Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Leviticus 14

Vayyīqrā’

And the LORD spake unto Moses, saying,

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
this
Pro‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
the law
N‑fsc
6879 [e]
ham·mə·ṣō·rā‘,
הַמְּצֹרָ֔ע
of the leper
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
for the day
Prep‑b | N‑msc
2893 [e]
ṭā·ho·rā·ṯōw;
טָהֳרָת֑וֹ
of his cleansing
N‑fsc | 3ms
935 [e]
wə·hū·ḇā
וְהוּבָ֖א
And He shall be brought
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; (KJV)

3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
and shall go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
out
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֖וּץ
of
Prep‑m | N‑msc



 
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh;
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
and shall examine [him]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
7495 [e]
nir·pā
נִרְפָּ֥א
is healed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
the
N‑msc
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
leprosy
Art | N‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
in
Prep



 
6879 [e]
haṣ·ṣā·rū·a‘.
הַצָּרֽוּעַ׃
the leper
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: (KJV)

6680 [e]
wə·ṣiw·wāh
וְצִוָּה֙
then shall command
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֧ח
and to take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2891 [e]
lam·miṭ·ṭa·hêr
לַמִּטַּהֵ֛ר
for him who is to be cleansed
Prep‑l, Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
8147 [e]
šə·tê-
שְׁתֵּֽי־
two
Number‑fdc
6833 [e]
ṣip·po·rîm
צִפֳּרִ֥ים
birds
N‑cp
2416 [e]
ḥay·yō·wṯ
חַיּ֖וֹת
living
Adj‑fp



 
2889 [e]
ṭə·hō·rō·wṯ;
טְהֹר֑וֹת
[and] clean
Adj‑fp
6086 [e]
wə·‘êṣ
וְעֵ֣ץ
and wood
Conj‑w | N‑msc



 
730 [e]
’e·rez,
אֶ֔רֶז
cedar
N‑ms
8144 [e]
ū·šə·nî
וּשְׁנִ֥י
and
Conj‑w | N‑msc



 
8438 [e]
ṯō·w·la·‘aṯ
תוֹלַ֖עַת
scarlet
N‑fs



 
231 [e]
wə·’ê·zōḇ.
וְאֵזֹֽב׃
and hyssop
Conj‑w | N‑ms


and the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: (KJV)

6680 [e]
wə·ṣiw·wāh
וְצִוָּה֙
and shall command
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
7819 [e]
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַ֖ט
that be killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pō·wr
הַצִּפּ֣וֹר
the birds
Art | N‑cs
259 [e]
hā·’e·ḥāṯ;
הָאֶחָ֑ת
one
Art | Number‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
of in
Prep
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
an vessel
N‑msc



 
2789 [e]
ḥe·reś
חֶ֖רֶשׂ
earthen
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
water
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
running
Adj‑mp


as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water: (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
As for
DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֤ר
bird
Art | N‑cs
2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֙
the living
Art | Adj‑fs
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֣ח
he shall take
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
wood
N‑msc



 
730 [e]
hā·’e·rez
הָאֶ֛רֶז
the cedar
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8144 [e]
šə·nî
שְׁנִ֥י
yarn
N‑msc



 
8438 [e]
hat·tō·w·la·‘aṯ
הַתּוֹלַ֖עַת
the scarlet
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
231 [e]
hā·’ê·zōḇ;
הָאֵזֹ֑ב
the hyssop
Art | N‑ms
2881 [e]
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֨ל
and dip
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
bird
Art | N‑cs



 
2416 [e]
ha·ḥay·yāh,
הַֽחַיָּ֗ה
the living
Art | Adj‑fs
1818 [e]
bə·ḏam
בְּדַם֙
in the blood
Prep‑b | N‑msc
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
of the bird
Art | N‑cs



 
7819 [e]
haš·šə·ḥu·ṭāh,
הַשְּׁחֻטָ֔ה
[that was] killed
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֥יִם
the water
Art | N‑mp
2416 [e]
ha·ḥay·yîm.
הַֽחַיִּֽים׃
running
Art | Adj‑mp


and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field. (KJV)

5137 [e]
wə·hiz·zāh,
וְהִזָּ֗ה
And he shall sprinkle it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al
עַ֧ל
on
Prep
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֛ר
him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
the leprosy
Art | N‑fs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs



 
6471 [e]
pə·‘ā·mîm;
פְּעָמִ֑ים
times
N‑fp



 
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rōw,
וְטִ֣הֲר֔וֹ
and shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֛ח
and shall let loose
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֥ר
the bird
Art | N‑cs
2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּ֖ה
living
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
open
N‑cpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
the field
Art | N‑ms


And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days. (KJV)

3526 [e]
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּס֩
And shall wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֨ר
He who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֜יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
1548 [e]
wə·ḡil·laḥ
וְגִלַּ֣ח
and shave off
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
8181 [e]
śə·‘ā·rōw,
שְׂעָר֗וֹ
his hair
N‑msc | 3ms
7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֤ץ
and wash himself
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֙יִם֙
in water
Prep‑b, Art | N‑mp
2891 [e]
wə·ṭā·hêr,
וְטָהֵ֔ר
that he may be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
And after [that]
Conj‑w | Adv
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
he shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
Art | N‑cs
3427 [e]
wə·yā·šaḇ
וְיָשַׁ֛ב
and shall stay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc
168 [e]
lə·’ā·ho·lōw
לְאָהֳל֖וֹ
his tent
Prep‑l | N‑msc | 3ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
But
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֜י
seventh
Art | Number‑oms



 
1548 [e]
yə·ḡal·laḥ
יְגַלַּ֣ח
he shall shave
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8181 [e]
śə·‘ā·rōw,
שְׂעָר֗וֹ
the hair off
N‑msc | 3ms



 
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7218 [e]
rō·šōw
רֹאשׁ֤וֹ
his head
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2206 [e]
zə·qā·nōw
זְקָנוֹ֙
his beard
N‑csc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
1354 [e]
gab·bōṯ
גַּבֹּ֣ת
 - 
N‑cpc



 
5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֔יו
his eyebrows
N‑cdc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8181 [e]
śə·‘ā·rōw
שְׂעָר֖וֹ
his hair
N‑msc | 3ms



 
1548 [e]
yə·ḡal·lê·aḥ;
יְגַלֵּ֑חַ
he shall shave off
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3526 [e]
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֣ס
and He shall wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֧ץ
and wash
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֛וֹ
his body
N‑msc | 3ms



 
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
Prep‑b, Art | N‑mp
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and he shall be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil. (KJV)

3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֣וֹם
And on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
8066 [e]
haš·šə·mî·nî,
הַשְּׁמִינִ֗י
eighth
Art | Number‑oms
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֤ח
he shall take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
3532 [e]
ḵə·ḇā·śîm
כְבָשִׂים֙
male lambs
N‑mp



 
8549 [e]
tə·mî·mîm,
תְּמִימִ֔ים
without blemish
Adj‑mp
3535 [e]
wə·ḵaḇ·śāh
וְכַבְשָׂ֥ה
and ewe lamb
Conj‑w | N‑fs
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
of one
Number‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the first
N‑fsc
8141 [e]
šə·nā·ṯāh
שְׁנָתָ֖הּ
year
N‑fsc | 3fs



 
8549 [e]
tə·mî·māh;
תְּמִימָ֑ה
without blemish
Adj‑fs
7969 [e]
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
and three
Conj‑w | Number‑ms
6241 [e]
‘eś·rō·nîm,
עֶשְׂרֹנִ֗ים
tenths[of an ephah]
N‑mp
5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֤לֶת
of fine flour
N‑fs



 
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָה֙
as a grain offering
N‑fs
1101 [e]
bə·lū·lāh
בְּלוּלָ֣ה
mixed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs



 
8081 [e]
ḇaš·še·men,
בַשֶּׁ֔מֶן
with oil
Prep‑b, Art | N‑ms
3849 [e]
wə·lōḡ
וְלֹ֥ג
and log
Conj‑w | N‑msc
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
of one
Number‑msc
8081 [e]
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
oil
N‑ms


And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation: (KJV)

5975 [e]
wə·he·‘ĕ·mîḏ
וְהֶעֱמִ֞יד
And shall present
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
Art | N‑ms
2891 [e]
ham·ṭa·hêr,
הַֽמְטַהֵ֗ר
who makes [him] clean
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the man
Art | N‑ms



 
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
who is to be made clean
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
854 [e]
wə·’ō·ṯām;
וְאֹתָ֑ם
and those things
Conj‑w | Prep | 3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
[at] the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
N‑ms


and the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֨ח
And shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3532 [e]
hak·ke·ḇeś
הַכֶּ֣בֶשׂ
male lamb
Art | N‑ms



 
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ,
הָאֶחָ֗ד
one
Art | Number‑ms
7126 [e]
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֥יב
and offer
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
it
DirObjM | 3ms



 
817 [e]
lə·’ā·šām
לְאָשָׁ֖ם
as a trespass offering
Prep‑l | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3849 [e]
lōḡ
לֹ֣ג
the log
N‑msc



 
8081 [e]
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
Art | N‑ms
5130 [e]
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֥יף
and wave
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
8573 [e]
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
[as] a wave offering
N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


and he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: (KJV)

7819 [e]
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַ֣ט
And he shall kill
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3532 [e]
hak·ke·ḇeś,
הַכֶּ֗בֶשׂ
the lamb
Art | N‑ms
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּ֠מְקוֹם
in the place
Prep‑b | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Pro‑r
7819 [e]
yiš·ḥaṭ
יִשְׁחַ֧ט
he kills
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2403 [e]
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
הַֽחַטָּ֛את
the sin offering
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5930 [e]
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֖ה
the burnt offering
Art | N‑fs
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְק֣וֹם
in a place
Prep‑b | N‑msc



 
6944 [e]
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
holy
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֡י
for
Conj
2403 [e]
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
כַּ֠חַטָּאת
as the sin offering
Prep‑k, Art | N‑fs



 
817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֥ם
the trespass offering
Art | N‑ms
1931 [e]

הוּא֙
[so] is
Pro‑3ms



 
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
[is] the priest
Prep‑l, Art | N‑ms
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
most
N‑msc
6944 [e]
qā·ḏā·šîm
קָֽדָשִׁ֖ים
holy
N‑mp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms


and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֣ח
And shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֮
the priest
Art | N‑ms
1818 [e]
mid·dam
מִדַּ֣ם
[some] of the blood
Prep‑m | N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁם֒
of the trespass offering
Art | N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֙
and shall put [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֛וּךְ
the tip
N‑msc
241 [e]
’ō·zen
אֹ֥זֶן
of ear
N‑fsc
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
the right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
thumb
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
of his hand
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
the right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
big toe
N‑msc
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
of his foot
N‑fsc | 3ms
3233 [e]
hay·mā·nîṯ.
הַיְמָנִֽית׃
the right
Art | Adj‑fs


and the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֥ח
And shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
3849 [e]
mil·lōḡ
מִלֹּ֣ג
[some] of the log
Prep‑m | N‑msc



 
8081 [e]
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
Art | N‑ms
3332 [e]
wə·yā·ṣaq
וְיָצַ֛ק
and pour [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
into
Prep
3709 [e]
kap̄
כַּ֥ף
the palm
N‑fsc
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
of his own hand
Art | N‑ms



 
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ.
הַשְּׂמָאלִֽית׃
left
Art | Adj‑fs


and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD: (KJV)

2881 [e]
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֤ל
and shall dip
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
676 [e]
’eṣ·bā·‘ōw
אֶצְבָּע֣וֹ
his finger
N‑fsc | 3ms
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
Art | Adj‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
in
Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֕מֶן
the oil
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3709 [e]
kap·pōw
כַּפּ֖וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms



 
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ;
הַשְּׂמָאלִ֑ית
left
Art | Adj‑fs
5137 [e]
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֨ה
and shall sprinkle
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
some
Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֧מֶן
of the oil
Art | N‑ms
676 [e]
bə·’eṣ·bā·‘ōw
בְּאֶצְבָּע֛וֹ
with his finger
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


and of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering: (KJV)

3499 [e]
ū·mî·ye·ṯer
וּמִיֶּ֨תֶר
And of the rest
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֜מֶן
of the oil
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
[is] in
Prep



 
3709 [e]
kap·pōw,
כַּפּ֗וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֤ן
shall put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
[some] on
Prep
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֞וּךְ
the tip
N‑msc
241 [e]
’ō·zen
אֹ֤זֶן
of ear
N‑fsc
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵר֙
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
the right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
of his hand
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the big toe
N‑msc
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
of his foot
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
1818 [e]
dam
דַּ֥ם
the blood
N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām.
הָאָשָֽׁם׃
of the trespass offering
Art | N‑ms


and the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD. (KJV)

3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār,
וְהַנּוֹתָ֗ר
and the rest
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8081 [e]
baš·še·men
בַּשֶּׁ֙מֶן֙
of the oil
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3709 [e]
kap̄
כַּ֣ף
hand
N‑fsc



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
of the priest
Art | N‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֖ן
he shall put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
N‑msc



 
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr;
הַמִּטַּהֵ֑ר
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
so shall make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
for him
Prep | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering: (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֤ה
And shall offer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2403 [e]
ha·ḥaṭ·ṭāṯ,
הַ֣חַטָּ֔את
the sin offering
Art | N‑fs
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֕ר
and make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
2932 [e]
miṭ·ṭum·’ā·ṯōw;
מִטֻּמְאָת֑וֹ
from his uncleanness
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
Conj‑w | Adv
7819 [e]
yiš·ḥaṭ
יִשְׁחַ֥ט
he shall kill
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5930 [e]
hā·‘ō·lāh.
הָעֹלָֽה׃
the burnt offering
Art | N‑fs


and the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean. (KJV)

5927 [e]
wə·he·‘ĕ·lāh
וְהֶעֱלָ֧ה
And shall offer
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5930 [e]
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֥ה
the burnt offering
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֖ה
the grain offering
Art | N‑fs



 
4196 [e]
ham·miz·bê·ḥāh;
הַמִּזְבֵּ֑חָה
on the altar
Art | N‑ms | 3fs
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
so shall make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
for him
Prep | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and he shall be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
1800 [e]
dal
דַּ֣ל
[is] poor
Adj‑msc



 
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
he
Pro‑3ms



 
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and not
Conj‑w | Adv
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֮
his means
N‑fsc | 3ms



 
5381 [e]
maś·śe·ḡeṯ
מַשֶּׂגֶת֒
can reach
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְ֠לָקַח
then he shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3532 [e]
ke·ḇeś
כֶּ֣בֶשׂ
male lamb
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
one
Number‑ms
817 [e]
’ā·šām
אָשָׁ֛ם
[as] a trespass offering
N‑ms



 
8573 [e]
liṯ·nū·p̄āh
לִתְנוּפָ֖ה
to be waved
Prep‑l | N‑fs
3722 [e]
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֣ר
to make atonement
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
for him
Prep | 3ms
6241 [e]
wə·‘iś·śā·rō·wn
וְעִשָּׂר֨וֹן
and tenth [of an ephah]
Conj‑w | Adj‑msc



 
5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֜לֶת
of fine flour
N‑fs
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֨ד
one
Number‑ms
1101 [e]
bā·lūl
בָּל֥וּל
mixed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
8081 [e]
baš·še·men
בַּשֶּׁ֛מֶן
with oil
Prep‑b, Art | N‑ms



 
4503 [e]
lə·min·ḥāh
לְמִנְחָ֖ה
as a grain offering
Prep‑l | N‑fs
3849 [e]
wə·lōḡ
וְלֹ֥ג
and a log
Conj‑w | N‑msc



 
8081 [e]
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
of oil
N‑ms


and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. (KJV)

8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֣י
and two
Conj‑w | Number‑fdc



 
8449 [e]
ṯō·rîm,
תֹרִ֗ים
turtledoves
N‑fp
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or
Conj
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
N‑mpc



 
3123 [e]
yō·w·nāh,
יוֹנָ֔ה
pigeons
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
such as
Pro‑r
5381 [e]
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֖יג
are inside
V‑Hifil‑Imperf‑3fs



 
3027 [e]
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his means
N‑fsc | 3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms



 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
a sin offering
N‑fs
259 [e]
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֖ד
and the one
Conj‑w, Art | Number‑ms
5930 [e]
‘ō·lāh.
עֹלָֽה׃
a burnt offering
N‑fs


And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD. (KJV)

935 [e]
wə·hê·ḇî
וְהֵבִ֨יא
And He shall bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֧וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
8066 [e]
haš·šə·mî·nî
הַשְּׁמִינִ֛י
eighth
Art | Number‑oms
2893 [e]
lə·ṭā·ho·rā·ṯōw
לְטָהֳרָת֖וֹ
for his cleansing
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel-
אֹֽהֶל־
of the tabernacle
N‑ms



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֧ח
And shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3532 [e]
ke·ḇeś
כֶּ֥בֶשׂ
the lamb
N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֖ם
of the trespass offering
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3849 [e]
lōḡ
לֹ֣ג
the log
N‑msc



 
8081 [e]
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
Art | N‑ms
5130 [e]
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֨יף
and shall wave
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֧ם
them
DirObjM | 3mp
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
8573 [e]
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
[as] a wave offering
N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


and he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: (KJV)

7819 [e]
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַט֮
And he shall kill
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3532 [e]
ke·ḇeś
כֶּ֣בֶשׂ
the lamb
N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām
הָֽאָשָׁם֒
of the trespass offering
Art | N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֤ח
and shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
1818 [e]
mid·dam
מִדַּ֣ם
[some] of the blood
Prep‑m | N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām,
הָֽאָשָׁ֔ם
of the trespass offering
Art | N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֛ן
and put [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֥וּךְ
the tip
N‑msc
241 [e]
’ō·zen-
אֹֽזֶן־
of ear
N‑fsc
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
the right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
of his hand
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the big toe
N‑msc
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
of his foot
N‑fsc | 3ms
3233 [e]
hay·mā·nîṯ.
הַיְמָנִֽית׃
right
Art | Adj‑fs


and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: (KJV)

4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
And some
Conj‑w | Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֖מֶן
of the oil
Art | N‑ms
3332 [e]
yi·ṣōq
יִצֹ֣ק
shall pour
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
into
Prep
3709 [e]
kap̄
כַּ֥ף
the palm
N‑fsc
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
of his own hand
Art | N‑ms



 
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ.
הַשְּׂמָאלִֽית׃
left
Art | Adj‑fs


and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: (KJV)

5137 [e]
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֤ה
and shall sprinkle
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
676 [e]
bə·’eṣ·bā·‘ōw
בְּאֶצְבָּע֣וֹ
with his finger
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
Art | Adj‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
[some]
Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֕מֶן
of the oil
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3709 [e]
kap·pōw
כַּפּ֖וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ;
הַשְּׂמָאלִ֑ית
left
Art | Adj‑fs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
N‑fp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֨ן
And shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
[some]
Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֣מֶן ׀
of the oil
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3709 [e]
kap·pōw,
כַּפּ֗וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֞וּךְ
the tip
N‑msc
241 [e]
’ō·zen
אֹ֤זֶן
of ear
N‑fsc
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵר֙
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
the right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
of the hand
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
Art | Adj‑fsc
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the big toe
N‑msc
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
of his foot
N‑fsc | 3ms



 
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֖וֹם
the place
N‑msc
1818 [e]
dam
דַּ֥ם
of the blood
N‑msc



 
817 [e]
hā·’ā·šām.
הָאָשָֽׁם׃
of the trespass offering
Art | N‑ms


and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. (KJV)

3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār,
וְהַנּוֹתָ֗ר
and the rest
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֙מֶן֙
the oil
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3709 [e]
kap̄
כַּ֣ף
hand
N‑fsc



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
of the priest
Art | N‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֖ן
he shall put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
N‑msc



 
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr;
הַמִּטַּהֵ֑ר
of him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
3722 [e]
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֥ר
to make atonement
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
for him
Prep | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get; (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֤ה
And he shall offer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
one
Art | Number‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
8449 [e]
hat·tō·rîm,
הַתֹּרִ֔ים
the turtledoves
Art | N‑fp
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
N‑mpc



 
3123 [e]
hay·yō·w·nāh;
הַיּוֹנָ֑ה
pigeons
Art | N‑fs
834 [e]
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֥ר
such as
Prep‑m | Pro‑r
5381 [e]
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֖יג
are within
V‑Hifil‑Imperf‑3fs



 
3027 [e]
yā·ḏōw.
יָדֽוֹ׃
his means
N‑fsc | 3ms


even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD. (KJV)

853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
such as
Pro‑r
5381 [e]
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֞יג
is able to get
V‑Hifil‑Imperf‑3fs



 
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֥ד
the one
Art | Number‑ms



 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ
חַטָּ֛את
[as] a sin offering
N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֥ד
the one
Art | Number‑ms



 
5930 [e]
‘ō·lāh
עֹלָ֖ה
[as] a burnt offering
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
4503 [e]
ham·min·ḥāh;
הַמִּנְחָ֑ה
the grain offering
Art | N‑fs
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֧ר
So shall make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֥ל
for
Prep
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
him who is to be cleansed
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing. (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
This
Pro‑fs
8451 [e]
tō·w·raṯ,
תּוֹרַ֔ת
[is] the law
N‑fsc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[for one] who had
Pro‑r
 
bōw
בּ֖וֹ
 - 
Prep | 3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
a sore
N‑msc



 
6883 [e]
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
leprous
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
[is] not
Adv‑NegPrt
5381 [e]
ṯaś·śîḡ
תַשִּׂ֥יג
able to get
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
hand
N‑fsc | 3ms
2893 [e]
bə·ṭā·ho·rā·ṯōw.
בְּטָהֳרָתֽוֹ׃
the usual cleansing
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
when
Conj
935 [e]
ṯā·ḇō·’ū
תָבֹ֙אוּ֙
you have come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp



 
272 [e]
la·’ă·ḥuz·zāh;
לַאֲחֻזָּ֑ה
as a possession
Prep‑l | N‑fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּי֙
and I put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the plague
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ,
צָרַ֔עַת
leprous
N‑fs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֖ית
in a house in
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc



 
272 [e]
’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem.
אֲחֻזַּתְכֶֽם׃
of your possession
N‑fsc | 2mp


and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: (KJV)

935 [e]
ū·ḇā
וּבָא֙
and comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
 
lōw
ל֣וֹ
to
Prep | 3ms
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
[is] the house
Art | N‑ms
5046 [e]
wə·hig·gîḏ
וְהִגִּ֥יד
and tells
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
3548 [e]
lak·kō·hên
לַכֹּהֵ֖ן
the priest
Prep‑l, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5061 [e]
kə·ne·ḡa‘
כְּנֶ֕גַע
that [there is] some plague
Prep‑k | N‑ms
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֥ה
it seems
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 

לִ֖י
to me
Prep | 1cs
1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms


then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house: (KJV)

6680 [e]
wə·ṣiw·wāh
וְצִוָּ֨ה
Then shall command
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
6437 [e]
ū·p̄in·nū
וּפִנּ֣וּ
that they empty
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
the house
Art | N‑ms
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
before
Prep‑b | Adv
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֤א
goes [into it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֣וֹת
to examine
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
may be made unclean
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [is]
Pro‑r
1004 [e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַ֥חַר
and afterward
Conj‑w | Adv
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
shall go in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to examine
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
the house
Art | N‑ms


and he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
And he shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague [is]
Art | N‑ms
7023 [e]
bə·qî·rōṯ
בְּקִירֹ֣ת
on the walls
Prep‑b | N‑mpc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art | N‑ms



 
8258 [e]
šə·qa·‘ă·rū·rōṯ
שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙
with ingrained streaks
N‑fp
3422 [e]
yə·raq·raq·qōṯ,
יְרַקְרַקֹּ֔ת
greenish
Adj‑fp
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj



 
125 [e]
’ă·ḏam·dam·mōṯ;
אֲדַמְדַּמֹּ֑ת
reddish-white
Adj‑fp
4758 [e]
ū·mar·’ê·hen
וּמַרְאֵיהֶ֥ן
and which appear
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
8217 [e]
šā·p̄āl
שָׁפָ֖ל
to be deep
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
in
Prep



 
7023 [e]
haq·qîr.
הַקִּֽיר׃
the wall
Art | N‑ms


then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: (KJV)

3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֧א
then shall go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
N‑msc



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the house
Art | N‑ms
5462 [e]
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֥יר
and shut up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house; (KJV)

7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֥ב
And shall come again
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î;
הַשְּׁבִיעִ֑י
seventh
Art | Number‑oms



 
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֕ה
and look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
6581 [e]
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
Art | N‑ms
7023 [e]
bə·qî·rōṯ
בְּקִירֹ֥ת
on the walls
Prep‑b | N‑mpc



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Art | N‑ms


then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city: (KJV)

6680 [e]
wə·ṣiw·wāh
וְצִוָּה֙
then shall command
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
2502 [e]
wə·ḥil·lə·ṣū
וְחִלְּצוּ֙
that they take away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm,
הָ֣אֲבָנִ֔ים
the stones
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
 
bā·hên
בָּהֵ֖ן
in
Prep | 3fp



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
[is] the plague
Art | N‑ms
7993 [e]
wə·hiš·lî·ḵū
וְהִשְׁלִ֤יכוּ
and they shall cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶן֙
them
DirObjM | 3fp
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
into outside
Prep‑m | N‑msc



 
5892 [e]
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
Prep‑l, Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
a place
N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
Adj‑ms


and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place: (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And he shall cause
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֛יִת
the house
Art | N‑ms
7106 [e]
yaq·ṣi·a‘
יַקְצִ֥עַ
to be scraped
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
1004 [e]
mib·ba·yiṯ
מִבַּ֖יִת
inside
Prep‑m | N‑ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all around
Adv
8210 [e]
wə·šā·p̄ə·ḵū,
וְשָׁפְכ֗וּ
and they shall pour out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6083 [e]
he·‘ā·p̄ār
הֶֽעָפָר֙
the dust
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
7096 [e]
hiq·ṣū,
הִקְצ֔וּ
they scrape off
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc



 
5892 [e]
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
Prep‑l, Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
a place
N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
Adj‑ms


and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house. (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְחוּ֙
And they shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֣ים
stones
N‑fp
312 [e]
’ă·ḥê·rō·wṯ,
אֲחֵר֔וֹת
other
Adj‑fp
935 [e]
wə·hê·ḇî·’ū
וְהֵבִ֖יאוּ
and put [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
the place
Prep



 
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm;
הָאֲבָנִ֑ים
of [those] stones
Art | N‑fp
6083 [e]
wə·‘ā·p̄ār
וְעָפָ֥ר
and mortar
Conj‑w | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֛ר
other
Adj‑ms



 
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֖ח
he shall take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2902 [e]
wə·ṭāḥ
וְטָ֥ח
and plaster
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
the house
Art | N‑ms


And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֤וּב
comes back
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
Art | N‑ms
6524 [e]
ū·p̄ā·raḥ
וּפָרַ֣ח
and breaks out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֖ר
after
Prep
2502 [e]
ḥil·lêṣ
חִלֵּ֣ץ
he has taken away
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm;
הָאֲבָנִ֑ים
the stones
Art | N‑fp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֛י
and after
Conj‑w | Prep
7096 [e]
hiq·ṣō·wṯ
הִקְצ֥וֹת
he has scraped
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and after
Conj‑w | Prep



 
2902 [e]
hiṭ·ṭō·w·aḥ.
הִטּֽוֹחַ׃
it is plastered
V‑Nifal‑Inf


then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. (KJV)

935 [e]
ū·ḇā
וּבָא֙
then shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms



 
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֕ה
and look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
6581 [e]
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
Art | N‑ms



 
1004 [e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֨עַת
leprosy
N‑fs
3992 [e]
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֥רֶת
[is] an active
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

הִ֛וא
it
Pro‑3fs



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֖יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
[is] unclean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it
Pro‑3ms


And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. (KJV)

5422 [e]
wə·nā·ṯaṣ
וְנָתַ֣ץ
And he shall break down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
the house
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
68 [e]
’ă·ḇā·nāw
אֲבָנָיו֙
its stones
N‑fpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
6086 [e]
‘ê·ṣāw,
עֵצָ֔יו
its timber
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6083 [e]
‘ă·p̄ar
עֲפַ֣ר
the plaster
N‑msc



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the house
Art | N‑ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣî
וְהוֹצִיא֙
and he shall carry [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc



 
5892 [e]
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
Prep‑l, Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
a place
N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
Adj‑ms


Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even. (KJV)

935 [e]
wə·hab·bā
וְהַבָּא֙
Moreover he who goes
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art | N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
at all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֖י
while
N‑mpc
5462 [e]
his·gîr
הִסְגִּ֣יר
it is shut up
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
shall be unclean
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
6153 [e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
evening
Art | N‑ms


And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. (KJV)

7901 [e]
wə·haš·šō·ḵêḇ
וְהַשֹּׁכֵ֣ב
And he who lies down
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֖ס
shall wash
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw;
בְּגָדָ֑יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
398 [e]
wə·hā·’ō·ḵêl
וְהָאֹכֵ֣ל
and he who eats
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֖ס
shall wash
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw.
בְּגָדָֽיו׃
his clothes
N‑mpc | 3ms


And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
935 [e]

בֹּ֨א
shall come
V‑Qal‑InfAbs



 
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֜א
enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
and examines [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
Art | N‑ms



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
2902 [e]
hiṭ·ṭō·aḥ
הִטֹּ֣חַ
was plastered
V‑Nifal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the house
Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
then shall pronounce clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
7495 [e]
nir·pā
נִרְפָּ֖א
is healed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·nā·ḡa‘.
הַנָּֽגַע׃‪‬
the plague
Art | N‑ms


And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֛ח
And he shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2398 [e]
lə·ḥaṭ·ṭê
לְחַטֵּ֥א
to cleanse
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
6833 [e]
ṣip·po·rîm;
צִפֳּרִ֑ים
birds
N‑cp
6086 [e]
wə·‘êṣ
וְעֵ֣ץ
and wood
Conj‑w | N‑msc



 
730 [e]
’e·rez,
אֶ֔רֶז
cedar
N‑ms
8144 [e]
ū·šə·nî
וּשְׁנִ֥י
and
Conj‑w | N‑msc



 
8438 [e]
ṯō·w·la·‘aṯ
תוֹלַ֖עַת
scarlet
N‑fs



 
231 [e]
wə·’ê·zōḇ.
וְאֵזֹֽב׃
and hyssop
Conj‑w | N‑ms


and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water: (KJV)

7819 [e]
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַ֖ט
and he shall kill
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
the birds
Art | N‑cs
259 [e]
hā·’e·ḥāṯ;
הָאֶחָ֑ת
one
Art | Number‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
of in
Prep
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
an vessel
N‑msc



 
2789 [e]
ḥe·reś
חֶ֖רֶשׂ
earthen
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
water
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
running
Adj‑mp


and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֣ח
And he shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6086 [e]
‘êṣ-
עֵֽץ־
wood
N‑msc



 
730 [e]
hā·’e·rez
הָ֠אֶרֶז
the cedar
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
231 [e]
hā·’ê·zōḇ
הָ֨אֵזֹ֜ב
the hyssop
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
8144 [e]
šə·nî
שְׁנִ֣י
yarn
N‑msc



 
8438 [e]
hat·tō·w·la·‘aṯ,
הַתּוֹלַ֗עַת
the scarlet
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֮
and
Conj‑w | DirObjM



 
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
bird
Art | N‑cs
2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֒
the living
Art | Adj‑fs
2881 [e]
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֣ל
and dip
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
them
DirObjM | 3mp
1818 [e]
bə·ḏam
בְּדַם֙
in the blood
Prep‑b | N‑msc
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
of the bird
Art | N‑cs



 
7819 [e]
haš·šə·ḥū·ṭāh,
הַשְּׁחוּטָ֔ה
slain
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
4325 [e]
ū·ḇam·ma·yim
וּבַמַּ֖יִם
and in the water
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp



 
2416 [e]
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
running
Art | Adj‑mp
5137 [e]
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֥ה
and
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
sprinkle
Prep
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
6471 [e]
pə·‘ā·mîm.
פְּעָמִֽים׃
times
N‑fp


and he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet: (KJV)

2398 [e]
wə·ḥiṭ·ṭê
וְחִטֵּ֣א
And he shall cleanse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art | N‑ms
1818 [e]
bə·ḏam
בְּדַם֙
with the blood
Prep‑b | N‑msc



 
6833 [e]
haṣ·ṣip·pō·wr,
הַצִּפּ֔וֹר
of the bird
Art | N‑cs
4325 [e]
ū·ḇam·ma·yim
וּבַמַּ֖יִם
and the water
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp



 
2416 [e]
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
running
Art | Adj‑mp
6833 [e]
ū·ḇaṣ·ṣip·pōr
וּבַצִּפֹּ֣ר
and the bird
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs



 
2416 [e]
ha·ḥay·yāh,
הַחַיָּ֗ה
living
Art | Adj‑fs
6086 [e]
ū·ḇə·‘êṣ
וּבְעֵ֥ץ
and with wood
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
730 [e]
hā·’e·rez
הָאֶ֛רֶז
the cedar
Art | N‑ms



 
231 [e]
ū·ḇā·’ê·zōḇ
וּבָאֵזֹ֖ב
and the hyssop
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
8144 [e]
ū·ḇiš·nî
וּבִשְׁנִ֥י
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
8438 [e]
hat·tō·w·lā·‘aṯ.
הַתּוֹלָֽעַת׃
the scarlet
Art | N‑fs


but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. (KJV)

7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֞ח
and he shall let loose
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6833 [e]
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֧ר
the bird
Art | N‑cs
2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּ֛ה
living
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc



 
5892 [e]
lā·‘îr
לָעִ֖יר
the city
Prep‑l, Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
open
N‑cpc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
the field
Art | N‑ms
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
and make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and it shall be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall, (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֖את
This [is]
Pro‑fs
8451 [e]
hat·tō·w·rāh;
הַתּוֹרָ֑ה
the law
Art | N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for any
Prep‑l | N‑msc
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
sore
N‑msc



 
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
leprous
Art | N‑fs



 
5424 [e]
wə·lan·nā·ṯeq.
וְלַנָּֽתֶק׃
and scale
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms


and for the leprosy of a garment, and of a house, (KJV)

6883 [e]
ū·lə·ṣā·ra·‘aṯ
וּלְצָרַ֥עַת
for the leprosy
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc



 
899 [e]
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֖גֶד
of a garment
Art | N‑ms



 
1004 [e]
wə·lab·bā·yiṯ.
וְלַבָּֽיִת׃
and of a house
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms


and for a rising, and for a scab, and for a bright spot: (KJV)




 
7613 [e]
wə·laś·’êṯ
וְלַשְׂאֵ֥ת
for a swelling
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs



 
5597 [e]
wə·las·sap·pa·ḥaṯ
וְלַסַּפַּ֖חַת
and a scab
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs


--
 
934 [e]
wə·lab·be·hā·reṯ.
וְלַבֶּהָֽרֶת׃
and a bright spot
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs


to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. (KJV)

3384 [e]
lə·hō·w·rōṯ
לְהוֹרֹ֕ת
to teach
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
when
Prep‑b | N‑msc



 
2931 [e]
haṭ·ṭā·mê
הַטָּמֵ֖א
[it is] unclean
Art | Adj‑ms
3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֣וֹם
and when
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
2889 [e]
haṭ·ṭā·hōr;
הַטָּהֹ֑ר
[it is] clean
Art | Adj‑ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֥את
This
Pro‑fs
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֖ת
[is] the law
N‑fsc
6883 [e]
haṣ·ṣā·rā·‘aṯ.
הַצָּרָֽעַת׃
of leprosy
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc