Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Isaiah 8

Yəša‘yāhū

Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
Moreover said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
3947 [e]
qaḥ-
קַח־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
Prep | 2ms



 
1549 [e]
gil·lā·yō·wn
גִּלָּי֣וֹן
a scroll
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
large
Adj‑ms
3789 [e]
ū·ḵə·ṯōḇ
וּכְתֹ֤ב
and write
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on it
Prep | 3ms
2747 [e]
bə·ḥe·reṭ
בְּחֶ֣רֶט
with a pen
Prep‑b | N‑msc
582 [e]
’ĕ·nō·wōš,
אֱנ֔וֹשׁ
of man
N‑ms
 
lə·ma·hêr
לְמַהֵ֥ר
to
Prep
 
šā·lāl
שָׁלָ֖ל
 - 
 
ḥāš
חָ֥שׁ
 - 
4122 [e]
baz.
בַּֽז׃
concerning Maher-Shalal-Hash-Baz
Prep | N‑proper‑ms


And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. (KJV)




 
5749 [e]
wə·’ā·‘î·ḏāh
וְאָעִ֣ידָה
And I will take to record
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
 
lî,
לִּ֔י
for Myself
Prep | 1cs
5707 [e]
‘ê·ḏîm
עֵדִ֖ים
witnesses
N‑mp
539 [e]
ne·’ĕ·mā·nîm;
נֶאֱמָנִ֑ים
faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֣ה
Uriah
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2148 [e]
zə·ḵar·yā·hū
זְכַרְיָ֖הוּ
Zechariah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben
בֶּ֥ן
son
N‑msc
3000 [e]
yə·ḇe·reḵ·yā·hū.
יְבֶרֶכְיָֽהוּ׃
of Jeberechiah
N‑proper‑ms


And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. (KJV)

7126 [e]
wā·’eq·raḇ
וָאֶקְרַב֙
And I went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5031 [e]
han·nə·ḇî·’āh,
הַנְּבִיאָ֔ה
the prophetess
Art | N‑fs



 
2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֖הַר
and she conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֣א
Call
V‑Qal‑Imp‑ms
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
his name
N‑msc | 3ms
 
ma·hêr
מַהֵ֥ר
from
Prep
 
šā·lāl
שָׁלָ֖ל
 - 
 
ḥāš
חָ֥שׁ
 - 
4122 [e]
baz.
בַּֽז׃
Maher-shalal-hash-baz
N‑proper‑ms


For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. (KJV)

3588 [e]
kî,
כִּ֗י
For
Conj
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֙רֶם֙
before
Prep‑b | Adv
3045 [e]
yê·ḏa‘
יֵדַ֣ע
shall have knowledge
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the child
Art | N‑ms



 
7121 [e]
qə·rō
קְרֹ֖א
to cry
V‑Qal‑Inf



 
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֣י
My father
N‑msc | 1cs



 
517 [e]
wə·’im·mî;
וְאִמִּ֑י
and My mother
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֣א ׀
will be taken away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2428 [e]
ḥêl
חֵ֣יל
the riches
N‑msc
1834 [e]
dam·me·śeq,
דַּמֶּ֗שֶׂק
of Damascus
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
7998 [e]
šə·lal
שְׁלַ֣ל
the spoil
N‑msc
8111 [e]
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


The LORD spake also unto me again, saying, (KJV)




 
3254 [e]
way·yō·sep̄
וַיֹּ֣סֶף
And also
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
spoke
V‑Piel‑Inf
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֛י
to me
Prep | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; (KJV)

3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
because
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
Inasmuch as
Conj
3988 [e]
mā·’as
מָאַס֙
refused
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֣י
the waters
N‑mpc
7975 [e]
haš·ši·lō·aḥ,
הַשִּׁלֹ֔חַ
of Shiloah
Art | N‑proper‑fs
1980 [e]
ha·hō·lə·ḵîm
הַהֹלְכִ֖ים
that flow
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
328 [e]
lə·’aṭ;
לְאַ֑ט
softly
Prep‑l | Adv
4885 [e]
ū·mə·śō·wś
וּמְשׂ֥וֹשׂ
and rejoice in
Conj‑w | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7526 [e]
rə·ṣîn
רְצִ֖ין
Rezin
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and in son
Conj‑w | N‑msc
7425 [e]
rə·mal·yā·hū.
רְמַלְיָֽהוּ׃
of Remaliah
N‑proper‑ms


now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: (KJV)




 
3651 [e]
wə·lā·ḵên
וְלָכֵ֡ן
Therefore now
Conj‑w | Adv



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֩
the Lord
N‑proper‑ms
5927 [e]
ma·‘ă·leh
מַעֲלֶ֨ה
brings up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
over them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֣י
the waters
N‑mpc



 
5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֗ר
of the River
Art | N‑ms
6099 [e]
hā·‘ă·ṣū·mîm
הָעֲצוּמִים֙
strong
Art | Adj‑mp



 
7227 [e]
wə·hā·rab·bîm,
וְהָ֣רַבִּ֔ים
and mighty
Conj‑w, Art | Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏōw;
כְּבוֹד֑וֹ
his glory
N‑msc | 3ms
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָה֙
and He will go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
650 [e]
’ă·p̄î·qāw,
אֲפִיקָ֔יו
his channels
N‑mpc | 3ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ
וְהָלַ֖ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1415 [e]
gə·ḏō·w·ṯāw.
גְּדוֹתָֽיו׃
his banks
N‑fpc | 3ms


and he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. (KJV)

2498 [e]
wə·ḥā·lap̄
וְחָלַ֤ף
And He will pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3063 [e]
bî·hū·ḏāh
בִּֽיהוּדָה֙
through Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
7857 [e]
šā·ṭap̄
שָׁטַ֣ף
He will overflow
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5674 [e]
wə·‘ā·ḇar,
וְעָבַ֔ר
and pass over
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
6677 [e]
ṣaw·wār
צַוָּ֖אר
the neck
N‑ms
5060 [e]
yag·gî·a‘;
יַגִּ֑יעַ
He will reach up
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4298 [e]
muṭ·ṭō·wṯ
מֻטּ֣וֹת
the stretching out
N‑fpc
3671 [e]
kə·nā·p̄āw,
כְּנָפָ֔יו
of his wings
N‑fpc | 3ms
4393 [e]
mə·lō
מְלֹ֥א
will fill
N‑msc
7341 [e]
rō·ḥaḇ-
רֹֽחַב־
the breadth
N‑msc



 
776 [e]
’ar·ṣə·ḵā
אַרְצְךָ֖
of Your land
N‑fsc | 2ms
 
‘im·mā·nū
עִמָּ֥נוּ
 - 
6005 [e]
’êl.
אֵֽל׃
Immanuel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. (KJV)

7489 [e]
rō·‘ū
רֹ֤עוּ
Be shattered
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּים֙
you peoples
N‑mp
2865 [e]
wā·ḥōt·tū,
וָחֹ֔תּוּ
and be broken in pieces
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
238 [e]
wə·ha·’ă·zî·nū,
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
and Give ear
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
4801 [e]
mer·ḥaq·qê-
מֶרְחַקֵּי־
you from far
N‑mpc
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
countries
N‑fs



 
247 [e]
hiṯ·’az·zə·rū
הִתְאַזְּר֣וּ
Gird yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
2865 [e]
wā·ḥōt·tū,
וָחֹ֔תּוּ
but be broken in pieces
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
247 [e]
hiṯ·’az·zə·rū
הִֽתְאַזְּר֖וּ
Gird yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
2865 [e]
wā·ḥōt·tū.
וָחֹֽתּוּ׃
but be broken in pieces
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp


Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. (KJV)

5779 [e]
‘u·ṣū
עֻ֥צוּ
Take counsel
V‑Qal‑Imp‑mp
6098 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָ֖ה
together
N‑fs



 
6565 [e]
wə·ṯu·p̄ār;
וְתֻפָ֑ר
but it will come to nothing
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjImperf‑3fs
1696 [e]
dab·bə·rū
דַּבְּר֤וּ
speak
V‑Piel‑Imp‑mp



 
1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָר֙
the word
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
yā·qūm,
יָק֔וּם
it will stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֖נוּ
with us
Prep | 1cp
410 [e]
’êl.
אֵֽל׃
God [is]
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, (KJV)

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֨ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
spoke
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
2393 [e]
kə·ḥez·qaṯ
כְּחֶזְקַ֣ת
with strong
Prep‑k | N‑fsc



 
3027 [e]
hay·yāḏ;
הַיָּ֑ד
a hand
Art | N‑fs
3256 [e]
wə·yis·sə·rê·nî
וְיִסְּרֵ֕נִי
and instructed me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 1cs
1980 [e]
mil·le·ḵeṯ
מִלֶּ֛כֶת
that I should not walk
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֥רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc



 
5971 [e]
hā·‘ām-
הָֽעָם־
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. (KJV)




 
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
559 [e]
ṯō·mə·rūn
תֹאמְר֣וּן
do say
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn



 
7195 [e]
qe·šer,
קֶ֔שֶׁר
a conspiracy
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֧ל
Concerning all
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r



 
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֛ר
call
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms



 
7195 [e]
qā·šer;
קָ֑שֶׁר
a conspiracy
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4172 [e]
mō·w·rā·’ōw
מוֹרָא֥וֹ
their threats
N‑msc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rə·’ū
תִֽירְא֖וּ
be troubled
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6206 [e]
ṯa·‘ă·rî·ṣū.
תַעֲרִֽיצוּ׃
be afraid of
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
Him
DirObjM | 3ms
6942 [e]
ṯaq·dî·šū;
תַקְדִּ֑ישׁוּ
you shall regard as holy
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and Him
Conj‑w | Pro‑3ms



 
4172 [e]
mō·w·ra·’ă·ḵem
מוֹרַאֲכֶ֖ם
[Let be] your fear
N‑msc | 2mp
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and Him
Conj‑w | Pro‑3ms
6206 [e]
ma·‘ă·riṣ·ḵem.
מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃
[let be] your dread
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2mp


And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
And He will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4720 [e]
lə·miq·dāš;
לְמִקְדָּ֑שׁ
as a sanctuary
Prep‑l | N‑ms
68 [e]
ū·lə·’e·ḇen
וּלְאֶ֣בֶן
but a stone
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
5063 [e]
ne·ḡep̄
נֶ֠גֶף
of stumbling
N‑ms
6697 [e]
ū·lə·ṣūr
וּלְצ֨וּר
and a rock
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
4383 [e]
miḵ·šō·wl
מִכְשׁ֜וֹל
of offense
N‑ms
8147 [e]
liš·nê
לִשְׁנֵ֨י
to the two
Prep‑l | Number‑mdc
1004 [e]
ḇāt·tê
בָתֵּ֤י
houses
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6341 [e]
lə·p̄aḥ
לְפַ֣ח
as a trap
Prep‑l | N‑ms
4170 [e]
ū·lə·mō·w·qêš,
וּלְמוֹקֵ֔שׁ
and a snare
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
3427 [e]
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֖ב
to the inhabitants
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. (KJV)




 
3782 [e]
wə·ḵā·šə·lū
וְכָ֥שְׁלוּ
And shall stumble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇām
בָ֖ם
among them
Prep | 3mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp



 
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָפְל֣וּ
and they shall fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
7665 [e]
wə·niš·bā·rū,
וְנִשְׁבָּ֔רוּ
and be broken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp



 
3369 [e]
wə·nō·wq·šū
וְנוֹקְשׁ֖וּ
and Be snared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3920 [e]
wə·nil·kā·ḏū.
וְנִלְכָּֽדוּ׃
and taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc


Bind up the testimony, seal the law among my disciples. (KJV)

6887 [e]
ṣō·wr
צ֖וֹר
Bind up
V‑Qal‑Imp‑ms



 
8584 [e]
tə·‘ū·ḏāh;
תְּעוּדָ֑ה
the testimony
N‑fs
2856 [e]
ḥă·ṯō·wm
חֲת֥וֹם
Seal
V‑Qal‑Imp‑ms
8451 [e]
tō·w·rāh
תּוֹרָ֖ה
the law
N‑fs
3928 [e]
bə·lim·mu·ḏāy.
בְּלִמֻּדָֽי׃
among my disciples
Prep‑b | Adj‑mpc | 1cs


And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. (KJV)

2442 [e]
wə·ḥik·kî·ṯî
וְחִכִּ֙יתִי֙
And I will wait
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
on Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5641 [e]
ham·mas·tîr
הַמַּסְתִּ֥יר
who hides
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
His face
N‑cpc | 3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
6960 [e]
wə·qiw·wê·ṯî-
וְקִוֵּ֖יתִֽי־
and I will hope
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
 
lōw.
לֽוֹ׃
in Him
Prep | 3ms


Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Here
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
[am] I
Pro‑1cs
3206 [e]
wə·hay·lā·ḏîm
וְהַיְלָדִים֙
and the sons
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
226 [e]
lə·’ō·ṯō·wṯ
לְאֹת֥וֹת
[We are] for signs
Prep‑l | N‑cp
4159 [e]
ū·lə·mō·wp̄·ṯîm
וּלְמוֹפְתִ֖ים
and wonders
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִם֙
from
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
7931 [e]
haš·šō·ḵên
הַשֹּׁכֵ֖ן
who dwells
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
in Mount
Prep‑b | N‑msc
6726 [e]
ṣî·yō·wn.
צִיּֽוֹן׃
Zion
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
And when
Conj‑w | Conj
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֗ם
to you
Prep | 2mp
1875 [e]
dir·šū
דִּרְשׁ֤וּ
Seek
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep



 
178 [e]
hā·’ō·ḇō·wṯ
הָאֹבוֹת֙
those who are mediums
Art | N‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3049 [e]
hay·yid·də·‘ō·nîm,
הַיִּדְּעֹנִ֔ים
wizards
Art | N‑mp



 
6850 [e]
ham·ṣap̄·ṣə·p̄îm
הַֽמְצַפְצְפִ֖ים
who whisper
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
1897 [e]
wə·ham·mah·gîm;
וְהַמַּהְגִּ֑ים
and mutter
Conj‑w, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
should not
Adv‑NegPrt
5971 [e]
‘am
עַם֙
a people
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֣יו
their God
N‑mpc | 3ms
1875 [e]
yiḏ·rōš,
יִדְרֹ֔שׁ
seek
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
on behalf
Prep
2416 [e]
ha·ḥay·yîm
הַחַיִּ֖ים
of the living
Art | Adj‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep


؟
 
4191 [e]
ham·mê·ṯîm.
הַמֵּתִֽים׃
[Should they seek] the dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp


To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. (KJV)

8451 [e]
lə·ṯō·w·rāh
לְתוֹרָ֖ה
to the law
Prep‑l | N‑fs
8584 [e]
wə·liṯ·‘ū·ḏāh;
וְלִתְעוּדָ֑ה
and to the testimony
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
559 [e]
yō·mə·rū
יֹֽאמְרוּ֙
they do speak
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֣ר
according to word
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
[it is] because
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[there is] no
Adv
 
lōw
ל֖וֹ
in them
Prep | 3ms
7837 [e]
šā·ḥar.
שָֽׁחַר׃
light
N‑ms


And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. (KJV)

5674 [e]
wə·‘ā·ḇar
וְעָ֥בַר
And they will pass through
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bāh
בָּ֖הּ
it
Prep | 3fs
7185 [e]
niq·šeh
נִקְשֶׁ֣ה
hard pressed
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7457 [e]
wə·rā·‘êḇ;
וְרָעֵ֑ב
and hungry
Conj‑w | Adj‑ms



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
and it shall happen
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588 [e]
ḵî-
כִֽי־
when
Conj



 
7456 [e]
yir·‘aḇ
יִרְעַ֜ב
they are hungry
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7107 [e]
wə·hiṯ·qaṣ·ṣap̄,
וְהִתְקַצַּ֗ף
that they will be enraged
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms
7043 [e]
wə·qil·lêl
וְקִלֵּ֧ל
and curse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
4428 [e]
bə·mal·kōw
בְּמַלְכּ֛וֹ
their king
Prep‑b | N‑msc | 3ms



 
430 [e]
ū·ḇê·lō·hāw
וּבֵאלֹהָ֖יו
and their God
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3ms
6437 [e]
ū·p̄ā·nāh
וּפָנָ֥ה
and look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4605 [e]
lə·mā·‘ə·lāh.
לְמָֽעְלָה׃
upward
Prep‑l | Adv | 3fs


And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. (KJV)

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
And to
Conj‑w | Prep



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the earth
N‑fs
5027 [e]
yab·bîṭ;
יַבִּ֑יט
they will look
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and see
Conj‑w | Interjection
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֤ה
trouble
N‑fs



 
2825 [e]
wa·ḥă·šê·ḵāh
וַחֲשֵׁכָה֙
and darkness
Conj‑w | N‑fs
4588 [e]
mə·‘ūp̄
מְע֣וּף
gloom
N‑msc



 
6695 [e]
ṣū·qāh,
צוּקָ֔ה
of anguish
N‑fs
653 [e]
wa·’ă·p̄ê·lāh
וַאֲפֵלָ֖ה
and into darkness
Conj‑w | N‑fs
5080 [e]
mə·nud·dāḥ.
מְנֻדָּֽח׃
[they will be] driven
V‑Pual‑Prtcpl‑ms