Interlinear Bible |
| 1984 [e] hal·lū·yāh הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ Praise YAH V‑Piel‑Imp‑mp | 3fs |
| 3034 [e] hō·w·ḏū הוֹד֣וּ Oh give thanks V‑Hifil‑Imp‑mp |
– | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
– | 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב [He is] good Adj‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם ever Prep‑l | N‑ms |
| 2617 [e] ḥas·dōw. חַסְדּֽוֹ׃ His mercy [endures] N‑msc | 3ms |
Who can utter the mighty acts of the LORD? Who can shew forth all his praise? (KJV)
| 4310 [e] mî, מִ֗י Who Interrog |
| 4448 [e] yə·mal·lêl יְ֭מַלֵּל can utter V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 1369 [e] gə·ḇū·rō·wṯ גְּבוּר֣וֹת the mighty acts N‑fpc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 8085 [e] yaš·mî·a‘, יַ֝שְׁמִ֗יעַ who can declare V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
؟ | 8416 [e] tə·hil·lā·ṯōw. תְּהִלָּתֽוֹ׃ His praise N‑fsc | 3ms |
Blessed are they that keep judgment, And he that doeth righteousness at all times. (KJV)
| 835 [e] ’aš·rê אַ֭שְׁרֵי Blessed [are] Interjection |
| 8104 [e] šō·mə·rê שֹׁמְרֵ֣י those who keep V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 4941 [e] miš·pāṭ; מִשְׁפָּ֑ט justice N‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֖ה [And] he who does V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 6666 [e] ṣə·ḏā·qāh צְדָקָ֣ה righteousness N‑fs |
| 3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ at all Prep‑b | N‑msc |
| 6256 [e] ‘êṯ. עֵֽת׃ times N‑cs |
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; (KJV)
| 2142 [e] zā·ḵə·rê·nî זָכְרֵ֣נִי Remember me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7522 [e] bir·ṣō·wn בִּרְצ֣וֹן with the favor [You have toward] Prep‑b | N‑msc |
– | 5971 [e] ‘am·me·ḵā; עַמֶּ֑ךָ Your people N‑msc | 2ms |
| 6485 [e] pā·qə·ḏê·nî, פָּ֝קְדֵ֗נִי Oh visit me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
– | 3444 [e] bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā. בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ with Your salvation Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
That I may see the good of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. (KJV)
| 7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְא֤וֹת ׀ that I may see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2896 [e] bə·ṭō·w·ḇaṯ בְּט֘וֹבַ֤ת the benefit Prep‑b | N‑fsc |
、 | 972 [e] bə·ḥî·re·ḵā, בְּחִירֶ֗יךָ of Your chosen ones N‑mpc | 2ms |
| 8055 [e] liś·mō·aḥ לִ֭שְׂמֹחַ that I may rejoice Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8057 [e] bə·śim·ḥaṯ בְּשִׂמְחַ֣ת in the gladness Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1471 [e] gō·w·ye·ḵā; גּוֹיֶ֑ךָ of Your nation N‑msc | 2ms |
| 1984 [e] lə·hiṯ·hal·lêl, לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל that I may glory Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 5159 [e] na·ḥă·lā·ṯe·ḵā. נַחֲלָתֶֽךָ׃ Your inheritance N‑fsc | 2ms |
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly. (KJV)
| 2398 [e] ḥā·ṭā·nū חָטָ֥אנוּ We have sinned V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū, אֲבוֹתֵ֗ינוּ our fathers N‑mpc | 1cp |
、 | 5753 [e] he·‘ĕ·wî·nū הֶעֱוִ֥ינוּ we have committed iniquity V‑Hifil‑Perf‑1cp |
| 7561 [e] hir·šā·‘ə·nū. הִרְשָֽׁעְנוּ׃ we have done wickedly V‑Hifil‑Perf‑1cp |
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy mercies; But provoked him at the sea, even at the Red sea. (KJV)
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ Our fathers N‑mpc | 1cp |
– | 4714 [e] ḇə·miṣ·ra·yim בְמִצְרַ֨יִם ׀ in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 7919 [e] hiś·kî·lū הִשְׂכִּ֬ילוּ did understand V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6381 [e] nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā, נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ Your wonders V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 2142 [e] zā·ḵə·rū זָ֭כְרוּ they did remember V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7230 [e] rōḇ רֹ֣ב the multitude N‑msc |
– | 2617 [e] ḥă·sā·ḏe·ḵā; חֲסָדֶ֑יךָ of Your mercies N‑mpc | 2ms |
| 4784 [e] way·yam·rū וַיַּמְר֖וּ but rebelled Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 3220 [e] yām יָ֣ם the sea N‑ms |
| 3220 [e] bə·yam- בְּיַם־ the Sea Prep‑b | N‑msc |
| 5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |
Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known. (KJV)
| 3467 [e] way·yō·wō·šî·‘êm וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם And nevertheless He saved them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן for sake Prep |
| 8034 [e] šə·mōw; שְׁמ֑וֹ of His name N‑msc | 3ms |
| 3045 [e] lə·hō·w·ḏî·a‘, לְ֝הוֹדִ֗יעַ that He might make known Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1369 [e] gə·ḇū·rā·ṯōw. גְּבוּרָתֽוֹ׃ His mighty power N‑fsc | 3ms |
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through the wilderness. (KJV)
| 1605 [e] way·yiḡ·‘ar וַיִּגְעַ֣ר And He rebuked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3220 [e] bə·yam- בְּיַם־ the Sea Prep‑b | N‑msc |
| 5488 [e] sūp̄ ס֭וּף Red N‑ms |
– | 2717 [e] way·ye·ḥĕ·rāḇ; וַֽיֶּחֱרָ֑ב and it dried up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1980 [e] way·yō·w·lî·ḵêm וַיּוֹלִיכֵ֥ם so He led them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
、 | 8415 [e] bat·tə·hō·mō·wṯ, בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת through the depths Prep‑b, Art | N‑cp |
| 4057 [e] kam·miḏ·bār. כַּמִּדְבָּֽר׃ as through the wilderness Prep‑k, Art | N‑ms |
And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. (KJV)
| 3467 [e] way·yō·wō·šî·‘êm וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם And He saved them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֣ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
| 8130 [e] śō·w·nê; שׂוֹנֵ֑א of him who hated [them] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1350 [e] way·yiḡ·’ā·lêm, וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם and redeemed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֥ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ. אוֹיֵֽב׃ of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And the waters covered their enemies: There was not one of them left. (KJV)
| 3680 [e] way·ḵas·sū- וַיְכַסּוּ־ And covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the waters N‑mp |
– | 6862 [e] ṣā·rê·hem; צָרֵיהֶ֑ם their enemies N‑mpc | 3mp |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד one Number‑ms |
| 1992 [e] mê·hem, מֵ֝הֶ֗ם of them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3498 [e] nō·w·ṯār. נוֹתָֽר׃ there was left V‑Nifal‑Perf‑3ms |
Then believed they his words; They sang his praise. (KJV)
| 539 [e] way·ya·’ă·mî·nū וַיַּאֲמִ֥ינוּ And they believed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
– | 1697 [e] ḇiḏ·ḇā·rāw; בִדְבָרָ֑יו His words Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
| 7891 [e] yā·šî·rū, יָ֝שִׁ֗ירוּ they sang V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8416 [e] tə·hil·lā·ṯōw. תְּהִלָּתֽוֹ׃ His praise N‑fsc | 3ms |
They soon forgat his works; They waited not for his counsel: (KJV)
| 4116 [e] mi·hă·rū מִֽ֭הֲרוּ They soon V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 7911 [e] šā·ḵə·ḥū שָׁכְח֣וּ forgot V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 4639 [e] ma·‘ă·śāw; מַעֲשָׂ֑יו His works N‑mpc | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 2442 [e] ḥik·kū, חִ֝כּ֗וּ they did wait V‑Piel‑Perf‑3cp |
、 | 6098 [e] la·‘ă·ṣā·ṯōw. לַעֲצָתֽוֹ׃ for His counsel Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert. (KJV)
| 183 [e] way·yiṯ·’aw·wū וַיִּתְאַוּ֣וּ but lusted Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 8378 [e] ṯa·’ă·wāh תַ֭אֲוָה exceedingly N‑fs |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5254 [e] way·nas·sū- וַיְנַסּוּ־ and tested Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 410 [e] ’êl, אֵ֝֗ל God N‑ms |
| 3452 [e] bî·šî·mō·wn. בִּֽישִׁימֽוֹן׃ in the desert Prep‑b | N‑ms |
And he gave them their request; But sent leanness into their soul. (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֣ן And He gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָ֭הֶם them Prep | Pro‑3mp |
– | 7596 [e] še·’ĕ·lā·ṯām; שֶׁאֱלָתָ֑ם their request N‑fsc | 3mp |
| 7971 [e] way·šal·laḥ וַיְשַׁלַּ֖ח but sent Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 7332 [e] rā·zō·wn רָז֣וֹן leanness N‑ms |
| 5315 [e] bə·nap̄·šām. בְּנַפְשָֽׁם׃ into their soul Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of the LORD. (KJV)
| 7065 [e] way·qan·’ū וַיְקַנְא֣וּ And when they envied Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 4872 [e] lə·mō·šeh לְ֭מֹשֶׁה Moses Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh; בַּֽמַּחֲנֶ֑ה in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
| 175 [e] lə·’a·hă·rōn, לְ֝אַהֲרֹ֗ן [And] Aaron Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֣וֹשׁ the saint Adj‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram. (KJV)
| 6605 [e] tip̄·taḥ- תִּפְתַּח־ Opened up V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֭רֶץ the earth N‑fs |
| 1104 [e] wat·tiḇ·la‘ וַתִּבְלַ֣ע and swallowed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 1885 [e] dā·ṯān; דָּתָ֑ן Dathan N‑proper‑ms |
| 3680 [e] wat·tə·ḵas, וַ֝תְּכַ֗ס and covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 5712 [e] ‘ă·ḏaṯ עֲדַ֥ת the faction N‑fsc |
| 48 [e] ’ă·ḇî·rām. אֲבִירָֽם׃ of Abiram N‑proper‑ms |
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked. (KJV)
| 1197 [e] wat·tiḇ·‘ar- וַתִּבְעַר־ And was kindled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 784 [e] ’êš אֵ֥שׁ a fire N‑cs |
– | 5712 [e] ba·‘ă·ḏā·ṯām; בַּעֲדָתָ֑ם in their company Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 3852 [e] le·hā·ḇāh, לֶ֝הָבָ֗ה the flame N‑fs |
| 3857 [e] tə·la·hêṭ תְּלַהֵ֥ט burned up V‑Piel‑Imperf‑3fs |
| 7563 [e] rə·šā·‘îm. רְשָׁעִֽים׃ the wicked Adj‑mp |
They made a calf in Horeb, And worshipped the molten image. (KJV)
| 6213 [e] ya·‘ă·śū- יַעֲשׂוּ־ They made V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5695 [e] ‘ê·ḡel עֵ֥גֶל a calf N‑ms |
、 | 2722 [e] bə·ḥō·rêḇ; בְּחֹרֵ֑ב in Horeb Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 7812 [e] way·yiš·ta·ḥă·wū, וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 4541 [e] lə·mas·sê·ḵāh. לְמַסֵּכָֽה׃ the molded image Prep‑l | N‑fs |
Thus they changed their glory Into the similitude of an ox that eateth grass. (KJV)
| 4171 [e] way·yā·mî·rū וַיָּמִ֥ירוּ Thus they changed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3519 [e] kə·ḇō·w·ḏām; כְּבוֹדָ֑ם their glory N‑msc | 3mp |
| 8403 [e] bə·ṯaḇ·nîṯ בְּתַבְנִ֥ית Into the image Prep‑b | N‑fsc |
| 7794 [e] wr שׁ֝֗וֹר of an ox N‑ms |
| 398 [e] ’ō·ḵêl אֹכֵ֥ל that eats V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6212 [e] ‘ê·śeḇ. עֵֽשֶׂב׃ grass N‑ms |
They forgat God their saviour, Which had done great things in Egypt; (KJV)
| 7911 [e] ḵə·ḥū שָׁ֭כְחוּ They forgot V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 410 [e] ’êl אֵ֣ל God N‑ms |
、 | 3467 [e] mō·wō·šî·‘ām; מוֹשִׁיעָ֑ם their Savior V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp |
| 6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֖ה who had done V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1419 [e] ḡə·ḏō·lō·wṯ גְדֹל֣וֹת great things Adj‑fp |
– | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim. בְּמִצְרָֽיִם׃ in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
Wondrous works in the land of Ham, And terrible things by the Red sea. (KJV)
| 6381 [e] nip̄·lā·’ō·wṯ נִ֭פְלָאוֹת Wondrous works V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 2526 [e] ḥām; חָ֑ם of Ham N‑proper‑ms |
| 3372 [e] nō·w·rā·’ō·wṯ, נ֝וֹרָא֗וֹת Awesome things V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 3220 [e] yam- יַם־ the Sea N‑msc |
| 5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy them. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר Therefore He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8045 [e] lə·haš·mî·ḏām לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם that He would destroy them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 3884 [e] lū·lê לוּלֵ֡י not Conj |
| 4872 [e] mō·šeh מֹ֘שֶׁ֤ה Moses N‑proper‑ms |
| 972 [e] ḇə·ḥî·rōw, בְחִיר֗וֹ His chosen one Adj‑msc | 3ms |
| 5975 [e] ‘ā·maḏ עָמַ֣ד Had stood V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6556 [e] bap·pe·reṣ בַּפֶּ֣רֶץ in the breach Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw; לְפָנָ֑יו before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֥יב to turn away Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 2534 [e] ḥă·mā·ṯōw, חֲ֝מָת֗וֹ His wrath N‑fsc | 3ms |
| 7843 [e] mê·haš·ḥîṯ. מֵֽהַשְׁחִֽית׃ lest He destroy [them] Prep‑m | V‑Hifil‑Inf |
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word: (KJV)
| 3988 [e] way·yim·’ă·sū וַֽ֭יִּמְאֲסוּ And they despised Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ the land Prep‑b | N‑fsc |
| 2532 [e] ḥem·dāh; חֶמְדָּ֑ה pleasant N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 539 [e] he·’ĕ·mî·nū, הֶ֝אֱמִ֗ינוּ they did believe V‑Hifil‑Perf‑3cp |
、 | 1697 [e] liḏ·ḇā·rōw. לִדְבָרֽוֹ׃ His word Prep‑l | N‑msc | 3ms |
But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of the LORD. (KJV)
| 7279 [e] way·yê·rā·ḡə·nū וַיֵּרָגְנ֥וּ but complained Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 168 [e] ḇə·’ā·ho·lê·hem; בְאָהֳלֵיהֶ֑ם in their tents Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] mə·‘ū, שָׁ֝מְע֗וּ [And] did heed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Therefore he lifted up his hand against them, To overthrow them in the wilderness: (KJV)
| 5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֣א Therefore He raised up [in an oath] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֣וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
| 1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם against them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 5307 [e] lə·hap·pîl לְהַפִּ֥יל to overthrow Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām, א֝וֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
To overthrow their seed also among the nations, And to scatter them in the lands. (KJV)
| 5307 [e] ū·lə·hap·pîl וּלְהַפִּ֣יל and to overthrow Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2233 [e] zar·‘ām זַ֭רְעָם their descendants N‑msc | 3mp |
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim; בַּגּוֹיִ֑ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
| 2219 [e] ū·lə·zā·rō·w·ṯām, וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם and to scatter them Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
| 776 [e] bā·’ă·rā·ṣō·wṯ. בָּאֲרָצֽוֹת׃ in the lands Prep‑b, Art | N‑fp |
They joined themselves also unto Baalpeor, And ate the sacrifices of the dead. (KJV)
| 6775 [e] way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ And they joined themselves Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| lə·ḇa·‘al לְבַ֣עַל to Prep |
、 | 1187 [e] pə·‘ō·wr; פְּע֑וֹר Baal of Peor Prep | N‑proper‑fs |
| 398 [e] way·yō·ḵə·lū, וַ֝יֹּאכְל֗וּ and ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2077 [e] ziḇ·ḥê זִבְחֵ֥י sacrifices N‑mpc |
| 4191 [e] mê·ṯîm. מֵתִֽים׃ made to the dead V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Thus they provoked him to anger with their inventions: And the plague brake in upon them. (KJV)
| 3707 [e] way·yaḵ·‘î·sū וַ֭יַּכְעִיסוּ Thus they provoked [Him] to anger Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 4611 [e] bə·ma·‘al·lê·hem; בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם with their deeds Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
| 6555 [e] wat·tip̄·rāṣ- וַתִּפְרָץ־ and broke out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| bām, בָּ֝֗ם among them Prep | 3mp |
| 4046 [e] mag·gê·p̄āh. מַגֵּפָֽה׃ the plague N‑fs |
Then stood up Phinehas, and executed judgment: And so the plague was stayed. (KJV)
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַיַּעֲמֹ֣ד And stood up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6372 [e] pî·nə·ḥās פִּֽ֭ינְחָס Phinehas N‑proper‑ms |
、 | 6419 [e] way·p̄al·lêl; וַיְפַלֵּ֑ל and intervened Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 6113 [e] wat·tê·‘ā·ṣar, וַ֝תֵּעָצַ֗ר and was stopped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
| 4046 [e] ham·mag·gê·p̄āh. הַמַּגֵּפָֽה׃ the plague Art | N‑fs |
And that was counted unto him for righteousness Unto all generations for evermore. (KJV)
| 2803 [e] wat·tê·ḥā·šeḇ וַתֵּחָ֣שֶׁב That was accounted Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
| lōw ל֭וֹ to him Prep | 3ms |
| 6666 [e] liṣ·ḏā·qāh; לִצְדָקָ֑ה for righteousness Prep‑l | N‑fs |
| 1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֥ר to Prep‑l | N‑ms |
| 1755 [e] wā·ḏōr, וָ֝דֹ֗ר and all generations Conj‑w | N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ forevermore N‑ms |
They angered him also at the waters of strife, So that it went ill with Moses for their sakes: (KJV)
| 7107 [e] way·yaq·ṣî·p̄ū וַ֭יַּקְצִיפוּ And they angered [Him] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 4325 [e] mê מֵ֥י the waters N‑mpc |
、 | 4808 [e] mə·rî·ḇāh; מְרִיבָ֑ה of Meribah N‑proper‑fs |
| 3415 [e] way·yê·ra‘ וַיֵּ֥רַע so that it went ill Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] lə·mō·šeh, לְ֝מֹשֶׁ֗ה with Moses Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 5668 [e] ba·‘ă·ḇū·rām. בַּעֲבוּרָֽם׃ on account of them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
Because they provoked his spirit, So that he spake unadvisedly with his lips. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 4784 [e] him·rū הִמְר֥וּ they rebelled against V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7307 [e] rū·ḥōw; רוּח֑וֹ His Spirit N‑csc | 3ms |
| 981 [e] way·ḇaṭ·ṭê, וַ֝יְבַטֵּ֗א so that he spoke rashly Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 8193 [e] biś·p̄ā·ṯāw. בִּשְׂפָתָֽיו׃ with his lips Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
They did not destroy the nations, Concerning whom the LORD commanded them: (KJV)
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
| 8045 [e] hiš·mî·ḏū הִ֭שְׁמִידוּ they did destroy V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘am·mîm; הָֽעַמִּ֑ים the peoples Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר had commanded V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1992 [e] lā·hem. לָהֶֽם׃ Concerning them Prep‑l | Pro‑3mp |
But were mingled among the heathen, and learned their works. (KJV)
| 6148 [e] way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū וַיִּתְעָרְב֥וּ But they mingled Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim; בַגּוֹיִ֑ם with the Gentiles Prep‑b, Art | N‑mp |
| 3925 [e] way·yil·mə·ḏū, וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ and learned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4639 [e] ma·‘ă·śê·hem. מַֽעֲשֵׂיהֶֽם׃ their works N‑mpc | 3mp |
And they served their idols: Which were a snare unto them. (KJV)
| 5647 [e] way·ya·‘aḇ·ḏū וַיַּעַבְד֥וּ And they served Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6091 [e] ‘ă·ṣab·bê·hem; עֲצַבֵּיהֶ֑ם their idols N‑mpc | 3mp |
| 1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֖וּ and which became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֣ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 4170 [e] lə·mō·w·qêš. לְמוֹקֵֽשׁ׃ a snare Prep‑l | N‑ms |
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, (KJV)
| 2076 [e] way·yiz·bə·ḥū וַיִּזְבְּח֣וּ And even they sacrificed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê·hem בְּ֭נֵיהֶם their sons N‑mpc | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1323 [e] bə·nō·w·ṯê·hem, בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם their daughters N‑fpc | 3mp |
、 | 7700 [e] laš·šê·ḏîm. לַשֵּֽׁדִים׃ to demons Prep‑l, Art | N‑mp |
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan: And the land was polluted with blood. (KJV)
| 8210 [e] way·yiš·pə·ḵū וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ and shed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1818 [e] ḏām דָ֪ם blood N‑ms |
| 5355 [e] nā·qî נָקִ֡י innocent Adj‑ms |
| 1818 [e] dam- דַּם־ the blood N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê·hem בְּנֵ֘יהֶ֤ם of their sons N‑mpc | 3mp |
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem, וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם and daughters Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר Whom Pro‑r |
| 2076 [e] zib·bə·ḥū זִ֭בְּחוּ they sacrificed V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 6091 [e] la·‘ă·ṣab·bê לַעֲצַבֵּ֣י to the idols Prep‑l | N‑mpc |
– | 3667 [e] ḵə·nā·‘an; כְנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
| 2610 [e] wat·te·ḥĕ·nap̄ וַתֶּחֱנַ֥ף and was polluted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָ֝אָ֗רֶץ the land Art | N‑fs |
| 1818 [e] bad·dā·mîm. בַּדָּמִֽים׃ with blood Prep‑b, Art | N‑mp |
Thus were they defiled with their own works, And went a whoring with their own inventions. (KJV)
| 2930 [e] way·yiṭ·mə·’ū וַיִּטְמְא֥וּ Thus they were defiled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 4639 [e] ḇə·ma·‘ă·śê·hem; בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם by their own works Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
| 2181 [e] way·yiz·nū, וַ֝יִּזְנוּ֗ and played the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4611 [e] bə·ma·‘al·lê·hem. בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ by their own deeds Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, Insomuch that he abhorred his own inheritance. (KJV)
| 2734 [e] way·yi·ḥar- וַיִּֽחַר־ Therefore was kindled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 639 [e] ’ap̄ אַ֣ף the wrath N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5971 [e] bə·‘am·mōw; בְּעַמּ֑וֹ against His people Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 8581 [e] way·ṯā·‘êḇ, וַ֝יְתָעֵ֗ב so that He abhorred Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5159 [e] na·ḥă·lā·ṯōw. נַחֲלָתֽוֹ׃ His own inheritance N‑fsc | 3ms |
And he gave them into the hand of the heathen; And they that hated them ruled over them. (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tə·nêm וַיִּתְּנֵ֥ם And He gave them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
– | 1471 [e] gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם of the Gentiles N‑mp |
| 4910 [e] way·yim·šə·lū וַֽיִּמְשְׁל֥וּ and ruled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇā·hem, בָ֝הֶ֗ם over them Prep | 3mp |
| 8130 [e] śō·nə·’ê·hem. שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ those who hated them V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand. (KJV)
| 3905 [e] way·yil·ḥā·ṣūm וַיִּלְחָצ֥וּם And oppressed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇê·hem; אוֹיְבֵיהֶ֑ם their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 3665 [e] way·yik·kā·nə·‘ū, וַ֝יִּכָּנְע֗וּ and they were brought into subjection Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
| 3027 [e] yā·ḏām. יָדָֽם׃ their hand N‑fsc | 3mp |
Many times did he deliver them; But they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. (KJV)
| 6471 [e] pə·‘ā·mîm פְּעָמִ֥ים Times N‑fp |
| 7227 [e] rab·bō·wṯ, רַבּ֗וֹת Many Adj‑fp |
| 5337 [e] yaṣ·ṣî·lêm יַצִּ֫ילֵ֥ם He delivered them V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp |
| 1992 [e] wə·hêm·māh וְ֭הֵמָּה but they Conj‑w | Pro‑3mp |
| 4784 [e] yam·rū יַמְר֣וּ rebelled V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 6098 [e] ḇa·‘ă·ṣā·ṯām; בַעֲצָתָ֑ם in their counsel Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 4355 [e] way·yā·mōk·kū, וַ֝יָּמֹ֗כּוּ and were brought low Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5771 [e] ba·‘ă·wō·nām. בַּעֲוֺנָֽם׃ for their iniquity Prep‑b | N‑csc | 3mp |
Nevertheless he regarded their affliction, When he heard their cry: (KJV)
| 7200 [e] way·yar וַ֭יַּרְא And nevertheless He regarded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6862 [e] baṣ·ṣar בַּצַּ֣ר affliction Prep‑b, Art | Adj‑ms |
| 1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם their Prep‑l | Pro‑3mp |
| 8085 [e] bə·šā·mə·‘ōw, בְּ֝שָׁמְע֗וֹ when He heard Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 7440 [e] rin·nā·ṯām. רִנָּתָֽם׃ their cry N‑fsc | 3mp |
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. (KJV)
| 2142 [e] way·yiz·kōr וַיִּזְכֹּ֣ר and He remembered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֣ם for their sake Prep‑l | Pro‑3mp |
、 | 1285 [e] bə·rî·ṯōw; בְּרִית֑וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
| 5162 [e] way·yin·nā·ḥêm, וַ֝יִּנָּחֵ֗ם and relented Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7230 [e] kə·rōḇ כְּרֹ֣ב according to the multitude Prep‑k | N‑msc |
| ḥas·dōw חסדו of N‑msc | 3ms |
| 2617 [e] ḥă·sā·ḏāw. [חֲסָדָֽיו׃] His mercies N‑mpc | 3ms |
He made them also to be pitied of all those that carried them captives. (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tên (וַיִּתֵּ֣ן) And He made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֣ם them DirObjM | 3mp |
| 7356 [e] lə·ra·ḥă·mîm; לְרַחֲמִ֑ים to be pitied Prep‑l | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִ֝פְנֵ֗י by Prep‑l | N‑cpc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 7617 [e] šō·w·ḇê·hem. שׁוֹבֵיהֶֽם׃ those who carried them away captive V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, To give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. (KJV)
| 3467 [e] hō·wō·šî·‘ê·nū הוֹשִׁיעֵ֨נוּ ׀ Save us V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cp |
| 3068 [e] Yah·weh יְה֘וָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
| 6908 [e] wə·qab·bə·ṣê·nū וְקַבְּצֵנוּ֮ and gather us Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms | 1cp |
| 4480 [e] min- מִֽן־ from among Prep |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּ֫וֹיִ֥ם the Gentiles Art | N‑mp |
| 3034 [e] lə·hō·ḏō·wṯ לְ֭הֹדוֹת to give thanks Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 8034 [e] lə·šêm לְשֵׁ֣ם to name Prep‑l | N‑msc |
| 6944 [e] qāḏ·še·ḵā קָדְשֶׁ֑ךָ Your holy N‑msc | 2ms |
| 7623 [e] lə·hiš·tab·bê·aḥ, לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ to triumph Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
| 8416 [e] biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā. בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ in Your praise Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: And let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. (KJV)
| 1288 [e] bā·rūḵ- בָּר֤וּךְ־ Blessed [be] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֪י God N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֡ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5769 [e] hā·‘ō·w·lām הָ֤עוֹלָ֨ם ׀ everlasting Art | N‑ms |
| 5704 [e] wə·‘aḏ וְעַ֬ד and to Conj‑w | Prep |
| 5769 [e] hā·‘ō·w·lām, הָעוֹלָ֗ם everlasting Art | N‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֖ר And let say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם the people Art | N‑ms |
| 543 [e] ’ā·mên, אָמֵ֗ן Amen Adv |
| 1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
| 3050 [e] yāh. יָֽהּ׃ YAH N‑proper‑ms |