Interlinear Bible |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I [am] Pro‑1cs |
| 1397 [e] hag·ge·ḇer הַגֶּ֙בֶר֙ the man Art | N‑ms |
| 7200 [e] rā·’āh רָאָ֣ה [who] has seen V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6040 [e] ‘o·nî, עֳנִ֔י affliction N‑ms |
| 7626 [e] bə·šê·ḇeṭ בְּשֵׁ֖בֶט by the rod Prep‑b | N‑msc |
| 5678 [e] ‘eḇ·rā·ṯōw. עֶבְרָתֽוֹ׃ of His wrath N‑fsc | 3ms |
He hath led me, and brought me Into darkness, but not into light. (KJV)
| 853 [e] ’ō·w·ṯî אוֹתִ֥י Me DirObjM | 1cs |
| 5090 [e] nā·haḡ נָהַ֛ג He has led V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1980 [e] way·yō·laḵ וַיֹּלַ֖ךְ and made [me] walk Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֥שֶׁךְ [In] darkness N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 216 [e] ’ō·wr. אֽוֹר׃ [in] light N‑cs |
Surely against me is he turned; he turneth his hand Against me all the day. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ Surely Adv |
| bî בִּ֥י against me Prep | 1cs |
– | 7725 [e] yā·šuḇ יָשֻׁ֛ב He has turned V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2015 [e] ya·hă·p̄ōḵ יַהֲפֹ֥ךְ Time and time again V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֖וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ throughout N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ the day Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
My flesh and my skin hath he made old; He hath broken my bones. (KJV)
– | 1086 [e] bil·lāh בִּלָּ֤ה He has aged V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 1320 [e] ḇə·śā·rî בְשָׂרִי֙ my flesh N‑msc | 1cs |
| 5785 [e] wə·‘ō·w·rî, וְעוֹרִ֔י and my skin Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 7665 [e] šib·bar שִׁבַּ֖ר and broken V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 6106 [e] ‘aṣ·mō·w·ṯāy. עַצְמוֹתָֽי׃ my bones N‑fpc | 1cs |
He hath builded against me, And compassed me with gall and travail. (KJV)
| 1129 [e] bā·nāh בָּנָ֥ה He has besieged V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֛י me Prep | 1cs |
| 5362 [e] way·yaq·qap̄ וַיַּקַּ֖ף and surrounded [me] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 7219 [e] rōš רֹ֥אשׁ with bitterness N‑ms |
| 8513 [e] ū·ṯə·lā·’āh. וּתְלָאָֽה׃ and woe Conj‑w | N‑fs |
He hath set me in dark places, As they that be dead of old. (KJV)
、 | 4285 [e] bə·ma·ḥă·šak·kîm בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים In dark places Prep‑b | N‑mp |
| 3427 [e] hō·wō·šî·ḇa·nî הוֹשִׁיבַ֖נִי He has set me V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 4191 [e] kə·mê·ṯê כְּמֵתֵ֥י Like the dead Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ of long ago N‑ms |
| s ס - Punc |
He hath hedged me about, that I cannot get out: He hath made my chain heavy. (KJV)
| 1443 [e] gā·ḏar גָּדַ֧ר He has hedged V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1157 [e] ba·‘ă·ḏî בַּעֲדִ֛י me in Prep | 1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so that cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 3318 [e] ’ê·ṣê אֵצֵ֖א I get out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3513 [e] hiḵ·bîḏ הִכְבִּ֥יד He has made heavy V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 5178 [e] nə·ḥā·šə·tî. נְחָשְׁתִּֽי׃ my chain N‑fsc | 1cs |
Also when I cry and shout, He shutteth out my prayer. (KJV)
| 1571 [e] gam גַּ֣ם Even Conj |
| 3588 [e] kî כִּ֤י when Conj |
| 2199 [e] ’ez·‘aq אֶזְעַק֙ I cry V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 7768 [e] wa·’ă·šaw·wê·a‘, וַאֲשַׁוֵּ֔עַ and shout Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑1cs |
| 5640 [e] śā·ṯam שָׂתַ֖ם He shuts out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8605 [e] tə·p̄il·lā·ṯî. תְּפִלָּתִֽי׃ my prayer N‑fsc | 1cs |
He hath inclosed my ways with hewn stone, He hath made my paths crooked. (KJV)
| 1443 [e] gā·ḏar גָּדַ֤ר He has blocked V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1870 [e] də·rā·ḵay דְּרָכַי֙ my ways N‑cpc | 1cs |
、 | 1496 [e] bə·ḡā·zîṯ, בְּגָזִ֔ית with hewn stone Prep‑b | N‑fs |
| 5410 [e] nə·ṯî·ḇō·ṯay נְתִיבֹתַ֖י my paths N‑fpc | 1cs |
| 5753 [e] ‘iw·wāh. עִוָּֽה׃ He has made crooked V‑Piel‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
He was unto me as a bear lying in wait, And as a lion in secret places. (KJV)
| 1677 [e] dōḇ דֹּ֣ב A bear N‑ms |
、 | 693 [e] ’ō·rêḇ אֹרֵ֥ב lying in wait V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ He [has been] Pro‑3ms |
| lî, לִ֔י to me Prep | 1cs |
| ’ar·yêh [אריה] - N‑ms |
| 738 [e] ’ă·rî (אֲרִ֖י) [Like] a lion N‑ms |
| 4565 [e] bə·mis·tā·rîm. בְּמִסְתָּרִֽים׃ in ambush Prep‑b | N‑mp |
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: He hath made me desolate. (KJV)
、 | 1870 [e] də·rā·ḵay דְּרָכַ֥י My ways N‑cpc | 1cs |
| 5493 [e] sō·w·rêr סוֹרֵ֛ר He has turned aside V‑Piel‑Perf‑3ms |
– | 6582 [e] way·p̄aš·šə·ḥê·nî וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי and torn me in pieces Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
| 7760 [e] śā·ma·nî שָׂמַ֥נִי He has made me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 8076 [e] šō·mêm. שֹׁמֵֽם׃ desolate V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
He hath bent his bow, and set me As a mark for the arrow. (KJV)
| 1869 [e] dā·raḵ דָּרַ֤ךְ He has bent V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 7198 [e] qaš·tōw קַשְׁתוֹ֙ His bow N‑fsc | 3ms |
| 5324 [e] way·yaṣ·ṣî·ḇê·nî, וַיַּצִּיבֵ֔נִי and set me up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
| 4307 [e] kam·maṭ·ṭā·rā כַּמַּטָּרָ֖א as a target Prep‑k, Art | N‑fs |
| 2671 [e] la·ḥêṣ. לַחֵֽץ׃ for the arrow Prep‑l, Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
He hath caused the arrows of his quiver To enter into my reins. (KJV)
| 935 [e] hê·ḇî הֵבִיא֙ He has caused to pierce V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3629 [e] bə·ḵil·yō·w·ṯāy, בְּכִלְיוֹתָ֔י my loins Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י the arrows N‑mpc |
| 827 [e] ’aš·pā·ṯōw. אַשְׁפָּתֽוֹ׃ of His quiver N‑fsc | 3ms |
I was a derision to all my people; And their song all the day. (KJV)
| 1961 [e] hā·yî·ṯî הָיִ֤יתִי I have become V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 7814 [e] śə·ḥōq שְּׂחֹק֙ the ridicule N‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ of all Prep‑l | N‑msc |
– | 5971 [e] ‘am·mî, עַמִּ֔י my people N‑msc | 1cs |
| 5058 [e] nə·ḡî·nā·ṯām נְגִינָתָ֖ם their [taunting] song N‑fsc | 3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ the day Art | N‑ms |
He hath filled me with bitterness, He hath made me drunken with wormwood. (KJV)
| 7646 [e] hiś·bî·‘a·nî הִשְׂבִּיעַ֥נִי He has filled me V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
、 | 4844 [e] ḇam·mə·rō·w·rîm בַמְּרוֹרִ֖ים with bitterness Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7301 [e] hir·wa·nî הִרְוַ֥נִי He has made me drink V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 3939 [e] la·‘ă·nāh. לַעֲנָֽה׃ wormwood N‑fs |
| s ס - Punc |
He hath also broken my teeth with gravel stones, He hath covered me with ashes. (KJV)
| 1638 [e] way·yaḡ·rês וַיַּגְרֵ֤ס And He has broken Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2687 [e] be·ḥā·ṣāṣ בֶּֽחָצָץ֙ with gravel Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8127 [e] šin·nāy, שִׁנָּ֔י my teeth N‑cdc | 1cs |
| 3728 [e] hiḵ·pî·ša·nî הִכְפִּישַׁ֖נִי and covered me V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 665 [e] bā·’ê·p̄er. בָּאֵֽפֶר׃ with ashes Prep‑b, Art | N‑ms |
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. (KJV)
| 2186 [e] wat·tiz·naḥ וַתִּזְנַ֧ח And You have moved far Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
– | 7965 [e] miš·šā·lō·wm מִשָּׁל֛וֹם from peace Prep‑m | N‑ms |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י my soul N‑fsc | 1cs |
| 5382 [e] nā·šî·ṯî נָשִׁ֥יתִי I have forgotten V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh. טוֹבָֽה׃ prosperity N‑fs |
And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD: (KJV)
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַר֙ And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 6 [e] ’ā·ḇaḏ אָבַ֣ד have perished V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5331 [e] niṣ·ḥî, נִצְחִ֔י My strength N‑msc | 1cs |
| 8431 [e] wə·ṯō·w·ḥal·tî וְתוֹחַלְתִּ֖י and my hope Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. מֵיְהוָֽה׃ from Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Remembering mine affliction and my misery, The wormwood and the gall. (KJV)
| 2142 [e] zə·ḵār- זְכָר־ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6040 [e] ‘ā·nə·yî עָנְיִ֥י my affliction N‑msc | 1cs |
、 | 4788 [e] ū·mə·rū·ḏî וּמְרוּדִ֖י and roaming Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 3939 [e] la·‘ă·nāh לַעֲנָ֥ה the wormwood N‑fs |
| 7219 [e] wā·rōš. וָרֹֽאשׁ׃ and the gall Conj‑w | N‑ms |
My soul hath them still in remembrance, And is humbled in me. (KJV)
| 2142 [e] zā·ḵō·wr זָכ֣וֹר Still V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2142 [e] tiz·kō·wr, תִּזְכּ֔וֹר remembers V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| wə·ṯā·šî·aḥ [ותשיח] - Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs |
| 7743 [e] wə·ṯā·šō·w·aḥ (וְתָשׁ֥וֹחַ) and sinks Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֖י within me Prep | 1cs |
| 5315 [e] nap̄·šî. נַפְשִֽׁי׃ My soul N‑fsc | 1cs |
This I recall to my mind, Therefore have I hope. (KJV)
| 2063 [e] zōṯ זֹ֛את This Pro‑fs |
| 7725 [e] ’ā·šîḇ אָשִׁ֥יב I recall V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3820 [e] lib·bî לִבִּ֖י my mind N‑msc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן thus Adv |
| 3176 [e] ’ō·w·ḥîl. אוֹחִֽיל׃ I have hope V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| s ס - Punc |
It is of the LORD's mercies that we are not consumed, Because his compassions fail not. (KJV)
| 2617 [e] ḥas·ḏê חַֽסְדֵ֤י [Through] the mercies N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 8552 [e] ṯā·mə·nū, תָ֔מְנוּ we are consumed V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3615 [e] ḵā·lū כָל֖וּ fail V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 7356 [e] ra·ḥă·māw. רַחֲמָֽיו׃ His compassions N‑mpc | 3ms |
They are new every morning: Great is thy faithfulness. (KJV)
| 2319 [e] ḥă·ḏā·šîm חֲדָשִׁים֙ [They are] new Adj‑mp |
– | 1242 [e] lab·bə·qā·rîm, לַבְּקָרִ֔ים every morning Prep‑l, Art | N‑mp |
| 7227 [e] rab·bāh רַבָּ֖ה Great [is] Adj‑fs |
| 530 [e] ’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā. אֱמוּנָתֶֽךָ׃ Your faithfulness N‑fsc | 2ms |
The LORD is my portion, saith my soul; Therefore will I hope in him. (KJV)
、 | 2506 [e] ḥel·qî חֶלְקִ֤י My portion N‑msc | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 559 [e] ’ā·mə·rāh אָמְרָ֣ה says V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 5315 [e] nap̄·šî, נַפְשִׁ֔י my soul N‑fsc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן thus Adv |
| 3176 [e] ’ō·w·ḥîl אוֹחִ֥יל I hope V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| lōw. לֽוֹ׃ in Him Prep | 3ms |
| s ס - Punc |
The LORD is good unto them that wait for him, To the soul that seeketh him. (KJV)
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֤וֹב Good Adj‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 6960 [e] lə·qō·wāw, לְקוָֹ֔ו to those who wait for Him Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms |
| 5315 [e] lə·ne·p̄eš לְנֶ֖פֶשׁ to the soul Prep‑l | N‑fs |
| 1875 [e] tiḏ·rə·šen·nū. תִּדְרְשֶֽׁנּוּ׃ [who] seeks Him V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mse |
It is good that a man should both hope and quietly Wait for the salvation of the LORD. (KJV)
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֤וֹב [it is] good Adj‑ms |
| 2342 [e] wə·yā·ḥîl וְיָחִיל֙ that [one] should hope Conj‑w | Adj‑ms |
| 1748 [e] wə·ḏū·mām, וְדוּמָ֔ם and quietly wait Conj‑w | Adv |
| 8668 [e] liṯ·šū·‘aṯ לִתְשׁוּעַ֖ת for the salvation Prep‑l | N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
It is good for a man that he bear The yoke in his youth. (KJV)
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב [it is] good Adj‑ms |
| 1397 [e] lag·ge·ḇer, לַגֶּ֔בֶר for a man Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ to Conj |
| 5375 [e] yiś·śā יִשָּׂ֥א bear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5923 [e] ‘ōl עֹ֖ל the yoke N‑ms |
| 5271 [e] bin·‘ū·rāw. בִּנְעוּרָֽיו׃ in his youth Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
| s ס - Punc |
He sitteth alone and keepeth silence, Because he hath borne it upon him. (KJV)
| 3427 [e] yê·šêḇ יֵשֵׁ֤ב Let him sit V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 910 [e] bā·ḏāḏ בָּדָד֙ alone N‑ms |
、 | 1826 [e] wə·yid·dōm, וְיִדֹּ֔ם and keep silent Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5190 [e] nā·ṭal נָטַ֖ל [God] has laid [it] V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ on him Prep | 3ms |
He putteth his mouth in the dust; If so be there may be hope. (KJV)
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֤ן Let him put V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 6083 [e] be·‘ā·p̄ār בֶּֽעָפָר֙ in the dust Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6310 [e] pî·hū, פִּ֔יהוּ his mouth N‑msc | 3ms |
| 194 [e] ’ū·lay אוּלַ֖י yet be Adv |
| 3426 [e] yêš יֵ֥שׁ there may Adv |
| 8615 [e] tiq·wāh. תִּקְוָֽה׃ hope N‑fs |
He giveth his cheek to him that smiteth him: He is filled full with reproach. (KJV)
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֧ן Let him give V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5221 [e] lə·mak·kê·hū לְמַכֵּ֛הוּ to the one who strikes him Prep‑l | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3ms |
| 3895 [e] le·ḥî לֶ֖חִי [his] cheek N‑fs |
| 7646 [e] yiś·ba‘ יִשְׂבַּ֥ע [And] be full V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2781 [e] bə·ḥer·pāh. בְּחֶרְפָּֽה׃ of reproach Prep‑b | N‑fs |
| s ס - Punc |
For the Lord will not Cast off for ever: (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 2186 [e] yiz·naḥ יִזְנַ֛ח will cast off V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֖ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy. אֲדֹנָֽי׃ the Lord N‑proper‑ms |
But though he cause grief, yet will he have compassion According to the multitude of his mercies. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ Though Conj |
、 | 3013 [e] hō·w·ḡāh, הוֹגָ֔ה He causes grief V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 7355 [e] wə·ri·ḥam וְרִחַ֖ם and yet He will show compassion Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 7230 [e] kə·rōḇ כְּרֹ֥ב According to the multitude Prep‑k | N‑msc |
| ḥas·dōw [חסדו] of N‑msc | 3ms |
| 2617 [e] ḥă·sā·ḏāw. (חֲסָדָֽיו׃) His mercies N‑mpc | 3ms |
For he doth not afflict willingly Nor grieve the children of men. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 6031 [e] ‘in·nāh עִנָּה֙ He does afflict V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] mil·lib·bōw, מִלִּבּ֔וֹ willingly Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 3013 [e] way·yag·geh וַיַּגֶּ֖ה nor grieve Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 1121 [e] bə·nê- בְנֵי־ the sons N‑mpc |
| 376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ of men N‑ms |
| s ס - Punc |
To crush under his feet All the prisoners of the earth, (KJV)
| 1792 [e] lə·ḏak·kê לְדַכֵּא֙ To crush Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
| 7272 [e] raḡ·lāw, רַגְלָ֔יו one's feet N‑fdc | 3ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
| 615 [e] ’ă·sî·rê אֲסִ֥ירֵי the prisoners N‑mpc |
、 | 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ of the earth N‑fs |
To turn aside the right of a man Before the face of the Most High, (KJV)
| 5186 [e] lə·haṭ·ṭō·wṯ לְהַטּוֹת֙ to turn aside Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 4941 [e] miš·paṭ- מִשְׁפַּט־ the justice [due] N‑msc |
| 1397 [e] gā·ḇer, גָּ֔בֶר a man N‑ms |
| 5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֖גֶד Before Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the face N‑cpc |
、 | 5945 [e] ‘el·yō·wn. עֶלְיֽוֹן׃ of the Most High Adj‑ms |
To subvert a man in his cause, The Lord approveth not. (KJV)
| 5791 [e] lə·‘aw·wêṯ לְעַוֵּ֤ת Or subvert Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ a man N‑ms |
、 | 7379 [e] bə·rî·ḇōw, בְּרִיב֔וֹ in his cause Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י the Lord N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] rā·’āh. רָאָֽה׃ does approve V‑Qal‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
Who is he that saith, and it cometh to pass, When the Lord commandeth it not? (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֣י Who [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֤ה this Pro‑ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ [who] speaks V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1961 [e] wat·te·hî, וַתֶּ֔הִי and it comes to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י the Lord N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
؟ | 6680 [e] ṣiw·wāh. צִוָּֽה׃ [when] has commanded [it] V‑Piel‑Perf‑3ms |
Out of the mouth of the Most High Proceedeth not evil and good? (KJV)
| 6310 [e] mip·pî מִפִּ֤י from the mouth Prep‑m | N‑msc |
| 5945 [e] ‘el·yō·wn עֶלְיוֹן֙ of the Most High Adj‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א [Is it] not Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] ṯê·ṣê, תֵצֵ֔א proceed V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 7451 [e] hā·rā·‘ō·wṯ הָרָע֖וֹת that woe Art | N‑fp |
؟ | 2896 [e] wə·haṭ·ṭō·wḇ. וְהַטּֽוֹב׃ and well-being Conj‑w, Art | N‑ms |
Wherefore doth a living man complain, A man for the punishment of his sins? (KJV)
| 4100 [e] mah- מַה־ why Interrog |
、 | 596 [e] yiṯ·’ō·w·nên יִּתְאוֹנֵן֙ should complain V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֣ם a man N‑ms |
| 2416 [e] ḥāy, חָ֔י living Adj‑ms |
| 1397 [e] ge·ḇer גֶּ֖בֶר a man N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| ḥeṭ·’ōw [חטאו] - N‑msc | 3ms |
؟ | 2399 [e] ḥă·ṭā·’āw. (חֲטָאָֽיו׃) the [punishment] of his sins N‑mpc | 3ms |
| s ס - Punc |
Let us search and try our ways, And turn again to the LORD. (KJV)
| 2664 [e] naḥ·pə·śāh נַחְפְּשָׂ֤ה let us search out V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
、 | 1870 [e] ḏə·rā·ḵê·nū דְרָכֵ֙ינוּ֙ our ways N‑cpc | 1cp |
| 2713 [e] wə·naḥ·qō·rāh, וְֽנַחְקֹ֔רָה and examine Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 7725 [e] wə·nā·šū·ḇāh וְנָשׁ֖וּבָה and turn back Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Let us lift up our heart with our hands Unto God in the heavens. (KJV)
| 5375 [e] niś·śā נִשָּׂ֤א Let us lift V‑Qal‑Imperf.h‑1cp |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇê·nū לְבָבֵ֙נוּ֙ our hearts N‑msc | 1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ with Prep |
| 3709 [e] kap·pā·yim, כַּפָּ֔יִם and hands N‑fd |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 410 [e] ’êl אֵ֖ל God N‑ms |
| 8064 [e] baš·šā·mā·yim. בַּשָּׁמָֽיִם׃ in heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
We have transgressed and have rebelled: Thou hast not pardoned. (KJV)
| 5168 [e] naḥ·nū נַ֤חְנוּ We Pro‑1cp |
| 6586 [e] p̄ā·ša‘·nū פָשַׁ֙עְנוּ֙ have transgressed V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 4784 [e] ū·mā·rî·nū, וּמָרִ֔ינוּ and rebelled Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה You Pro‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5545 [e] sā·lā·ḥə·tā. סָלָֽחְתָּ׃ have pardoned V‑Qal‑Perf‑2ms |
| s ס - Punc |
Thou hast covered with anger, and persecuted us: Thou hast slain, thou hast not pitied. (KJV)
| 5526 [e] sak·kō·ṯāh סַכֹּ֤תָה You have covered [Yourself] V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 639 [e] ḇā·’ap̄ בָאַף֙ with anger Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7291 [e] wat·tir·də·p̄ê·nū, וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ and pursued us Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 1cp |
、 | 2026 [e] hā·raḡ·tā הָרַ֖גְתָּ You have slain V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א [and] not Adv‑NegPrt |
| 2550 [e] ḥā·mā·lə·tā. חָמָֽלְתָּ׃ pitied V‑Qal‑Perf‑2ms |
Thou hast covered thyself with a cloud, That our prayer should not pass through. (KJV)
| 5526 [e] sak·kō·w·ṯāh סַכּ֤וֹתָה You have covered V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 6051 [e] ḇe·‘ā·nān בֶֽעָנָן֙ with a cloud Prep‑b, Art | N‑ms |
| lāḵ, לָ֔ךְ Yourself Prep | 2fs |
| 5674 [e] mê·‘ă·ḇō·wr מֵעֲב֖וֹר that should not pass through Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
| 8605 [e] tə·p̄il·lāh. תְּפִלָּֽה׃ prayer N‑fs |
Thou hast made us as the offscouring and refuse In the midst of the people. (KJV)
| 5501 [e] sə·ḥî סְחִ֧י An offscouring N‑ms |
| 3973 [e] ū·mā·’ō·ws וּמָא֛וֹס and refuse Conj‑w | N‑ms |
| 7760 [e] tə·śî·mê·nū תְּשִׂימֵ֖נוּ You have made us V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cp |
| 7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֥רֶב in the midst Prep‑b | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘am·mîm. הָעַמִּֽים׃ of the peoples Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
All our enemies Have opened their mouths against us. (KJV)
| 6475 [e] pā·ṣū פָּצ֥וּ Have opened V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֛ינוּ against us Prep | 1cp |
| 6310 [e] pî·hem פִּיהֶ֖ם their mouths N‑msc | 3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·nū. אֹיְבֵֽינוּ׃ our enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp |
Fear and a snare is come upon us, Desolation and destruction. (KJV)
| 6343 [e] pa·ḥaḏ פַּ֧חַד Fear N‑ms |
| 6354 [e] wā·p̄a·ḥaṯ וָפַ֛חַת and a snare Conj‑w | N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָ֥יָה have come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lā·nū לָ֖נוּ upon us Prep | 1cp |
| 7612 [e] haš·šêṯ הַשֵּׁ֥את Desolation Art | N‑fs |
| 7667 [e] wə·haš·šā·ḇer. וְהַשָּֽׁבֶר׃ and destruction Conj‑w, Art | N‑ms |
Mine eye runneth down with rivers of water For the destruction of the daughter of my people. (KJV)
| 6388 [e] pal·ḡê- פַּלְגֵי־ With rivers N‑mpc |
| 4325 [e] ma·yim מַ֙יִם֙ of water N‑mp |
| 3381 [e] tê·raḏ תֵּרַ֣ד overflow V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5869 [e] ‘ê·nî, עֵינִ֔י My eyes N‑csc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 7667 [e] še·ḇer שֶׁ֖בֶר the destruction N‑msc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ of the daughter N‑fsc |
| 5971 [e] ‘am·mî. עַמִּֽי׃ of my people N‑msc | 1cs |
| s ס - Punc |
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, Without any intermission, (KJV)
| 5869 [e] ‘ê·nî עֵינִ֧י My eyes N‑csc | 1cs |
、 | 5064 [e] nig·gə·rāh נִגְּרָ֛ה flow V‑Nifal‑Perf‑3fs |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1820 [e] ṯiḏ·meh תִדְמֶ֖ה do cease V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 369 [e] mê·’ên מֵאֵ֥ין without Prep‑m | Adv |
、 | 2014 [e] hă·p̄u·ḡō·wṯ. הֲפֻגֽוֹת׃ interruption N‑fp |
Till the LORD look down, And behold from heaven. (KJV)
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Till Prep |
、 | 8259 [e] yaš·qîp̄ יַשְׁקִ֣יף Looks down V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 7200 [e] wə·yê·re, וְיֵ֔רֶא and sees Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 8064 [e] miš·šā·mā·yim. מִשָּׁמָֽיִם׃ from heaven Prep‑m | N‑mp |
Mine eye affecteth mine heart Because of all the daughters of my city. (KJV)
| 5869 [e] ‘ê·nî עֵינִי֙ My eyes N‑csc | 1cs |
| 5953 [e] ‘ō·wl·lāh עֽוֹלְלָ֣ה bring suffering V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] lə·nap̄·šî, לְנַפְשִׁ֔י to my soul Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
| 3605 [e] mik·kōl מִכֹּ֖ל because of all Prep‑m | N‑msc |
| 1323 [e] bə·nō·wṯ בְּנ֥וֹת the daughters N‑fpc |
| 5892 [e] ‘î·rî. עִירִֽי׃ of my city N‑fsc | 1cs |
| s ס - Punc |
Mine enemies chased me sore, like a bird, Without cause. (KJV)
| 6679 [e] ṣō·wḏ צ֥וֹד Down V‑Qal‑InfAbs |
、 | 6679 [e] ṣā·ḏū·nî צָד֛וּנִי Hunted me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
、 | 6833 [e] kaṣ·ṣip·pō·wr כַּצִּפּ֖וֹר like a bird Prep‑k, Art | N‑cs |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹיְבַ֥י My enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 2600 [e] ḥin·nām. חִנָּֽם׃ without cause Adv |
They have cut off my life in the dungeon, And cast a stone upon me. (KJV)
| 6789 [e] ṣā·mə·ṯū צָֽמְת֤וּ They silenced V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 953 [e] ḇab·bō·wr בַבּוֹר֙ in the pit Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2416 [e] ḥay·yāy, חַיָּ֔י my life N‑mpc | 1cs |
| 3034 [e] way·yad·dū- וַיַּדּוּ־ and threw Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֖בֶן stones N‑fs |
| bî. בִּֽי׃ at me Prep | 1cs |
Waters flowed over mine head; Then I said, I am cut off. (KJV)
| 6687 [e] ṣā·p̄ū- צָֽפוּ־ Flowed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the waters N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
– | 7218 [e] rō·šî רֹאשִׁ֖י my head N‑msc | 1cs |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֥רְתִּי I said V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 1504 [e] niḡ·zā·rə·tî. נִגְזָֽרְתִּי׃ I am cut off V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| s ס - Punc |
I called upon thy name, O LORD, Out of the low dungeon. (KJV)
| 7121 [e] qā·rā·ṯî קָרָ֤אתִי I called on V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 8034 [e] šim·ḵā שִׁמְךָ֙ Your name N‑msc | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 953 [e] mib·bō·wr מִבּ֖וֹר from the pit Prep‑m | N‑ms |
| 8482 [e] taḥ·tî·yō·wṯ. תַּחְתִּיּֽוֹת׃ lowest N‑fp |
Thou hast heard my voice: Hide not thine ear at my breathing, at my cry. (KJV)
、 | 6963 [e] qō·w·lî קוֹלִ֖י My voice N‑msc | 1cs |
| 8085 [e] šā·mā·‘ə·tā; שָׁמָ֑עְתָּ You have heard V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 5956 [e] ta‘·lêm תַּעְלֵ֧ם do hide V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 241 [e] ’ā·zə·nə·ḵā אָזְנְךָ֛ Your ear N‑fsc | 2ms |
、 | 7309 [e] lə·raw·ḥā·ṯî לְרַוְחָתִ֖י from my sighing Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
| 7775 [e] lə·šaw·‘ā·ṯî. לְשַׁוְעָתִֽי׃ from my cry for [help] Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
Thou drewest near in the day that I called upon thee: Thou saidst, Fear not. (KJV)
| 7126 [e] qā·raḇ·tā קָרַ֙בְתָּ֙ You drew near V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם on the day Prep‑b | N‑ms |
| 7121 [e] ’eq·rā·’e·kā, אֶקְרָאֶ֔ךָּ I called on You V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tā אָמַ֖רְתָּ and said V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3372 [e] tî·rā. תִּירָֽא׃ do fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| s ס - Punc |
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; Thou hast redeemed my life. (KJV)
| 7378 [e] raḇ·tā רַ֧בְתָּ You have pleaded V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֛י Lord N‑proper‑ms |
| 7379 [e] rî·ḇê רִיבֵ֥י the case for N‑mpc |
– | 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י my soul N‑fsc | 1cs |
| 1350 [e] gā·’al·tā גָּאַ֥לְתָּ You have redeemed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 2416 [e] ḥay·yāy. חַיָּֽי׃ my life N‑mpc | 1cs |
O LORD, thou hast seen my wrong: Judge thou my cause. (KJV)
| 7200 [e] rā·’î·ṯāh רָאִ֤יתָה You have seen V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
– | 5792 [e] ‘aw·wā·ṯā·ṯî, עַוָּ֣תָתִ֔י [how] I am wronged N‑fsc | 1cs |
| 8199 [e] šā·p̄ə·ṭāh שָׁפְטָ֖ה Judge V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 4941 [e] miš·pā·ṭî. מִשְׁפָּטִֽי׃ my case N‑msc | 1cs |
Thou hast seen all their vengeance And all their imaginations against me. (KJV)
| 7200 [e] rā·’î·ṯāh רָאִ֙יתָה֙ You have seen V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5360 [e] niq·mā·ṯām, נִקְמָתָ֔ם their vengeance N‑fsc | 3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·ṯām מַחְשְׁבֹתָ֖ם their schemes N‑fpc | 3mp |
| lî. לִֽי׃ against me Prep | 1cs |
| s ס - Punc |
Thou hast heard their reproach, O LORD, And all their imaginations against me; (KJV)
| 8085 [e] šā·ma‘·tā שָׁמַ֤עְתָּ You have heard V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 2781 [e] ḥer·pā·ṯām חֶרְפָּתָם֙ their reproach N‑fsc | 3mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·ṯām מַחְשְׁבֹתָ֖ם their schemes N‑fpc | 3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lāy. עָלָֽי׃ against me Prep | 1cs |
The lips of those that rose up against me, And their device against me all the day. (KJV)
| 8193 [e] śip̄·ṯê שִׂפְתֵ֤י The lips N‑fdc |
| 6965 [e] qā·may קָמַי֙ of my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 1902 [e] wə·heḡ·yō·w·nām, וְהֶגְיוֹנָ֔ם and their whispering Conj‑w | N‑msc | 3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֖י against me Prep | 1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ the day Art | N‑ms |
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick. (KJV)
、 | 3427 [e] šiḇ·tām שִׁבְתָּ֤ם Their sitting down N‑msc | 3mp |
– | 7012 [e] wə·qî·mā·ṯām וְקִֽימָתָם֙ and their rising up Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
| 5027 [e] hab·bî·ṭāh, הַבִּ֔יטָה Look at V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I [am] Pro‑1cs |
| 4485 [e] man·gî·nā·ṯām. מַנְגִּינָתָֽם׃ their [taunting] song N‑fsc | 3mp |
| s ס - Punc |
Render unto them a recompence, O LORD, According to the work of their hands. (KJV)
| 7725 [e] tā·šîḇ תָּשִׁ֨יב Repay V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| lā·hem לָהֶ֥ם them Prep | 3mp |
、 | 1576 [e] gə·mūl גְּמ֛וּל a recompense N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4639 [e] kə·ma·‘ă·śêh כְּמַעֲשֵׂ֥ה According to the work Prep‑k | N‑msc |
| 3027 [e] yə·ḏê·hem. יְדֵיהֶֽם׃ of their hands N‑fdc | 3mp |
Give them sorrow of heart, Thy curse unto them. (KJV)
| 5414 [e] tit·tên תִּתֵּ֤ן Give V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶם֙ them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 4044 [e] mə·ḡin·naṯ- מְגִנַּת־ veiled N‑fsc |
、 | 3820 [e] lêḇ, לֵ֔ב a heart N‑ms |
| 8381 [e] ta·’ă·lā·ṯə·ḵā תַּאֲלָֽתְךָ֖ Your curse [be] N‑fsc | 2ms |
| 1992 [e] lā·hem. לָהֶֽם׃ upon them Prep‑l | Pro‑3mp |
Persecute and destroy them in anger From under the heavens of the LORD. (KJV)
| 7291 [e] tir·dōp̄ תִּרְדֹּ֤ף Pursue V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 639 [e] bə·’ap̄ בְּאַף֙ in Your anger Prep‑b | N‑ms |
| 8045 [e] wə·ṯaš·mî·ḏêm, וְתַשְׁמִידֵ֔ם and destroy them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms | 3mp |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֖חַת from under Prep‑m |
| 8064 [e] šə·mê שְׁמֵ֥י the heavens N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |