Interlinear Bible |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts. (KJV)
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֞ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 4150 [e] mō·w·‘ă·ḏê מוֹעֲדֵ֣י the feasts N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 7121 [e] tiq·rə·’ū תִּקְרְא֥וּ you shall proclaim [to be] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם - DirObjM | 3mp |
| 4744 [e] miq·rā·’ê מִקְרָאֵ֣י convocations N‑mpc |
-- | 6944 [e] qō·ḏeš; קֹ֑דֶשׁ holy N‑ms |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֥לֶּה these Pro‑cp |
| 1992 [e] hêm הֵ֖ם are Pro‑3mp |
| 4150 [e] mō·w·‘ă·ḏāy. מוֹעֲדָֽי׃ My feasts N‑mpc | 1cs |
Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings. (KJV)
| 8337 [e] šê·šeṯ שֵׁ֣שֶׁת Six Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִים֮ days N‑mp |
| 6213 [e] tê·‘ā·śeh תֵּעָשֶׂ֣ה shall be done V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
、 | 4399 [e] mə·lā·ḵāh מְלָאכָה֒ work N‑fs |
| 3117 [e] ū·ḇay·yō·wm וּבַיּ֣וֹם but the day Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י seventh Art | Number‑oms |
| 7676 [e] šab·baṯ שַׁבַּ֤ת [is] a Sabbath N‑csc |
、 | 7677 [e] šab·bā·ṯō·wn שַׁבָּתוֹן֙ of solemn rest N‑ms |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš, קֹ֔דֶשׁ holy N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Any N‑msc |
| 4399 [e] mə·lā·ḵāh מְלָאכָ֖ה work N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū; תַעֲשׂ֑וּ shall you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 7676 [e] šab·bāṯ שַׁבָּ֥ת The Sabbath N‑cs |
| 1931 [e] hî הִוא֙ it [is] Pro‑3fs |
| 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל in all Prep‑b | N‑msc |
| 4186 [e] mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem. מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם׃ your dwellings N‑mpc | 2mp |
| p̄ פ - Punc |
These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons. (KJV)
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֚לֶּה These Pro‑cp |
| 4150 [e] mō·w·‘ă·ḏê מוֹעֲדֵ֣י [are] the feasts N‑mpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 4744 [e] miq·rā·’ê מִקְרָאֵ֖י convocations N‑mpc |
、 | 6944 [e] qō·ḏeš; קֹ֑דֶשׁ holy N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 7121 [e] tiq·rə·’ū תִּקְרְא֥וּ you shall proclaim V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם - DirObjM | 3mp |
| 4150 [e] bə·mō·w·‘ă·ḏām. בְּמוֹעֲדָֽם׃ at their appointed times Prep‑b | N‑msc | 3mp |
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. (KJV)
| 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ On the month Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn, הָרִאשׁ֗וֹן first Art | Adj‑ms |
| 702 [e] bə·’ar·bā·‘āh בְּאַרְבָּעָ֥ה of the four Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֛ר [and] tenth Number‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֖דֶשׁ month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 996 [e] bên בֵּ֣ין at Prep |
、 | 6153 [e] hā·‘ar·bā·yim; הָעַרְבָּ֑יִם twilight Art | N‑md |
| 6453 [e] pe·saḥ פֶּ֖סַח [is] Passover N‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ Yahweh's Prep‑l | N‑proper‑ms |
And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread. (KJV)
| 2568 [e] ū·ḇa·ḥă·miš·šāh וּבַחֲמִשָּׁ֨ה And five Conj‑w, Prep‑b, Art | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֥ר [on the] [and] ten Number‑ms |
| 3117 [e] yō·wm יוֹם֙ day N‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֣דֶשׁ of month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 2282 [e] ḥaḡ חַ֥ג [is] Feast N‑msc |
| 4682 [e] ham·maṣ·ṣō·wṯ הַמַּצּ֖וֹת of the Unleavened bread Art | N‑fp |
– | 3068 [e] Yah·weh; לַיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים days N‑mp |
| 4682 [e] maṣ·ṣō·wṯ מַצּ֥וֹת unleavened Bread N‑fp |
| 398 [e] tō·ḵê·lū. תֹּאכֵֽלוּ׃ you must eat V‑Qal‑Imperf‑2mp |
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein. (KJV)
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּוֹם֙ On the day Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 7223 [e] hā·ri·šō·wn, הָֽרִאשׁ֔וֹן first Art | Adj‑ms |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֖דֶשׁ holy N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lā·ḵem; לָכֶ֑ם you Prep | 2mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Any N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū. תַעֲשֽׂוּ׃ shall you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein. (KJV)
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֥ם But you shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֛ה an offering made by fire for N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֤וֹם The day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î הַשְּׁבִיעִי֙ seventh Art | Number‑oms |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ [shall be] a convocation N‑msc |
– | 6944 [e] qō·ḏeš, קֹ֔דֶשׁ holy N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū. תַעֲשֽׂוּ׃ shall you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| p̄ פ - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest: (KJV)
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֞ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 935 [e] ṯā·ḇō·’ū תָבֹ֣אוּ you come V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֣ן give V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lā·ḵem, לָכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
| 7114 [e] ū·qə·ṣar·tem וּקְצַרְתֶּ֖ם and reap Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7105 [e] qə·ṣî·rāh; קְצִירָ֑הּ its harvest N‑msc | 3fs |
| 935 [e] wa·hă·ḇê·ṯem וַהֲבֵאתֶ֥ם then you shall bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6016 [e] ‘ō·mer עֹ֛מֶר a sheaf N‑msc |
| 7225 [e] rê·šîṯ רֵאשִׁ֥ית of the firstfruits N‑fsc |
| 7105 [e] qə·ṣî·rə·ḵem קְצִירְכֶ֖ם of your harvest N‑msc | 2mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. (KJV)
| 5130 [e] wə·hê·nîp̄ וְהֵנִ֧יף And He shall wave Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6016 [e] hā·‘ō·mer הָעֹ֛מֶר the sheaf Art | N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7522 [e] lir·ṣō·nə·ḵem; לִֽרְצֹנְכֶ֑ם to be accepted on your behalf Prep‑l | N‑msc | 2mp |
| 4283 [e] mim·mā·ḥo·raṯ מִֽמָּחֳרַת֙ On the day Prep‑m | N‑fsc |
| 7676 [e] haš·šab·bāṯ, הַשַּׁבָּ֔ת the after Sabbath Art | N‑cs |
| 5130 [e] yə·nî·p̄en·nū יְנִיפֶ֖נּוּ shall wave it V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD. (KJV)
| 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֕ם And you shall offer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם on that day Prep‑b | N‑msc |
| 5130 [e] hă·nî·p̄ə·ḵem הֲנִֽיפְכֶ֖ם when you wave V‑Hifil‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6016 [e] hā·‘ō·mer; הָעֹ֑מֶר the sheaf Art | N‑ms |
| 3532 [e] ke·ḇeś כֶּ֣בֶשׂ a male lamb N‑ms |
、 | 8549 [e] tā·mîm תָּמִ֧ים without blemish Adj‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ of the first N‑msc |
、 | 8141 [e] šə·nā·ṯōw שְׁנָת֛וֹ year N‑fsc | 3ms |
| 5930 [e] lə·‘ō·lāh לְעֹלָ֖ה as a burnt offering Prep‑l | N‑fs |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin. (KJV)
| 4503 [e] ū·min·ḥā·ṯōw וּמִנְחָתוֹ֩ And Its grain offering [shall be] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֨י two Number‑mdc |
| 6241 [e] ‘eś·rō·nîm עֶשְׂרֹנִ֜ים tenths [of an ephah] N‑mp |
| 5560 [e] sō·leṯ סֹ֣לֶת of fine flour N‑fs |
| 1101 [e] bə·lū·lāh בְּלוּלָ֥ה mixed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 8081 [e] ḇaš·še·men בַשֶּׁ֛מֶן with oil Prep‑b, Art | N‑ms |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֥ה an offering made by fire for N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7381 [e] rê·aḥ רֵ֣יחַ a aroma N‑msc |
、 | 5207 [e] nî·ḥō·aḥ; נִיחֹ֑חַ sweet N‑ms |
| 5262 [e] wə·nis·kōh וְנִסְכֹּ֥ה and its drink offering [shall be] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 3196 [e] ya·yin יַ֖יִן of wine N‑ms |
| 7243 [e] rə·ḇî·‘iṯ רְבִיעִ֥ת a fourth Number‑ofsc |
| 1969 [e] ha·hîn. הַהִֽין׃ of a hin Art | N‑ms |
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. (KJV)
、 | 3899 [e] wə·le·ḥem וְלֶחֶם֩ And bread Conj‑w | N‑ms |
、 | 7039 [e] wə·qā·lî וְקָלִ֨י nor parched grain Conj‑w | N‑ms |
、 | 3759 [e] wə·ḵar·mel וְכַרְמֶ֜ל nor fresh grain Conj‑w | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א neither Adv‑NegPrt |
、 | 398 [e] ṯō·ḵə·lū, תֹֽאכְל֗וּ You shall eat V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 6106 [e] ‘e·ṣem עֶ֙צֶם֙ same N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֚ד that Prep |
| 935 [e] hă·ḇî·’ă·ḵem, הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם you have brought V‑Hifil‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7133 [e] qā·rə·ban קָרְבַּ֖ן an offering N‑msc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם to your God N‑mpc | 2mp |
| 2708 [e] ḥuq·qaṯ חֻקַּ֤ת [it shall be] a statute N‑fsc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָם֙ forever N‑ms |
| 1755 [e] lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem, לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם throughout your generations Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל in all Prep‑b | N‑msc |
| 4186 [e] mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem. מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ your dwellings N‑mpc | 2mp |
| s ס - Punc |
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete: (KJV)
| 5608 [e] ū·sə·p̄ar·tem וּסְפַרְתֶּ֤ם And you shall count Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| lā·ḵem לָכֶם֙ for yourselves Prep | 2mp |
| 4283 [e] mim·mā·ḥo·raṯ מִמָּחֳרַ֣ת from the day Prep‑m | N‑fsc |
、 | 7676 [e] haš·šab·bāṯ, הַשַּׁבָּ֔ת the after Sabbath Art | N‑cs |
| 3117 [e] mî·yō·wm מִיּוֹם֙ from the day Prep‑m | N‑msc |
| 935 [e] hă·ḇî·’ă·ḵem, הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם that you brought V‑Hifil‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6016 [e] ‘ō·mer עֹ֖מֶר the sheaf N‑msc |
– | 8573 [e] hat·tə·nū·p̄āh; הַתְּנוּפָ֑ה of the wave offering Art | N‑fs |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֥בַע seven Number‑fs |
| 7676 [e] šab·bā·ṯō·wṯ שַׁבָּת֖וֹת Sabbaths N‑cp |
| 8549 [e] tə·mî·mōṯ תְּמִימֹ֥ת completed Adj‑fp |
| 1961 [e] tih·ye·nāh. תִּהְיֶֽינָה׃ shall be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD. (KJV)
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֣ד Until Prep |
| 4283 [e] mim·mā·ḥo·raṯ מִֽמָּחֳרַ֤ת the day after Prep‑m | N‑fsc |
| 7676 [e] haš·šab·bāṯ הַשַּׁבָּת֙ the Sabbath Art | N‑cs |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘iṯ, הַשְּׁבִיעִ֔ת the seventh Art | Number‑ofs |
| 5608 [e] tis·pə·rū תִּסְפְּר֖וּ shall you number V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֣ים fifty Number‑cp |
– | 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם days N‑ms |
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֛ם then you shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 4503 [e] min·ḥāh מִנְחָ֥ה a grain offering N‑fs |
| 2319 [e] ḥă·ḏā·šāh חֲדָשָׁ֖ה new Adj‑fs |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the LORD. (KJV)
| 4186 [e] mim·mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem מִמּוֹשְׁבֹ֨תֵיכֶ֜ם From your dwellings Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
| 935 [e] tā·ḇî’·’ū תָּבִ֣יאּוּ ׀ You shall bring V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֣חֶם [loaves] N‑msc |
| 8573 [e] tə·nū·p̄āh, תְּנוּפָ֗ה of wave N‑fs |
| 8147 [e] ta·yim שְׁ֚תַּיִם two Number‑fd |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֣י two Number‑mdc |
| 6241 [e] ‘eś·rō·nîm, עֶשְׂרֹנִ֔ים tenths [of an ephah] N‑mp |
– | 5560 [e] sō·leṯ סֹ֣לֶת of fine flour N‑fs |
| 1961 [e] tih·ye·nāh, תִּהְיֶ֔ינָה they shall be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
– | 2557 [e] ḥā·mêṣ חָמֵ֖ץ with leaven N‑ms |
、 | 644 [e] tê·’ā·p̄e·nāh; תֵּאָפֶ֑ינָה they shall be baked V‑Nifal‑Imperf‑3fp |
| 1061 [e] bik·kū·rîm בִּכּוּרִ֖ים [They are] the firstfruits N‑mp |
| 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD. (KJV)
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֣ם And you shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
| 3899 [e] hal·le·ḥem, הַלֶּ֗חֶם the bread Art | N‑ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֨ת seven Number‑msc |
| 3532 [e] kə·ḇā·śîm כְּבָשִׂ֤ים lambs N‑mp |
| 8549 [e] tə·mî·mim תְּמִימִם֙ without blemish Adj‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י of the first N‑mpc |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה year N‑fs |
、 | 6499 [e] ū·p̄ar וּפַ֧ר and bull Conj‑w | N‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 1241 [e] bā·qār בָּקָ֛ר of a bull N‑ms |
、 | 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
| 352 [e] wə·’ê·lim וְאֵילִ֣ם and rams Conj‑w | N‑mp |
– | 8147 [e] šə·nā·yim; שְׁנָ֑יִם two Number‑md |
| 1961 [e] yih·yū יִהְי֤וּ they shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָה֙ [as] a burnt offering N‑fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 4503 [e] ū·min·ḥā·ṯām וּמִנְחָתָם֙ and with their grain offering Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
、 | 5262 [e] wə·nis·kê·hem, וְנִסְכֵּיהֶ֔ם and their drink offerings Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 801 [e] ’iš·šêh אִשֵּׁ֥ה an offering made by fire for N‑msc |
| 7381 [e] rê·aḥ- רֵֽיחַ־ a aroma N‑msc |
| 5207 [e] nî·ḥō·aḥ נִיחֹ֖חַ sweet N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings. (KJV)
| 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֛ם And you shall sacrifice Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 8163 [e] śə·‘îr- שְׂעִיר־ kid N‑msc |
| 5795 [e] ‘iz·zîm עִזִּ֥ים of the goats N‑fp |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
、 | 2403 [e] lə·ḥaṭ·ṭāṯ; לְחַטָּ֑את as a sin offering Prep‑l | N‑fs |
| 8147 [e] ū·šə·nê וּשְׁנֵ֧י and two Conj‑w | Number‑mdc |
| 3532 [e] ḵə·ḇā·śîm כְבָשִׂ֛ים male lambs N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י of the first N‑mpc |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה year N‑fs |
| 2077 [e] lə·ze·ḇaḥ לְזֶ֥בַח as a sacrifice Prep‑l | N‑msc |
| 8002 [e] šə·lā·mîm. שְׁלָמִֽים׃ of a peace offering N‑mp |
And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest. (KJV)
| 5130 [e] wə·hê·nîp̄ וְהֵנִ֣יף And shall wave Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֣ן ׀ the priest Art | N‑ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֡ם them DirObjM | 3mp |
| 5921 [e] ‘al עַל֩ with Prep |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֨חֶם the bread N‑msc |
| 1061 [e] hab·bik·kū·rîm הַבִּכּוּרִ֤ים of the firstfruits Art | N‑mp |
| 8573 [e] tə·nū·p̄āh תְּנוּפָה֙ [as] a wave offering N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֖י two Number‑mdc |
– | 3532 [e] kə·ḇā·śîm; כְּבָשִׂ֑ים the lambs N‑mp |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֛דֶשׁ holy N‑ms |
| 1961 [e] yih·yū יִהְי֥וּ they shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֖ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3548 [e] lak·kō·hên. לַכֹּהֵֽן׃ for the priest Prep‑l, Art | N‑ms |
And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations. (KJV)
| 7121 [e] ū·qə·rā·ṯem וּקְרָאתֶ֞ם And you shall proclaim Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 6106 [e] bə·‘e·ṣem בְּעֶ֣צֶם ׀ on same Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
、 | 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
| 4744 [e] miq·rā- מִֽקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֙דֶשׁ֙ holy N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה [that] it is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lā·ḵem, לָכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Any N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 6213 [e] ṯa·‘ă·śū; תַעֲשׂ֑וּ shall you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 2708 [e] ḥuq·qaṯ חֻקַּ֥ת [it shall be] a statute N‑fsc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָ֛ם forever N‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 4186 [e] mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem מוֹשְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם your dwellings N‑mpc | 2mp |
| 1755 [e] lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem. לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ throughout your generations Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. (KJV)
| 7114 [e] ū·ḇə·quṣ·rə·ḵem וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם And when you reap Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7105 [e] qə·ṣîr קְצִ֣יר the harvest N‑msc |
、 | 776 [e] ’ar·ṣə·ḵem, אַרְצְכֶ֗ם of your land N‑fsc | 2mp |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 3615 [e] ṯə·ḵal·leh תְכַלֶּ֞ה you shall wholly reap V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 6285 [e] pə·’aṯ פְּאַ֤ת the corners N‑fsc |
| 7704 [e] śā·ḏə·ḵā שָֽׂדְךָ֙ of your field N‑msc | 2ms |
、 | 7114 [e] bə·quṣ·re·ḵā, בְּקֻצְרֶ֔ךָ when you reap Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 3951 [e] wə·le·qeṭ וְלֶ֥קֶט and any gleaning from Conj‑w | N‑msc |
– | 7105 [e] qə·ṣî·rə·ḵā קְצִירְךָ֖ your harvest N‑msc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
– | 3950 [e] ṯə·laq·qêṭ; תְלַקֵּ֑ט shall you gather V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 6041 [e] le·‘ā·nî לֶֽעָנִ֤י for the poor Prep‑l, Art | Adj‑ms |
| 1616 [e] wə·lag·gêr וְלַגֵּר֙ for the stranger Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5800 [e] ta·‘ă·zōḇ תַּעֲזֹ֣ב You shall leave V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
| s ס - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. (KJV)
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֛ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֨דֶשׁ in the month Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î הַשְּׁבִיעִ֜י seventh Art | Number‑oms |
| 259 [e] bə·’e·ḥāḏ בְּאֶחָ֣ד on the first [day] Prep‑b | Number‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš, לַחֹ֗דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֤ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lā·ḵem לָכֶם֙ you Prep | 2mp |
、 | 7677 [e] šab·bā·ṯō·wn, שַׁבָּת֔וֹן a sabbath-[rest] N‑ms |
| 2146 [e] ziḵ·rō·wn זִכְר֥וֹן a memorial N‑msc |
、 | 8643 [e] tə·rū·‘āh תְּרוּעָ֖ה of blowing of trumpets N‑fs |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš. קֹֽדֶשׁ׃ holy N‑ms |
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD. (KJV)
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Any N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 6213 [e] ṯa·‘ă·śū; תַעֲשׂ֑וּ shall you do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֥ם and you shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֖ה an offering made by fire N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ אַ֡ךְ Also Adv |
| 6218 [e] be·‘ā·śō·wr בֶּעָשׂ֣וֹר the tenth Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹדֶשׁ֩ [day] of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î הַשְּׁבִיעִ֨י seventh Art | Number‑oms |
、 | 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֜ה this Art | Pro‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֧וֹם [shall be] the Day N‑msc |
| 3725 [e] hak·kip·pu·rîm הַכִּפֻּרִ֣ים of Atonement Art | N‑mp |
– | 1931 [e] hū, ה֗וּא it Pro‑3ms |
| 4744 [e] miq·rā- מִֽקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֙דֶשׁ֙ holy N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | lā·ḵem, לָכֶ֔ם for you Prep | 2mp |
| 6031 [e] wə·‘in·nî·ṯem וְעִנִּיתֶ֖ם and you shall afflict Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5315 [e] nap̄·šō·ṯê·ḵem; נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם your souls N‑fpc | 2mp |
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֥ם and offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֖ה an offering made by fire N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And on Conj‑w | N‑msc |
| 4399 [e] mə·lā·ḵāh מְלָאכָה֙ work N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū, תַעֲשׂ֔וּ you shall do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 6106 [e] bə·‘e·ṣem בְּעֶ֖צֶם same Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 3117 [e] yō·wm י֤וֹם [is] the Day N‑msc |
| 3725 [e] kip·pu·rîm כִּפֻּרִים֙ of Atonement N‑mp |
、 | 1931 [e] hū, ה֔וּא it Pro‑3ms |
| 3722 [e] lə·ḵap·pêr לְכַפֵּ֣ר to make atonement Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem, עֲלֵיכֶ֔ם for you Prep | 2mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ any N‑msc |
| 5315 [e] han·ne·p̄eš הַנֶּ֙פֶשׁ֙ person Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 6031 [e] ṯə·‘un·neh, תְעֻנֶּ֔ה is afflicted [in soul] V‑Pual‑Imperf‑3fs |
| 6106 [e] bə·‘e·ṣem בְּעֶ֖צֶם on same Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
| 3772 [e] wə·niḵ·rə·ṯāh וְנִכְרְתָ֖ה and shall be cut off Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 5971 [e] mê·‘am·me·hā. מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ from his people Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And any Conj‑w | N‑msc |
| 5315 [e] han·ne·p̄eš, הַנֶּ֗פֶשׁ person Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 6213 [e] ta·‘ă·śeh תַּעֲשֶׂה֙ does V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 4399 [e] mə·lā·ḵāh, מְלָאכָ֔ה work N‑fs |
| 6106 [e] bə·‘e·ṣem בְּעֶ֖צֶם on same Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
| 6 [e] wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî וְהַֽאֲבַדְתִּ֛י and I will destroy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5315 [e] han·ne·p̄eš הַנֶּ֥פֶשׁ person Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hi·w הַהִ֖וא that Art | Pro‑3fs |
| 7130 [e] miq·qe·reḇ מִקֶּ֥רֶב from among Prep‑m | N‑msc |
| 5971 [e] ‘am·māh. עַמָּֽהּ׃ his people N‑msc | 3fs |
Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. (KJV)
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Manner N‑msc |
| 4399 [e] mə·lā·ḵāh מְלָאכָ֖ה of work N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
– | 6213 [e] ṯa·‘ă·śū; תַעֲשׂ֑וּ You shall do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 2708 [e] ḥuq·qaṯ חֻקַּ֤ת [it shall be] a statute N‑fsc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָם֙ forever N‑ms |
| 1755 [e] lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem, לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם throughout your generations Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל in all Prep‑b | N‑msc |
| 4186 [e] mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem. מֹֽשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ your dwellings N‑mpc | 2mp |
It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath. (KJV)
| 7676 [e] šab·baṯ שַׁבַּ֨ת [shall be] a sabbath N‑csc |
、 | 7677 [e] šab·bā·ṯō·wn שַׁבָּת֥וֹן of [solemn] rest N‑ms |
[is] | 1931 [e] hū הוּא֙ it Pro‑3ms |
、 | lā·ḵem, לָכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
| 6031 [e] wə·‘in·nî·ṯem וְעִנִּיתֶ֖ם and you shall afflict Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5315 [e] nap̄·šō·ṯê·ḵem; נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם your souls N‑fpc | 2mp |
| 8672 [e] bə·ṯiš·‘āh בְּתִשְׁעָ֤ה On [day] nine Prep‑b | Number‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֙דֶשׁ֙ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 6153 [e] bā·‘e·reḇ, בָּעֶ֔רֶב at evening Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6153 [e] mê·‘e·reḇ מֵעֶ֣רֶב from evening Prep‑m | N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 6153 [e] ‘e·reḇ, עֶ֔רֶב evening N‑ms |
| 7673 [e] tiš·bə·ṯū תִּשְׁבְּת֖וּ you shall celebrate V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 7676 [e] šab·bat·tə·ḵem. שַׁבַּתְּכֶֽם׃ your sabbath N‑csc | 2mp |
| p̄ פ - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying, (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD. (KJV)
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֛ר speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2568 [e] ba·ḥă·miš·šāh בַּחֲמִשָּׁ֨ה five Prep‑b, Art | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֜ר [and] ten Number‑ms |
| 3117 [e] yō·wm, י֗וֹם the day N‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֤דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î הַשְּׁבִיעִי֙ seventh Art | Number‑oms |
、 | 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 2282 [e] ḥaḡ חַ֧ג [shall be] the Feast N‑msc |
| 5521 [e] has·suk·kō·wṯ הַסֻּכּ֛וֹת of Tabernacles Art | N‑fp |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת [for] seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים days N‑mp |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהֹוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein. (KJV)
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם On the day Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 7223 [e] hā·ri·šō·wn הָרִאשׁ֖וֹן first Art | Adj‑ms |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ [there shall be] a convocation N‑msc |
– | 6944 [e] qō·ḏeš; קֹ֑דֶשׁ holy N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū. תַעֲשֽׂוּ׃ You shall do [on it] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein. (KJV)
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת [For] seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm, יָמִ֔ים days N‑mp |
| 7126 [e] taq·rî·ḇū תַּקְרִ֥יבוּ you shall offer V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֖ה an offering made by fire N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh; לַיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם On the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8066 [e] haš·šə·mî·nî הַשְּׁמִינִ֡י eighth Art | Number‑oms |
| 4744 [e] miq·rā- מִקְרָא־ a convocation N‑msc |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹדֶשׁ֩ holy N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֨ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | lā·ḵem לָכֶ֜ם you Prep | 2mp |
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tem וְהִקְרַבְתֶּ֨ם and you shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֤ה an offering made by fire N‑ms |
– | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6116 [e] ‘ă·ṣe·reṯ עֲצֶ֣רֶת [is] a sacred assembly N‑fs |
– | 1931 [e] hî הִ֔וא it Pro‑3fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ - N‑msc |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת work N‑fsc |
| 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏāh עֲבֹדָ֖ה customary N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū. תַעֲשֽׂוּ׃ [and] you shall do [on it] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day: (KJV)
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֚לֶּה These Pro‑cp |
| 4150 [e] mō·w·‘ă·ḏê מוֹעֲדֵ֣י [are] the feasts N‑mpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 7121 [e] tiq·rə·’ū תִּקְרְא֥וּ you shall proclaim V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם - DirObjM | 3mp |
| 4744 [e] miq·rā·’ê מִקְרָאֵ֣י convocations N‑mpc |
、 | 6944 [e] qō·ḏeš; קֹ֑דֶשׁ [to be] holy N‑ms |
| 7126 [e] lə·haq·rîḇ לְהַקְרִ֨יב to offer Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 801 [e] ’iš·šeh אִשֶּׁ֜ה an offering made by fire N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֗ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָ֧ה a burnt offering N‑fs |
、 | 4503 [e] ū·min·ḥāh וּמִנְחָ֛ה and a grain offering Conj‑w | N‑fs |
、 | 2077 [e] ze·ḇaḥ זֶ֥בַח a sacrifice N‑ms |
、 | 5262 [e] ū·nə·sā·ḵîm וּנְסָכִ֖ים and drink offerings Conj‑w | N‑mp |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ everything N‑msc |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם on its proper N‑ms |
– | 3117 [e] bə·yō·w·mōw. בְּיוֹמֽוֹ׃ day Prep‑b | N‑msc | 3ms |
beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. (KJV)
| 905 [e] mil·lə·ḇaḏ מִלְּבַ֖ד besides Prep‑m, Prep‑l | N‑msc |
| 7676 [e] šab·bə·ṯōṯ שַׁבְּתֹ֣ת the Sabbaths N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְּהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 905 [e] ū·mil·lə·ḇaḏ וּמִלְּבַ֣ד and besides Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑msc |
、 | 4979 [e] mat·tə·nō·w·ṯê·ḵem, מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם your gifts N‑fpc | 2mp |
| 905 [e] ū·mil·lə·ḇaḏ וּמִלְּבַ֤ד and besides Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5088 [e] niḏ·rê·ḵem נִדְרֵיכֶם֙ your vows N‑mpc | 2mp |
| 905 [e] ū·mil·lə·ḇaḏ וּמִלְּבַד֙ and besides Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5071 [e] niḏ·ḇō·w·ṯê·ḵem, נִדְב֣וֹתֵיכֶ֔ם your freewill offerings N‑fpc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] tit·tə·nū תִּתְּנ֖וּ you give V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ אַ֡ךְ Also Adv |
| 2568 [e] ba·ḥă·miš·šāh בַּחֲמִשָּׁה֩ the five Prep‑b, Art | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֨ר [and] ten Number‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֜וֹם on day N‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֣דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י seventh Art | Number‑oms |
| 622 [e] bə·’ā·sə·pə·ḵem בְּאָסְפְּכֶם֙ when you have gathered in Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8393 [e] tə·ḇū·’aṯ תְּבוּאַ֣ת the fruit N‑fsc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 2287 [e] tā·ḥōg·gū תָּחֹ֥גּוּ you shall keep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2282 [e] ḥaḡ- חַג־ the feast N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת [for] seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֤וֹם On the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn הָֽרִאשׁוֹן֙ first Art | Adj‑ms |
、 | 7677 [e] šab·bā·ṯō·wn, שַׁבָּת֔וֹן [there shall be] a sabbath-[rest] N‑ms |
| 3117 [e] ū·ḇay·yō·wm וּבַיּ֥וֹם and on the day Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8066 [e] haš·šə·mî·nî הַשְּׁמִינִ֖י eighth Art | Number‑oms |
| 7677 [e] šab·bā·ṯō·wn. שַׁבָּתֽוֹן׃ a sabbath-[rest] N‑ms |
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days. (KJV)
| 3947 [e] ū·lə·qaḥ·tem וּלְקַחְתֶּ֨ם And you shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| lā·ḵem לָכֶ֜ם for yourselves Prep | 2mp |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn, הָרִאשׁ֗וֹן first Art | Adj‑ms |
| 6529 [e] pə·rî פְּרִ֨י the fruit N‑msc |
| 6086 [e] ‘êṣ עֵ֤ץ of trees N‑msc |
、 | 1926 [e] hā·ḏār הָדָר֙ beautiful N‑ms |
| 3709 [e] kap·pōṯ כַּפֹּ֣ת branches N‑fpc |
、 | 8558 [e] tə·mā·rîm, תְּמָרִ֔ים of palm trees N‑mp |
| 6057 [e] wa·‘ă·nap̄ וַעֲנַ֥ף and the boughs Conj‑w | N‑msc |
| 6086 [e] ‘êṣ- עֵץ־ of trees N‑ms |
、 | 5687 [e] ‘ā·ḇōṯ עָבֹ֖ת leafy Adj‑ms |
| 6155 [e] wə·‘ar·ḇê- וְעַרְבֵי־ and willows Conj‑w | N‑fpc |
– | 5158 [e] nā·ḥal; נָ֑חַל of the brook N‑ms |
| 8055 [e] ū·śə·maḥ·tem, וּשְׂמַחְתֶּ֗ם and you shall rejoice Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֛י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֖ם your God N‑mpc | 2mp |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת [for] seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm. יָמִֽים׃ days N‑mp |
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month. (KJV)
| 2287 [e] wə·ḥag·gō·ṯem וְחַגֹּתֶ֤ם And You shall keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹתוֹ֙ it DirObjM | 3ms |
| 2282 [e] ḥaḡ חַ֣ג as a feast N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת [for] seven Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים days N‑mp |
| 8141 [e] baš·šā·nāh; בַּשָּׁנָ֑ה in the year Prep‑b, Art | N‑fs |
| 2708 [e] ḥuq·qaṯ חֻקַּ֤ת [it shall be] a statute N‑fsc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָם֙ forever N‑ms |
– | 1755 [e] lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem, לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם in your generations Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֥דֶשׁ in the month Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î הַשְּׁבִיעִ֖י seventh Art | Number‑oms |
| 2287 [e] tā·ḥōg·gū תָּחֹ֥גּוּ You shall celebrate V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw. אֹתֽוֹ׃ it DirObjM | 3ms |
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths: (KJV)
| 5521 [e] bas·suk·kōṯ בַּסֻּכֹּ֥ת In booths Prep‑b, Art | N‑fp |
| 3427 [e] tê·šə·ḇū תֵּשְׁב֖וּ You shall dwell V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת [for] seven Number‑msc |
– | 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 249 [e] hā·’ez·rāḥ הָֽאֶזְרָח֙ who are native Art | N‑ms |
| 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל of Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 3427 [e] yê·šə·ḇū יֵשְׁב֖וּ shall dwell V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 5521 [e] bas·suk·kōṯ. בַּסֻּכֹּֽת׃ in booths Prep‑b, Art | N‑fp |
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. (KJV)
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַעַן֮ that Conj |
| 3045 [e] yê·ḏə·‘ū יֵדְע֣וּ may know V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1755 [e] ḏō·rō·ṯê·ḵem דֹרֹֽתֵיכֶם֒ your generations N‑mpc | 2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 5521 [e] ḇas·suk·kō·wṯ, בַסֻּכּ֗וֹת in booths Prep‑b, Art | N‑fp |
| 3427 [e] hō·wō·šaḇ·tî הוֹשַׁ֙בְתִּי֙ I made dwell V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3318 [e] bə·hō·w·ṣî·’î בְּהוֹצִיאִ֥י when I brought them Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֖ם - DirObjM | 3mp |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD. (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר So declared Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֔ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4150 [e] mō·‘ă·ḏê מֹעֲדֵ֖י the feasts N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |