rî·mū הַהֵרִ֙ימוּ֙ which had offered Art | V‑Hifil‑Perf‑3cp |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ The king Art | N‑ms |
、 | 3289 [e] wə·yō·‘ă·ṣāw וְיֹעֲצָ֣יו and his counselors Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
、 | 8269 [e] wə·śā·rāw, וְשָׂרָ֔יו and his princes Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑fs |
、 | 4672 [e] han·nim·ṣā·’îm. הַנִּמְצָאִֽים׃ [who were] present Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents;
| 8254 [e] wā·’eš·qă·lāh וָאֶשְׁקֲלָ֨ה and I weighed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ into Prep |
| 3027 [e] yā·ḏām יָדָ֜ם their hand N‑fsc | 3mp |
、 | 3701 [e] ke·sep̄, כֶּ֗סֶף of silver N‑msc |
| 3603 [e] kik·kā·rîm כִּכָּרִים֙ talents N‑fp |
| 8337 [e] šêš- שֵֽׁשׁ־ six Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת hundred Number‑fp |
| 2572 [e] wa·ḥă·miš·šîm, וַחֲמִשִּׁ֔ים and fifty Conj‑w | Number‑cp |
| 3627 [e] ū·ḵə·lê- וּכְלֵי־ and articles Conj‑w | N‑mpc |
| 3701 [e] ḵe·sep̄ כֶ֥סֶף silver N‑ms |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֖ה [weighing] a hundred Number‑fs |
、 | 3603 [e] lə·ḵik·kā·rîm; לְכִכָּרִ֑ים talents Prep‑l | N‑fp |
| 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֖ב of gold N‑ms |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֥ה a hundred Number‑fs |
– | 3603 [e] ḵik·kār. כִכָּֽר׃ talents N‑fs |
also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
| 3713 [e] ū·ḵə·p̄ō·rê וּכְפֹרֵ֤י and basins Conj‑w | N‑mpc |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָב֙ gold N‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm, עֶשְׂרִ֔ים twenty Number‑cp |
– | 150 [e] la·’ă·ḏar·ḵō·nîm לַאֲדַרְכֹנִ֖ים drachmas Prep‑l | N‑mp |
| 505 [e] ’ā·lep̄; אָ֑לֶף [worth] a thousand Number‑ms |
| 3627 [e] ū·ḵə·lê וּכְלֵ֨י and vessels Conj‑w | N‑mpc |
、 | 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ נְחֹ֜שֶׁת of bronze N‑fs |
| 6668 [e] muṣ·hāḇ מֻצְהָ֤ב polished V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh טוֹבָה֙ fine Adj‑fs |
| 8147 [e] šə·na·yim, שְׁנַ֔יִם two Number‑md |
| 2532 [e] ḥă·mū·ḏōṯ חֲמוּדֹ֖ת precious N‑fp |
| 2091 [e] kaz·zā·hāḇ. כַּזָּהָֽב׃ as gold Prep‑k, Art | N‑ms |
And I said unto them, Ye are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
| 559 [e] wā·’ō·mə·rāh וָאֹמְרָ֣ה And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם You [are] Pro‑2mp |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֙דֶשׁ֙ holy N‑ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, לַיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3627 [e] wə·hak·kê·lîm וְהַכֵּלִ֖ים and the articles [are] Conj‑w, Art | N‑mp |
| 6944 [e] qō·ḏeš; קֹ֑דֶשׁ holy N‑ms |
| 3701 [e] wə·hak·ke·sep̄ וְהַכֶּ֤סֶף and the silver Conj‑w, Art | N‑ms |
| 2091 [e] wə·haz·zā·hāḇ וְהַזָּהָב֙ and the gold Conj‑w, Art | N‑ms |
| 5071 [e] nə·ḏā·ḇāh, נְדָבָ֔ה [are] a freewill offering N‑fs |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י God N‑mpc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·ḵem. אֲבֹתֵיכֶֽם׃ of your fathers N‑mpc | 2mp |
Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.
| 8245 [e] šiq·ḏū שִׁקְד֣וּ Watch V‑Qal‑Imp‑mp |
| 8104 [e] wə·šim·rū, וְשִׁמְר֗וּ and keep [them] Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַֽד־ until Prep |
| 8254 [e] tiš·qə·lū תִּשְׁקְל֡וּ you weigh [them] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵי֩ before Prep‑l | N‑cpc |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֨י the leaders N‑mpc |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֧ים of the priests Art | N‑mp |
、 | 3881 [e] wə·hal·wî·yim וְהַלְוִיִּ֛ם and the Levites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
| 8269 [e] wə·śā·rê- וְשָׂרֵֽי־ and heads Conj‑w | N‑mpc |
| 1 [e] hā·’ā·ḇō·wṯ הָאָב֥וֹת of the fathers' [houses] Art | N‑mp |
、 | 3478 [e] lə·yiś·rā·’êl לְיִשְׂרָאֵ֖ל of Israel Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3957 [e] hal·liš·ḵō·wṯ הַלִּשְׁכ֖וֹת the [in] chambers Art | N‑fpc |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית of the house N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
| 6901 [e] wə·qib·bə·lū וְקִבְּלוּ֙ So received Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֣ים the priests Art | N‑mp |
| 3881 [e] wə·hal·wî·yim, וְהַלְוִיִּ֔ם and the Levites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
| 4948 [e] miš·qal מִשְׁקַ֛ל by weight N‑msc |
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֥סֶף the silver Art | N‑ms |
、 | 2091 [e] wə·haz·zā·hāḇ וְהַזָּהָ֖ב and the gold Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 3627 [e] wə·hak·kê·lîm; וְהַכֵּלִ֑ים and the articles Conj‑w, Art | N‑mp |
| 935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֥יא to bring [them] Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 3389 [e] lî·rū·šā·lim לִירוּשָׁלִַ֖ם to Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית to the house Prep‑l | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ of our God N‑mpc | 1cp |
| p̄ פ - Punc |
Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
| 5265 [e] wan·nis·‘āh וַֽנִּסְעָ֞ה And we departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp | 3fs |
| 5104 [e] min·nə·har מִנְּהַ֣ר from the river Prep‑m | N‑msc |
| 163 [e] ’a·hă·wā, אַֽהֲוָ֗א Ahava N‑proper‑fs |
| 8147 [e] biš·nêm בִּשְׁנֵ֤ים on two Prep‑b | Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂר֙ and ten [day] Number‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn, הָרִאשׁ֔וֹן first Art | Adj‑ms |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֖כֶת to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם to Jerusalem N‑proper‑fs |
| 3027 [e] wə·yaḏ- וְיַד־ and the hand Conj‑w | N‑fsc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ of our God N‑mpc | 1cp |
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֣ה was V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5921 [e] ‘ā·lê·nū, עָלֵ֔ינוּ upon us Prep | 1cp |
| 5337 [e] way·yaṣ·ṣî·lê·nū, וַיַּ֨צִּילֵ֔נוּ and He delivered us Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp |
| 3709 [e] mik·kap̄ מִכַּ֥ף from the hand Prep‑m | N‑fsc |
、 | 341 [e] ’ō·w·yêḇ אוֹיֵ֛ב of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 693 [e] wə·’ō·w·rêḇ וְאוֹרֵ֖ב and from ambush Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ along Prep |
| 1870 [e] had·dā·reḵ. הַדָּֽרֶךְ׃ the road Art | N‑cs |
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
| 935 [e] wan·nā·ḇō·w וַנָּב֖וֹא So we came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם to Jerusalem N‑proper‑fs |
| 3427 [e] wan·nê·šeḇ וַנֵּ֥שֶׁב and stayed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֥ים days N‑mp |
| 7969 [e] šə·lō·šāh. שְׁלֹשָֽׁה׃ three Number‑ms |
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
| 3117 [e] ū·ḇay·yō·wm וּבַיּ֣וֹם And on the day Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7243 [e] hā·rə·ḇî·‘î הָרְבִיעִ֡י fourth Art | Number‑oms |
| 8254 [e] niš·qal נִשְׁקַ֣ל were weighed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּסֶף֩ the silver Art | N‑ms |
| 2091 [e] wə·haz·zā·hāḇ וְהַזָּהָ֨ב and the gold Conj‑w, Art | N‑ms |
| 3627 [e] wə·hak·kê·lîm וְהַכֵּלִ֜ים and the articles Conj‑w, Art | N‑mp |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in the house Prep‑b | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
| 5921 [e] ‘al עַ֠ל by Prep |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
| 4822 [e] mə·rê·mō·wṯ מְרֵמ֤וֹת of Meremoth N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 223 [e] ’ū·rî·yāh אֽוּרִיָּה֙ of Uriah N‑proper‑ms |
– | 3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw וְעִמּ֖וֹ and with him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 499 [e] ’el·‘ā·zār אֶלְעָזָ֣ר [was] Eleazar N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
– | 6372 [e] pî·nə·ḥās; פִּֽינְחָ֑ס of Phinehas N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mā·hem וְעִמָּהֶ֞ם and with them [were] Conj‑w | Prep | 3mp |
| 3107 [e] yō·w·zā·ḇāḏ יוֹזָבָ֧ד Jozabad N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 3442 [e] yê·šū·a‘ יֵשׁ֛וּעַ of Jeshua N‑proper‑ms |
| 5129 [e] wə·nō·w·‘aḏ·yāh וְנֽוֹעַדְיָ֥ה and Noadiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 1131 [e] bin·nui בִּנּ֖וּי of Binnui N‑proper‑ms |
– | 3881 [e] hal·wî·yim. הַלְוִיִּֽם׃ the Levites Art | N‑proper‑mp |
by number and by weight of every one: and all the weight was written at that time.
| 4557 [e] bə·mis·pār בְּמִסְפָּ֥ר with the number Prep‑b | N‑ms |
| 4948 [e] bə·miš·qāl בְּמִשְׁקָ֖ל [and] weight Prep‑b | N‑ms |
– | 3605 [e] lak·kōl; לַכֹּ֑ל of everything Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3789 [e] way·yik·kā·ṯêḇ וַיִּכָּתֵ֥ב and was written down Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּֽל־ all N‑msc |
| 4948 [e] ham·miš·qāl הַמִּשְׁקָ֖ל the weight Art | N‑ms |
| 6256 [e] bā·‘êṯ בָּעֵ֥ת at time Prep‑b, Art | N‑cs |
| 1931 [e] ha·hî. הַהִֽיא׃ that Art | Pro‑3fs |
| p̄ פ - Punc |
Also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.
| 935 [e] hab·bā·’îm הַ֠בָּאִים Who had come Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 7628 [e] mê·haš·šə·ḇî מֵֽהַשְּׁבִ֨י from the captivity Prep‑m, Art | N‑ms |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
、 | 1473 [e] hag·gō·w·lāh הַגּוֹלָ֜ה of those who had been carried away captive Art | N‑fs |
| 7126 [e] hiq·rî·ḇū הִקְרִ֥יבוּ offered V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 5930 [e] ‘ō·lō·wṯ עֹל֣וֹת ׀ burnt offerings N‑fp |
| 430 [e] lê·lō·hê לֵאלֹהֵ֣י to the God Prep‑l | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑fs |
| 6499 [e] pā·rîm פָּרִ֨ים bulls N‑mp |
| 8147 [e] šə·nêm- שְׁנֵים־ two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֤ר [and] ten Number‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑fs |
、 | 352 [e] ’ê·lîm אֵילִ֣ים ׀ rams N‑mp |
| 8673 [e] tiš·‘îm תִּשְׁעִ֣ים ninety Number‑cp |
| 8337 [e] wə·šiš·šāh, וְשִׁשָּׁ֗ה and six Conj‑w | Number‑ms |
、 | 3532 [e] kə·ḇā·śîm כְּבָשִׂים֙ lambs N‑mp |
| 7657 [e] šiḇ·‘îm שִׁבְעִ֣ים seventy Number‑cp |
| 7651 [e] wə·šiḇ·‘āh, וְשִׁבְעָ֔ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
| 6842 [e] ṣə·p̄î·rê צְפִירֵ֥י and male goats N‑mpc |
– | 2403 [e] ḥaṭ·ṭāṯ חַטָּ֖את [as] a sin offering N‑fs |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֣ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār; עָשָׂ֑ר [and] ten Number‑ms |
| 3605 [e] hak·kōl הַכֹּ֖ל all [this was] Art | N‑ms |
| 5930 [e] ‘ō·w·lāh עוֹלָ֥ה a burnt offering N‑fs |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
| 5414 [e] way·yit·tə·nū וַֽיִּתְּנ֣וּ ׀ And they delivered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1881 [e] dā·ṯê דָּתֵ֣י orders N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ of the king Art | N‑ms |
、 | 323 [e] la·’ă·ḥaš·dar·pə·nê לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי֙ to satraps Prep‑l | N‑mpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 6346 [e] ū·p̄a·ḥă·wō·wṯ וּפַחֲו֖וֹת and the governors [in the region] Conj‑w | N‑mp |
| 5676 [e] ‘ê·ḇer עֵ֣בֶר beyond N‑msc |
、 | 5104 [e] han·nā·hār; הַנָּהָ֑ר the River Art | N‑ms |
| 5375 [e] wə·niś·śə·’ū וְנִשְּׂא֥וּ so they gave support to Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ the house N‑msc |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָאֱלֹהִֽים׃ of God Art | N‑mp |
| s ס - Punc |