"Then you will cryout in that daybecauseof your kingwhomyou have chosenfor yourselves, but the LORDwill not answeryou in that day."
Thenthey will cryout to the LORD,But He will not answerthem. Instead, He will hideHis facefrom them at that timeBecausethey have practicedevildeeds.
"So when you spreadout your hands[in prayer], I will hideMy eyesfrom you; Yes,eventhoughyou multiplyprayers,I will not listen.Your handsare coveredwith blood.
They will passthrough the land hard-pressedand famished,and it will turnout that whenthey are hungry,they will be enragedand cursetheir kingand their Godas they faceupward.
"Oncethe head of the housegetsup and shutsthe door,and you beginto standoutsideand knockon the door,saying,Lord,openup to us!' thenHe will answerand sayto you, 'I do not knowwhereyou are from.'
He who shutshis earto the cryof the poorWill alsocryhimselfand not be answered.
They criedfor help,but therewas noneto save,[Even] to the LORD,but He did not answerthem.
"Will Godhearhis cryWhendistresscomesupon him?
"He will takea tenthof your flocks,and you yourselveswill becomehis servants.
Whereasmy fatherloadedyou with a heavyyoke,I will addto your yoke;my fatherdisciplinedyou with whips,but I [will discipline you] with scorpions.'"
"For whatis the hopeof the godlesswhenhe is cutoff,WhenGodrequireshis life?
Behold,the LORD'Shandis not soshortThat it cannotsave;Noris His earsodullThat it cannothear.
"Therefore, I indeedwill dealin wrath.My eyewill havenopitynorwill I spare;and though they cryin My earswith a loudvoice,yet I will not listento them."