Interlinear Bible |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ And went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh; מֹשֶׁ֑ה Moses N‑proper‑ms |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֛ר and spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֥ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ old N‑msc |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָה֩ a hundred Number‑fs |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֨ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֤ה years N‑fs |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִי֙ I [am] Pro‑1cs |
– | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם today Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] ’ū·ḵal אוּכַ֥ל I can V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד longer Adv |
| 3318 [e] lā·ṣêṯ לָצֵ֣את go out Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 935 [e] wə·lā·ḇō·w; וְלָב֑וֹא and come in Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָה֙ Also Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר has said V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5674 [e] ṯa·‘ă·ḇōr תַעֲבֹ֖ר You shall cross over V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּ֥ן Jordan Art | N‑proper‑fs |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said. (KJV)
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא ׀ He Pro‑3ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֣ר crosses over V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֗יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 1931 [e] hū- הֽוּא־ He Pro‑3ms |
| 8045 [e] yaš·mîḏ יַשְׁמִ֞יד will destroy V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֥ם nations Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֛לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 6440 [e] mil·lə·p̄ā·ne·ḵā מִלְּפָנֶ֖יךָ from before you Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 3423 [e] wî·riš·tām; וִֽירִשְׁתָּ֑ם and you shall dispossess them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֗עַ Joshua N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū ה֚וּא he Pro‑3ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֣ר crosses over V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֔יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֖ר just as Prep‑k | Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר has said V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. (KJV)
| 6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָשָׂ֤ה And will do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֗ה He did V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5511 [e] lə·sî·ḥō·wn לְסִיח֥וֹן to Sihon Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5747 [e] ū·lə·‘ō·wḡ וּלְע֛וֹג and Og Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵ֥י the kings N‑mpc |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָאֱמֹרִ֖י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
| 776 [e] ū·lə·’ar·ṣām; וּלְאַרְצָ֑ם and their land Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר when Pro‑r |
| 8045 [e] hiš·mîḏ הִשְׁמִ֖יד He destroyed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. (KJV)
| 5414 [e] ū·nə·ṯā·nām וּנְתָנָ֥ם And will give them over Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6440 [e] lip̄·nê·ḵem; לִפְנֵיכֶ֑ם to you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֣ם that you may do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 3605 [e] kə·ḵāl- כְּכָל־ according to every Prep‑k | N‑msc |
| 4687 [e] ham·miṣ·wāh, הַמִּצְוָ֔ה commandment Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯî צִוִּ֖יתִי I have commanded V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. (KJV)
| 2388 [e] ḥiz·qū חִזְק֣וּ Be strong V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 553 [e] wə·’im·ṣū, וְאִמְצ֔וּ and of good courage Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3372 [e] tî·rə·’ū תִּֽירְא֥וּ do fear V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ nor Conj‑w | Adv |
| 6206 [e] ta·‘ar·ṣū תַּעַרְצ֖וּ be afraid V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 6440 [e] mip·pə·nê·hem; מִפְּנֵיהֶ֑ם of them Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י ׀ for Conj |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֗יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1931 [e] hū ה֚וּא He [is] Pro‑3ms |
| 1980 [e] ha·hō·lêḵ הַהֹלֵ֣ךְ the one who goes Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5973 [e] ‘im·māḵ, עִמָּ֔ךְ with you Prep | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7503 [e] yar·pə·ḵā יַרְפְּךָ֖ He will leave you V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5800 [e] ya·‘az·ḇe·kā. יַעַזְבֶֽךָּ׃ forsake you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2mse |
| p̄ פ - Punc |
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֨א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֜ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 3091 [e] lî·hō·wō·šu·a‘, לִֽיהוֹשֻׁ֗עַ Joshua Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֣י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ of all N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֘ל Israel N‑proper‑ms |
| 2388 [e] ḥă·zaq חֲזַ֣ק Be strong V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 553 [e] we·’ĕ·māṣ וֶאֱמָץ֒ and of good courage Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 859 [e] ’at·tāh, אַתָּ֗ה you Pro‑2ms |
| 935 [e] tā·ḇō·w תָּבוֹא֙ must go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֕רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֧ע has sworn V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯām לַאֲבֹתָ֖ם to their fathers Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 5414 [e] lā·ṯêṯ לָתֵ֣ת to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep | 3mp |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 5157 [e] tan·ḥî·len·nāh תַּנְחִילֶ֥נָּה shall cause to inherit it V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3fse |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām. אוֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. (KJV)
、 | 3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֞ה And Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא ׀ He [is] Pro‑3ms |
| 1980 [e] ha·hō·lêḵ הַהֹלֵ֣ךְ the one who goes Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֗יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 1931 [e] hū ה֚וּא He Pro‑3ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה will be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5973 [e] ‘im·māḵ, עִמָּ֔ךְ with you Prep | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7503 [e] yar·pə·ḵā יַרְפְּךָ֖ He will leave you V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5800 [e] ya·‘az·ḇe·kā; יַֽעַזְבֶ֑ךָּ forsake you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2mse |
、 | 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3372 [e] ṯî·rā תִירָ֖א do fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2865 [e] ṯê·ḥāṯ. תֵחָֽת׃ be dismayed V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel. (KJV)
| 3789 [e] way·yiḵ·tōḇ וַיִּכְתֹּ֣ב So wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֮ Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָ֣ה law Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּאת֒ this Art | Pro‑fs |
| 5414 [e] way·yit·tə·nāh, וַֽיִּתְּנָ֗הּ and delivered it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִים֙ the priests Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons of N‑mpc |
、 | 3878 [e] lê·wî, לֵוִ֔י Levi N‑proper‑ms |
| 5375 [e] han·nō·śə·’îm, הַנֹּ֣שְׂאִ֔ים who bore Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
| 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית of the covenant N‑fsc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֖י the elders Adj‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, (KJV)
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֥ו And commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֣ם them DirObjM | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7093 [e] miq·qêṣ מִקֵּ֣ץ ׀ at the end Prep‑m | N‑msc |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֣בַע of [every] seven Number‑fs |
、 | 8141 [e] šā·nîm, שָׁנִ֗ים years N‑fp |
| 4150 [e] bə·mō·‘êḏ בְּמֹעֵ֛ד at the appointed time in Prep‑b | N‑msc |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֥ת year N‑fsc |
、 | 8059 [e] haš·šə·miṭ·ṭāh הַשְּׁמִטָּ֖ה of the release Art | N‑fs |
| 2282 [e] bə·ḥaḡ בְּחַ֥ג at Feast Prep‑b | N‑msc |
、 | 5521 [e] has·suk·kō·wṯ. הַסֻּכּֽוֹת׃ of the Tabernacles Art | N‑fp |
when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. (KJV)
| 935 [e] bə·ḇō·w בְּב֣וֹא when comes Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
| 7200 [e] lê·rā·’ō·wṯ לֵרָאוֹת֙ to appear Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵי֙ before N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 4725 [e] bam·mā·qō·wm בַּמָּק֖וֹם in the place Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 977 [e] yiḇ·ḥār; יִבְחָ֑ר He chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7121 [e] tiq·rā תִּקְרָ֞א you shall read V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָ֥ה law Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֛את this Art | Pro‑fs |
| 5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֥גֶד before Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê·hem. בְּאָזְנֵיהֶֽם׃ in their hearing Prep‑b | N‑fdc | 3mp |
Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: (KJV)
| 6950 [e] haq·hêl הַקְהֵ֣ל Gather together V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָֽאֲנָשִׁ֤ים men Art | N‑mp |
、 | 802 [e] wə·han·nā·šîm וְהַנָּשִׁים֙ and women Conj‑w, Art | N‑fp |
、 | 2945 [e] wə·haṭ·ṭap̄, וְהַטַּ֔ף and little ones Conj‑w, Art | N‑ms |
| 1616 [e] wə·ḡê·rə·ḵā וְגֵרְךָ֖ and the stranger Conj‑w | N‑msc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [is] Pro‑r |
、 | 8179 [e] biš·‘ā·re·ḵā; בִּשְׁעָרֶ֑יךָ within your gates Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֜וּ they may hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 4616 [e] ū·lə·ma·‘an וּלְמַ֣עַן that Conj‑w | Conj |
、 | 3925 [e] yil·mə·ḏū, יִלְמְד֗וּ they may learn V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3372 [e] wə·yā·rə·’ū וְיָֽרְאוּ֙ and to fear Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם your God N‑mpc | 2mp |
| 8104 [e] wə·šā·mə·rū וְשָֽׁמְר֣וּ and carefully observe Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ, לַעֲשׂ֔וֹת to observe Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֖י the words N‑mpc |
| 8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָ֥ה of law Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it. (KJV)
、 | 1121 [e] ū·ḇə·nê·hem וּבְנֵיהֶ֞ם And [that] their children Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏə·‘ū, יָדְע֗וּ have known it V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְעוּ֙ may hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3925 [e] wə·lā·mə·ḏū, וְלָ֣מְד֔וּ and learn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3372 [e] lə·yir·’āh לְיִרְאָ֖ה to fear Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ as long N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֗ים day Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר as long as Pro‑r |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֤ם you Pro‑2mp |
| 2416 [e] ḥay·yîm חַיִּים֙ live N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
| 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָ֣אֲדָמָ֔ה the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֜ם you Pro‑2mp |
| 5674 [e] ‘ō·ḇə·rîm עֹבְרִ֧ים cross V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּ֛ן the Jordan Art | N‑proper‑fs |
| 8033 [e] šām·māh שָׁ֖מָּה there Adv | 3fs |
| 3423 [e] lə·riš·tāh. לְרִשְׁתָּֽהּ׃ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| p̄ פ - Punc |
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן behold Interjection |
| 7126 [e] qā·rə·ḇū קָרְב֣וּ approach V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3117 [e] yā·me·ḵā יָמֶיךָ֮ the days N‑mpc | 2ms |
– | 4191 [e] lā·mūṯ לָמוּת֒ when you must die Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7121 [e] qə·rā קְרָ֣א call V‑Qal‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֗עַ Joshua N‑proper‑ms |
| 3320 [e] wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū וְהִֽתְיַצְּב֛וּ and present yourselves Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֥הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֖ד of meeting N‑ms |
| 6680 [e] wa·’ă·ṣaw·wen·nū; וַאֲצַוֶּ֑נּוּ that I may inaugurate him Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑1cs | 3mse |
、 | 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֤לֶךְ So went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
| 3091 [e] wî·hō·wō·šu·a‘, וִֽיהוֹשֻׁ֔עַ and Joshua Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 3320 [e] way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ and presented themselves Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֥הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of meeting N‑ms |
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle. (KJV)
| 7200 [e] way·yê·rā וַיֵּרָ֧א And appeared Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 168 [e] bā·’ō·hel בָּאֹ֖הֶל at the tabernacle Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5982 [e] bə·‘am·mūḏ בְּעַמּ֣וּד in a pillar Prep‑b | N‑msc |
、 | 6051 [e] ‘ā·nān; עָנָ֑ן of cloud N‑ms |
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַיַּעֲמֹ֛ד and stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5982 [e] ‘am·mūḏ עַמּ֥וּד the pillar N‑msc |
| 6051 [e] he·‘ā·nān הֶעָנָ֖ן of cloud Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֥תַח the door N‑msc |
| 168 [e] hā·’ō·hel. הָאֹֽהֶל׃ of the tabernacle Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֔ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nə·ḵā הִנְּךָ֥ behold you Interjection | 2ms |
| 7901 [e] šō·ḵêḇ שֹׁכֵ֖ב will rest V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
– | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯe·ḵā; אֲבֹתֶ֑יךָ your fathers N‑mpc | 2ms |
、 | 6965 [e] wə·qām וְקָם֩ and will rise Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֨ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֜ה this Art | Pro‑ms |
| 2181 [e] wə·zā·nāh וְזָנָ֣ה ׀ and play the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֣י ׀ with Prep |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the gods N‑mpc |
| 5236 [e] nê·ḵar- נֵֽכַר־ of the foreigners N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר where Pro‑r |
| 1931 [e] hū ה֤וּא it Pro‑3ms |
| 935 [e] ḇā- בָא־ goes [to be] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8033 [e] šām·māh שָׁ֙מָּה֙ there Adv | 3fs |
| 7130 [e] bə·qir·bōw, בְּקִרְבּ֔וֹ among them Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 5800 [e] wa·‘ă·zā·ḇa·nî וַעֲזָבַ֕נִי and they will forsake Me Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2 |
| 6565 [e] wə·hê·p̄êr וְהֵפֵר֙ and break Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî, בְּרִיתִ֔י My covenant N‑fsc | 1cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 3772 [e] kā·rat·tî כָּרַ֖תִּי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 854 [e] ’it·tōw. אִתּֽוֹ׃ with them Prep | 3ms |
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us? (KJV)
| 2734 [e] wə·ḥā·rāh וְחָרָ֣ה And shall be aroused Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 639 [e] ’ap·pî אַפִּ֣י My anger N‑msc | 1cs |
| ḇōw ב֣וֹ against them Prep | 3ms |
、 | 3117 [e] ḇay·yō·wm- בַיּוֹם־ in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַ֠הוּא that Art | Pro‑3ms |
| 5800 [e] wa·‘ă·zaḇ·tîm וַעֲזַבְתִּ֞ים and I will forsake them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp |
| 5641 [e] wə·his·tar·tî וְהִסְתַּרְתִּ֨י and I will hide Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 6440 [e] p̄ā·nay פָנַ֤י My face N‑mpc | 1cs |
| 1992 [e] mê·hem מֵהֶם֙ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה and they shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 398 [e] le·’ĕ·ḵōl, לֶֽאֱכֹ֔ל devoured Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4672 [e] ū·mə·ṣā·’u·hū וּמְצָאֻ֛הוּ and shall befall them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms |
| 7451 [e] rā·‘ō·wṯ רָע֥וֹת evils N‑fp |
| 7227 [e] rab·bō·wṯ רַבּ֖וֹת many Adj‑fp |
| 6869 [e] wə·ṣā·rō·wṯ; וְצָר֑וֹת and troubles Conj‑w | N‑fp |
| 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַר֙ so that they will say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3808 [e] hă·lō, הֲלֹ֗א have not Adv‑NegPrt |
| 5921 [e] ‘al עַ֣ל because Prep |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֤ין not Adv |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hay אֱלֹהַי֙ our God [is] N‑mpc | 1cs |
| 7130 [e] bə·qir·bî, בְּקִרְבִּ֔י among us Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 4672 [e] mə·ṣā·’ū·nî מְצָא֖וּנִי come upon V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
| 7451 [e] hā·rā·‘ō·wṯ הָרָע֥וֹת evils Art | N‑fp |
| 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods. (KJV)
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî, וְאָנֹכִ֗י And I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 5640 [e] has·têr הַסְתֵּ֨ר surely V‑Hifil‑InfAbs |
| 5641 [e] ’as·tîr אַסְתִּ֤יר will hide V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 6440 [e] pā·nay פָּנַי֙ My face N‑mpc | 1cs |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֥ל because Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֖ה the evil Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה they have done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י in that Conj |
| 6437 [e] p̄ā·nāh, פָנָ֔ה they have turned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm. אֲחֵרִֽים׃ other Adj‑mp |
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. (KJV)
| 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Therefore now Conj‑w | Adv |
| 3789 [e] kiṯ·ḇū כִּתְב֤וּ write down V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·ḵem לָכֶם֙ for yourselves Prep | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֣ה song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 3925 [e] wə·lam·mə·ḏāh וְלַמְּדָ֥הּ and teach it Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms | 3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ to the sons N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7760 [e] śî·māh שִׂימָ֣הּ put it V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 6310 [e] bə·p̄î·hem; בְּפִיהֶ֑ם in their mouths Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
| 1961 [e] tih·yeh- תִּהְיֶה־ may be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| lî לִּ֜י for Me Prep | 1cs |
| 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֥ה song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֛את this Art | Pro‑fs |
| 5707 [e] lə·‘êḏ לְעֵ֖ד a witness Prep‑l | N‑ms |
| 1121 [e] biḇ·nê בִּבְנֵ֥י against the sons Prep‑b | N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ When Conj |
| 935 [e] ’ă·ḇî·’en·nū אֲבִיאֶ֜נּוּ I have brought them V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
| 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh הָאֲדָמָ֣ה ׀ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘·tî נִשְׁבַּ֣עְתִּי I swore V‑Nifal‑Perf‑1cs |
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯāw, לַאֲבֹתָ֗יו to their fathers Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
| 2100 [e] zā·ḇaṯ זָבַ֤ת flowing with V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 2461 [e] ḥā·lāḇ חָלָב֙ milk N‑ms |
– | 1706 [e] ū·ḏə·ḇaš, וּדְבַ֔שׁ and honey Conj‑w | N‑ms |
| 398 [e] wə·’ā·ḵal וְאָכַ֥ל and they have eaten Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 7646 [e] wə·śā·ḇa‘ וְשָׂבַ֖ע and filled themselves Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
– | 1878 [e] wə·ḏā·šên; וְדָשֵׁ֑ן and grown fat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6437 [e] ū·p̄ā·nāh וּפָנָ֞ה then they will turn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm אֲחֵרִים֙ other Adj‑mp |
| 5647 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏūm, וַעֲבָד֔וּם and serve them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp |
| 5006 [e] wə·ni·’ă·ṣū·nî, וְנִ֣אֲצ֔וּנִי and they will spurn Me Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp | 1cs2 |
| 6565 [e] wə·hê·p̄êr וְהֵפֵ֖ר and break Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî. בְּרִיתִֽי׃ My covenant N‑fsc | 1cs |
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְ֠הָיָה And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 4672 [e] ṯim·ṣe·nā תִמְצֶ֨אןָ have come upon V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֜וֹ him DirObjM | 3ms |
| 7451 [e] rā·‘ō·wṯ רָע֣וֹת evils N‑fp |
| 7227 [e] rab·bō·wṯ רַבּוֹת֮ many Adj‑fp |
| 6869 [e] wə·ṣā·rō·wṯ וְצָרוֹת֒ and troubles Conj‑w | N‑fp |
| 6030 [e] wə·‘ā·nə·ṯāh וְ֠עָנְתָה that will testify Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֨ה song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֤את this Art | Pro‑fs |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָיו֙ against them Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
– | 5707 [e] lə·‘êḏ, לְעֵ֔ד as a witness Prep‑l | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 7911 [e] ṯiš·šā·ḵaḥ תִשָּׁכַ֖ח it will be forgotten V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 6310 [e] mip·pî מִפִּ֣י in the mouths Prep‑m | N‑msc |
– | 2233 [e] zar·‘ōw; זַרְע֑וֹ of his descendants N‑msc | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֧י for Conj |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָדַ֣עְתִּי I know V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3336 [e] yiṣ·rōw, יִצְר֗וֹ the inclination N‑msc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר of which Pro‑r |
| 1931 [e] hū ה֤וּא he Pro‑3ms |
、 | 6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂה֙ does V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם today Art | N‑ms |
| 2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֣רֶם even before Prep‑b | Adv |
| 935 [e] ’ă·ḇî·’en·nū, אֲבִיאֶ֔נּוּ I have brought them V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר of which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·bā·‘ə·tî. נִשְׁבָּֽעְתִּי׃ I swore [to give him] V‑Nifal‑Perf‑1cs |
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. (KJV)
| 3789 [e] way·yiḵ·tōḇ וַיִּכְתֹּ֥ב Therefore wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֛ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֥ה song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū; הַה֑וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3925 [e] way·lam·mə·ḏāh וַֽיְלַמְּדָ֖הּ and taught it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י to the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee. (KJV)
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֞ו And He Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ inaugurated DirObjM |
| 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֣עַ Joshua N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bin- בִּן־ son N‑msc |
| 5126 [e] nūn, נ֗וּן of Nun N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֮ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2388 [e] ḥă·zaq חֲזַ֣ק Be strong V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 553 [e] we·’ĕ·māṣ וֶֽאֱמָץ֒ and of good courage Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 859 [e] ’at·tāh, אַתָּ֗ה you Pro‑2ms |
| 935 [e] tā·ḇî תָּבִיא֙ shall bring V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘·tî נִשְׁבַּ֣עְתִּי I swore V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| lā·hem; לָהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֖י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 1961 [e] ’eh·yeh אֶֽהְיֶ֥ה will be V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5973 [e] ‘im·māḵ. עִמָּֽךְ׃ with you Prep | 2ms |
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ So when it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3615 [e] kə·ḵal·lō·wṯ כְּכַלּ֣וֹת had completed Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
| 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
| 3789 [e] liḵ·tōḇ לִכְתֹּ֛ב writing Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י the words N‑mpc |
| 8451 [e] hat·tō·w·rāh- הַתּוֹרָֽה־ of law Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 5612 [e] sê·p̄er; סֵ֑פֶר a book N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד when Prep |
、 | 8552 [e] tum·mām. תֻּמָּֽם׃ they were finished V‑Qal‑Inf | 3mp |
that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, (KJV)
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֤ו that commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
| 5375 [e] nō·śə·’ê נֹ֥שְׂאֵ֛י who bore V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֥וֹן the ark N‑csc |
| 1285 [e] bə·rîṯ- בְּרִית־ of the covenant N‑fsc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee. (KJV)
| 3947 [e] lā·qō·aḥ, לָקֹ֗חַ take V‑Qal‑InfAbs |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 5612 [e] sê·p̄er סֵ֤פֶר Book N‑msc |
、 | 8451 [e] hat·tō·w·rāh הַתּוֹרָה֙ of the Law Art | N‑fs |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 7760 [e] wə·śam·tem וְשַׂמְתֶּ֣ם and put Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ it DirObjM | 3ms |
| 6654 [e] miṣ·ṣaḏ מִצַּ֛ד beside Prep‑m | N‑msc |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֥וֹן the ark N‑csc |
| 1285 [e] bə·rîṯ- בְּרִית־ of the covenant N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
| 1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָֽיָה־ that it may be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
| bə·ḵā בְּךָ֖ against you Prep | 2ms |
| 5707 [e] lə·‘êḏ. לְעֵֽד׃ as a witness Prep‑l | N‑ms |
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֤י I Pro‑1cs |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָדַ֙עְתִּי֙ know V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
、 | 4805 [e] mer·yə·ḵā, מֶרְיְךָ֔ your rebellion N‑msc | 2ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶֽת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 6203 [e] ‘ā·rə·pə·ḵā עָרְפְּךָ֖ your neck N‑msc | 2ms |
| 7186 [e] haq·qā·šeh; הַקָּשֶׁ֑ה stiff Art | Adj‑ms |
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן [If] today Interjection |
| 5750 [e] bə·‘ō·w·ḏen·nî בְּעוֹדֶנִּי֩ while I am yet Prep‑b | Adv | 1cs |
| 2416 [e] ḥay חַ֨י alive Adj‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mā·ḵem עִמָּכֶ֜ם with you Prep | 2mp |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֗וֹם this day Art | N‑ms |
| 4784 [e] mam·rîm מַמְרִ֤ים rebellious V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 1961 [e] hĕ·yi·ṯem הֱיִתֶם֙ you have been V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהֹוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 637 [e] wə·’ap̄ וְאַ֖ף then much more Conj‑w | Conj |
| 3588 [e] kî- כִּי־ how Conj |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י after Prep |
؟ | 4194 [e] mō·w·ṯî. מוֹתִֽי׃ my death N‑msc | 1cs |
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them. (KJV)
| 6950 [e] haq·hî·lū הַקְהִ֧ילוּ Gather V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֛י to me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֥י the elders Adj‑mpc |
、 | 7626 [e] šiḇ·ṭê·ḵem שִׁבְטֵיכֶ֖ם of your tribes N‑mpc | 2mp |
、 | 7860 [e] wə·šō·ṭə·rê·ḵem; וְשֹׁטְרֵיכֶ֑ם and your officers Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 1696 [e] wa·’ă·ḏab·bə·rāh וַאֲדַבְּרָ֣ה that I may speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
、 | 241 [e] ḇə·’ā·zə·nê·hem, בְאָזְנֵיהֶ֗ם in their hearing Prep‑b | N‑fdc | 3mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 5749 [e] wə·’ā·‘î·ḏāh וְאָעִ֣ידָה and call to witness Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| bām, בָּ֔ם against them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֖יִם heaven Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ earth Art | N‑fs |
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî, יָדַ֗עְתִּי I know V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֤י that after Prep |
| 4194 [e] mō·w·ṯî מוֹתִי֙ my death N‑msc | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 7843 [e] haš·ḥêṯ הַשְׁחֵ֣ת utterly V‑Hifil‑InfAbs |
| 7843 [e] taš·ḥi·ṯūn, תַּשְׁחִת֔וּן you will become corrupt V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn |
| 5493 [e] wə·sar·tem וְסַרְתֶּ֣ם and turn aside Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1870 [e] had·de·reḵ, הַדֶּ֔רֶךְ the way Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯî צִוִּ֖יתִי I have commanded V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem; אֶתְכֶ֑ם you DirObjM | 2mp |
| 7122 [e] wə·qā·rāṯ וְקָרָ֨את and will befall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֤ם you DirObjM | 2mp |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָֽרָעָה֙ evil Art | Adj‑fs |
| 319 [e] bə·’a·ḥă·rîṯ בְּאַחֲרִ֣ית in latter Prep‑b | N‑fsc |
– | 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים the days Art | N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū תַעֲשׂ֤וּ you will do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7451 [e] hā·ra‘ הָרַע֙ evil Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3707 [e] lə·haḵ·‘î·sōw לְהַכְעִיס֖וֹ to provoke Him to anger Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 4639 [e] bə·ma·‘ă·śêh בְּמַעֲשֵׂ֥ה through the work Prep‑b | N‑msc |
| 3027 [e] yə·ḏê·ḵem. יְדֵיכֶֽם׃ of your hands N‑fdc | 2mp |
And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended. (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê בְּאָזְנֵי֙ in the hearing Prep‑b | N‑fdc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 6951 [e] qə·hal קְהַ֣ל the assembly N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י the words N‑mpc |
、 | 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֖ה of song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד until Prep |
| 8552 [e] tum·mām. תֻּמָּֽם׃ they were ended V‑Qal‑Inf | 3mp |
| p̄ פ - Punc |