Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Job 24

’Īyyōḇ

Why, seeing times are not hidden from the Almighty, Do they that know him not see his days?




 
4069 [e]
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
Why do
Interrog
7706 [e]
miš·šad·day
מִ֭שַּׁדַּי
from the Almighty
Prep‑m | N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6845 [e]
niṣ·pə·nū
נִצְפְּנ֣וּ
are hidden
V‑Nifal‑Perf‑3cp
6256 [e]
‘it·tîm;
עִתִּ֑ים
[Since] times
N‑cp
 
wə·yō·ḏə·‘ōw
[וידעו]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
3045 [e]
wə·yō·ḏə·‘āw,
(וְ֝יֹדְעָ֗יו)
those who know Him
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
2372 [e]
ḥā·zū
חָ֥זוּ
see
V‑Qal‑Perf‑3cp


؟
 
3117 [e]
yā·māw.
יָמָֽיו׃
His days
N‑mpc | 3ms


Some remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed thereof. (KJV)




 
1367 [e]
gə·ḇu·lō·wṯ
גְּבֻל֥וֹת
landmarks
N‑fp
5381 [e]
yaś·śî·ḡū;
יַשִּׂ֑יגוּ
[Some] remove
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
5739 [e]
‘ê·ḏer
עֵ֥דֶר
flocks
N‑ms
1497 [e]
gā·zə·lū,
גָּ֝זְל֗וּ
they seize violently
V‑Qal‑Perf‑3cp
7462 [e]
way·yir·‘ū.
וַיִּרְעֽוּ׃
and feed [on them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp


They drive away the ass of the fatherless, They take the widow's ox for a pledge. (KJV)

2543 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֣וֹר
The donkey
N‑msc



 
3490 [e]
yə·ṯō·w·mîm
יְתוֹמִ֣ים
of the fatherless
N‑mp
5090 [e]
yin·hā·ḡū;
יִנְהָ֑גוּ
they drive away
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2254 [e]
yaḥ·bə·lū,
יַ֝חְבְּל֗וּ
they take as a pledge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7794 [e]
šō·wr
שׁ֣וֹר
the ox
N‑msc
490 [e]
’al·mā·nāh.
אַלְמָנָֽה׃
of widow
N‑fs


They turn the needy out of the way: The poor of the earth hide themselves together. (KJV)

5186 [e]
yaṭ·ṭū
יַטּ֣וּ
They push
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
34 [e]
’eḇ·yō·w·nîm
אֶבְיוֹנִ֣ים
the needy
N‑mp



 
1870 [e]
mid·dā·reḵ;
מִדָּ֑רֶךְ
off the road
Prep‑m | N‑cs
3162 [e]
ya·ḥaḏ
יַ֥חַד
all
Adv
2244 [e]
ḥub·bə·’ū,
חֻ֝בְּא֗וּ
Are forced to hide
V‑Pual‑Perf‑3cp
6035 [e]
‘ă·nî·yê-
עֲנִיֵּי־
the poor
Adj‑mpc
776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
of the land
N‑fs


Behold, as wild asses in the desert, Go they forth to their work; rising betimes for a prey: The wilderness yieldeth food for them and for their children. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֤ן
Indeed
Interjection
6501 [e]
pə·rā·’îm
פְּרָאִ֨ים ׀
[like] wild donkeys
N‑mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּֽמִּדְבָּ֗ר
in the desert
Prep‑b, Art | N‑ms
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֣וּ
they go out
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6467 [e]
bə·p̄ā·‘o·lām
בְּ֭פָעֳלָם
to their work
Prep‑b | N‑msc | 3mp
7836 [e]
mə·ša·ḥă·rê
מְשַׁחֲרֵ֣י
searching
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc



 
2964 [e]
laṭ·ṭā·rep̄;
לַטָּ֑רֶף
for food
Prep‑l, Art | N‑ms
6160 [e]
‘ă·rā·ḇāh
עֲרָבָ֥ה
the wilderness [yields]
N‑fs
 
lōw
ל֥וֹ
for them
Prep | 3ms
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֝֗חֶם
food
N‑ms
5288 [e]
lan·nə·‘ā·rîm.
לַנְּעָרִֽים׃
[and] for [their] children
Prep‑l, Art | N‑mp


They reap every one his corn in the field: And they gather the vintage of the wicked. (KJV)




 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh
בַּ֭שָּׂדֶה
In the field
Prep‑b, Art | N‑ms
1098 [e]
bə·lî·lōw
בְּלִיל֣וֹ
their fodder
N‑msc | 3ms
 
yaq·ṣî·rū
[יקצירו]
 - 
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
7114 [e]
yiq·ṣō·w·rū;
(יִקְצ֑וֹרוּ)
they gather
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3754 [e]
wə·ḵe·rem
וְכֶ֖רֶם
and in the vineyard
Conj‑w | N‑ms
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁ֣ע
of the wicked
Adj‑ms
3953 [e]
yə·laq·qê·šū.
יְלַקֵּֽשׁוּ׃
glean
V‑Piel‑Imperf‑3mp


They cause the naked to lodge without clothing, That they have no covering in the cold. (KJV)

6174 [e]
‘ā·rō·wm
עָר֣וֹם
Naked
Adj‑ms
3885 [e]
yā·lî·nū
יָ֭לִינוּ
they spend the night
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1097 [e]
mib·bə·lî
מִבְּלִ֣י
without
Prep‑m | Adv



 
3830 [e]
lə·ḇūš;
לְב֑וּשׁ
clothing
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
Conj‑w | Adv
3682 [e]
kə·sūṯ,
כְּ֝ס֗וּת
have covering
N‑fs
7135 [e]
baq·qā·rāh.
בַּקָּרָֽה׃
in the cold
Prep‑b, Art | N‑fs


They are wet with the showers of the mountains, And embrace the rock for want of a shelter. (KJV)

2230 [e]
miz·ze·rem
מִזֶּ֣רֶם
With the showers
Prep‑m | N‑msc



 
2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֣ים
of the mountains
N‑mp
7372 [e]
yir·ṭā·ḇū;
יִרְטָ֑בוּ
they are wet
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1097 [e]
ū·mib·bə·lî
וּֽמִבְּלִ֥י
and for want
Conj‑w, Prep‑m | Adv
4268 [e]
maḥ·seh,
מַ֝חְסֶ֗ה
of shelter
N‑ms
2263 [e]
ḥib·bə·qū-
חִבְּקוּ־
huddle around
V‑Piel‑Perf‑3cp
6697 [e]
ṣūr.
צֽוּר׃
the rock
N‑ms


They pluck the fatherless from the breast, And take a pledge of the poor. (KJV)

1497 [e]
yiḡ·zə·lū
יִ֭גְזְלוּ
[Some] snatch
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
7699 [e]
miš·šōḏ
מִשֹּׁ֣ד
from the breast
Prep‑m | N‑ms
3490 [e]
yā·ṯō·wm;
יָת֑וֹם
the fatherless
N‑ms
5764 [e]
wə·‘al-
וְֽעַל־
and from
Conj‑w | Prep
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִ֥י
the poor
Adj‑ms
2254 [e]
yaḥ·bō·lū.
יַחְבֹּֽלוּ׃
take a pledge
V‑Qal‑Imperf‑3mp


They cause him to go naked without clothing, And they take away the sheaf from the hungry; (KJV)

6174 [e]
‘ā·rō·wm
עָר֣וֹם
Naked
Adj‑ms
1980 [e]
hil·lə·ḵū
הִ֭לְּכוּ
they cause [the poor] to go
V‑Piel‑Perf‑3cp
1097 [e]
bə·lî
בְּלִ֣י
without
Adv



 
3830 [e]
lə·ḇūš;
לְב֑וּשׁ
clothing
N‑ms
7456 [e]
ū·rə·‘ê·ḇîm,
וּ֝רְעֵבִ֗ים
and from the hungry
Conj‑w | Adj‑mp
5375 [e]
nā·śə·’ū
נָ֣שְׂאוּ
they take away
V‑Qal‑Perf‑3cp
6016 [e]
‘ō·mer.
עֹֽמֶר׃
the sheaves
N‑ms


Which make oil within their walls, And tread their winepresses, and suffer thirst. (KJV)

996 [e]
bên-
בֵּין־
Within
Prep



 
7791 [e]
šū·rō·ṯām
שׁוּרֹתָ֥ם
their walls
N‑fpc | 3mp
6671 [e]
yaṣ·hî·rū;
יַצְהִ֑ירוּ
they press out oil
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
3342 [e]
yə·qā·ḇîm
יְקָבִ֥ים
winepresses
N‑mp
1869 [e]
dā·rə·ḵū,
דָּ֝רְכ֗וּ
and tread
V‑Qal‑Perf‑3cp
6770 [e]
way·yiṣ·mā·’ū.
וַיִּצְמָֽאוּ׃
and yet suffer thirst
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp


Men groan from out of the city, And the soul of the wounded crieth out: Yet God layeth not folly to them. (KJV)




 
5892 [e]
mê·‘îr
מֵ֘עִ֤יר
In the city
Prep‑m | N‑fs
4962 [e]
mə·ṯîm
מְתִ֨ים ׀
the dying
N‑mp
5008 [e]
yin·’ā·qū,
יִנְאָ֗קוּ
groan
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5315 [e]
wə·ne·p̄eš-
וְנֶֽפֶשׁ־
and the souls
Conj‑w | N‑fsc
2491 [e]
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִ֥ים
of the wounded
N‑mp



 
7768 [e]
tə·šaw·wê·a‘;
תְּשַׁוֵּ֑עַ
cry out
V‑Piel‑Imperf‑3fs
433 [e]
we·’ĕ·lō·w·ah,
וֶ֝אֱל֗וֹהַּ
and yet God
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7760 [e]
yā·śîm
יָשִׂ֥ים
does charge [them]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8604 [e]
tip̄·lāh.
תִּפְלָֽה׃
with wrong
N‑fs


They are of those that rebel against the light; They know not the ways thereof, Nor abide in the paths thereof. (KJV)

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֤מָּה ׀
They
Pro‑3mp
1961 [e]
hā·yū
הָיוּ֮
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
4775 [e]
bə·mō·rə·ḏê-
בְּֽמֹרְדֵ֫י־
those who rebel against
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
216 [e]
’ō·wr
א֥וֹר
the light
N‑cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5234 [e]
hik·kî·rū
הִכִּ֥ירוּ
they do know
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1870 [e]
ḏə·rā·ḵāw;
דְרָכָ֑יו
its ways
N‑cpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3427 [e]
yā·šə·ḇū,
יָ֝שְׁב֗וּ
abide
V‑Qal‑Perf‑3cp
5410 [e]
bin·ṯî·ḇō·ṯāw.
בִּנְתִיבֹתָֽיו׃
in its paths
Prep‑b | N‑fpc | 3ms


The murderer rising with the light killeth the poor and needy, And in the night is as a thief. (KJV)

216 [e]
lā·’ō·wr
לָא֡וֹר
With the light
Prep‑l, Art | N‑cs
6965 [e]
yā·qūm
יָ֘ק֤וּם
rises
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7523 [e]
rō·w·ṣê·aḥ,
רוֹצֵ֗חַ
the murderer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6991 [e]
yiq·ṭāl-
יִֽקְטָל־
He kills
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִ֥י
the poor
Adj‑ms



 
34 [e]
wə·’eḇ·yō·wn;
וְאֶבְי֑וֹן
and needy
Conj‑w | Adj‑ms
3915 [e]
ū·ḇal·lay·lāh,
וּ֝בַלַּ֗יְלָה
and in the night
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
1961 [e]
yə·hî
יְהִ֣י
he is
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
1590 [e]
ḵag·gan·nāḇ.
כַגַּנָּֽב׃
like a thief
Prep‑k, Art | N‑ms


The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And disguiseth his face. (KJV)

5869 [e]
wə·‘ên
וְעֵ֤ין
And the eye
Conj‑w | N‑csc
5003 [e]
nō·’êp̄
נֹאֵ֨ף ׀
of the adulterer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8104 [e]
šā·mə·rāh
שָׁ֤מְרָֽה
waits for
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
5399 [e]
ne·šep̄
נֶ֣שֶׁף
the twilight
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵ֭אמֹר
Saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹא־
No
Adv‑NegPrt
7789 [e]
ṯə·šū·rê·nî
תְשׁוּרֵ֣נִי
will see me
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cs
5869 [e]
‘ā·yin;
עָ֑יִן
eye
N‑cs
5643 [e]
wə·sê·ṯer
וְסֵ֖תֶר
and he disguises
Conj‑w | N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים
[his] face
N‑mp
7760 [e]
yā·śîm.
יָשִֽׂים׃
and disguises
V‑Qal‑Imperf‑3ms


In the dark they dig through houses, Which they had marked for themselves in the daytime: They know not the light. (KJV)

2864 [e]
ḥā·ṯar
חָתַ֥ר
They break into
V‑Qal‑Perf‑3ms
2822 [e]
ba·ḥō·šeḵ,
בַּחֹ֗שֶׁךְ
in the dark
Prep‑b, Art | N‑ms



 
1004 [e]
bāt·tîm
בָּ֫תִּ֥ים
houses
N‑mp



 
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֥ם
in the daytime
Adv
2856 [e]
ḥit·tə·mū-
חִתְּמוּ־
which they marked
V‑Piel‑Perf‑3cp
 
lā·mōw,
לָ֗מוֹ
for themselves
Prep | 3mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָ֥דְעוּ
they do know
V‑Qal‑Perf‑3cp
216 [e]
’ō·wr.
אֽוֹר׃
the light
N‑cs


For the morning is to them even as the shadow of death: If one know them, they are in the terrors of the shadow of death. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֨ו ׀
is the same
Adv
1242 [e]
bō·qer
בֹּ֣קֶר
the morning
N‑ms
 
lā·mōw
לָ֣מוֹ
to them
Prep | 3mp



 
6757 [e]
ṣal·mā·weṯ;
צַלְמָ֑וֶת
as the shadow of death
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
5234 [e]
yak·kîr,
יַ֝כִּ֗יר
[someone] recognizes [them]
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
1091 [e]
bal·hō·wṯ
בַּלְה֥וֹת
[They are in] the terrors
N‑fpc
6757 [e]
ṣal·mā·weṯ.
צַלְמָֽוֶת׃
of the shadow of death
N‑ms


He is swift as the waters; Their portion is cursed in the earth: He beholdeth not the way of the vineyards. (KJV)

7031 [e]
qal-
קַֽל־
Swift
Adj‑ms
1931 [e]

ה֤וּא ׀
He [should be]
Pro‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
the face
N‑mpc



 
4325 [e]
ma·yim,
מַ֗יִם
of the waters
N‑mp
7043 [e]
tə·qul·lal
תְּקֻלַּ֣ל
[should be] cursed
V‑Pual‑Imperf‑3fs
2513 [e]
ḥel·qā·ṯām
חֶלְקָתָ֣ם
their portion
N‑fsc | 3mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
[So that] no [one]
Adv‑NegPrt
6437 [e]
yip̄·neh
יִ֝פְנֶה
[would] turn
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
into the way
N‑csc
3754 [e]
kə·rā·mîm.
כְּרָמִֽים׃
of their vineyards
N‑mp


Drought and heat consume the snow waters: So doth the grave those which have sinned. (KJV)

6723 [e]
ṣî·yāh
צִיָּ֤ה
As drought
N‑fs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
and
Conj
2527 [e]
ḥōm,
חֹ֗ם
heat
N‑ms
1497 [e]
yiḡ·zə·lū
יִגְזְל֥וּ
consume
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
4325 [e]
mê·mê-
מֵֽימֵי־
the waters
N‑mpc
7950 [e]
še·leḡ,
שֶׁ֗לֶג
snow
N‑ms
7585 [e]
šə·’ō·wl
שְׁא֣וֹל
[So] the grave
N‑csc
2398 [e]
ḥā·ṭā·’ū.
חָטָֽאוּ׃
[consumes those who] have sinned
V‑Qal‑Perf‑3cp


The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; He shall be no more remembered; And wickedness shall be broken as a tree. (KJV)

7911 [e]
yiš·kā·ḥê·hū
יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ
[should] forget him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms
7358 [e]
re·ḥem
רֶ֨חֶם ׀
the womb
N‑ms
4988 [e]
mə·ṯā·qōw
מְתָ֘ק֤וֹ
[should] feed sweetly on him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
7415 [e]
rim·māh,
רִמָּ֗ה
the worm
N‑fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֥וֹד
more
Adv
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt



 
2142 [e]
yiz·zā·ḵêr;
יִזָּכֵ֑ר
He [should] be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
7665 [e]
wat·tiš·šā·ḇêr
וַתִּשָּׁבֵ֖ר
and [should] be broken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
6086 [e]
kā·‘êṣ
כָּעֵ֣ץ
like a tree
Prep‑k, Art | N‑ms
5766 [e]
‘aw·lāh.
עַוְלָֽה׃
wickedness
N‑fs


He evil entreateth the barren that beareth not: And doeth not good to the widow. (KJV)

7462 [e]
rō·‘eh
רֹעֶ֣ה
For he preys
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲ֭קָרָה
on the barren
Adj‑fs



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3205 [e]
ṯê·lêḏ;
תֵלֵ֑ד
[who] do bear
V‑Qal‑Imperf‑3fs
490 [e]
wə·’al·mā·nāh,
וְ֝אַלְמָנָ֗ה
and for the widow
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
3190 [e]
yə·yê·ṭîḇ.
יְיֵטִֽיב׃
does good
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


He draweth also the mighty with his power: He riseth up, and no man is sure of life. (KJV)

4900 [e]
ū·mā·šaḵ
וּמָשַׁ֣ךְ
But God draws away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
47 [e]
’ab·bî·rîm
אַבִּירִ֣ים
the mighty
Adj‑mp



 
3581 [e]
bə·ḵō·ḥōw;
בְּכֹח֑וֹ
with His power
Prep‑b | N‑msc | 3ms



 
6965 [e]
yā·qūm,
יָ֝ק֗וּם
He rises up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
but no [man]
Conj‑w | Adv‑NegPrt
539 [e]
ya·’ă·mîn
יַאֲמִ֥ין
is sure
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2416 [e]
ba·ḥay·yîn.
בַּֽחַיִּֽין׃
of life
Prep‑b, Art | N‑mp


Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; Yet his eyes are upon their ways. (KJV)

5414 [e]
yit·ten-
יִתֶּן־
He gives
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
to them
Prep | 3ms



 
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ
לָ֭בֶטַח
security
Prep‑l | N‑ms



 
8172 [e]
wə·yiš·šā·‘ên;
וְיִשָּׁעֵ֑ן
and they rely [on it]
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
5869 [e]
wə·‘ê·nê·hū,
וְ֝עֵינֵ֗יהוּ
and yet His eyes [are]
Conj‑w | N‑cdc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1870 [e]
dar·ḵê·hem.
דַּרְכֵיהֶֽם׃
their ways
N‑cpc | 3mp


They are exalted for a little while, but are gone And brought low; they are taken out of the way as all other, And cut off as the tops of the ears of corn. (KJV)

7426 [e]
rō·wm·mū
ר֤וֹמּוּ
They are exalted
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְּעַ֨ט ׀
for a little while
Adj‑ms
369 [e]
wə·’ê·nen·nū,
וְֽאֵינֶ֗נּוּ
and they [are] no [more]
Conj‑w | Adv | 3ms



 
4355 [e]
wə·hum·mə·ḵū,
וְֽהֻמְּכ֗וּ
and they are brought low
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kak·kōl
כַּכֹּ֥ל
like all [others]
Prep‑k, Art | N‑ms
7092 [e]
yiq·qā·p̄ə·ṣūn;
יִקָּפְצ֑וּן
they are taken out of the way
V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn
7218 [e]
ū·ḵə·rōš
וּכְרֹ֖אשׁ
and like the heads
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc
7641 [e]
šib·bō·leṯ
שִׁבֹּ֣לֶת
of grain
N‑fs
5243 [e]
yim·mā·lū.
יִמָּֽלוּ׃
they dry out
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And if it be not so now, who will make me a liar, And make my speech nothing worth? (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֣א
[it is] not [so]
Adv‑NegPrt



 
645 [e]
’ê·p̄ōw
אֵ֭פוֹ
 - 
Conj
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog



 
3576 [e]
yaḵ·zî·ḇê·nî;
יַכְזִיבֵ֑נִי
will prove me a liar
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs
7760 [e]
wə·yā·śêm
וְיָשֵׂ֥ם
and make worth
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
408 [e]
lə·’al,
לְ֝אַ֗ל
nothing
Prep‑l | Adv
4405 [e]
mil·lā·ṯî.
מִלָּתִֽי׃
my speech
N‑fsc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc