Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Chronicles 30

Dīvrē

And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israel
N‑proper‑ms



 
3063 [e]
wî·hū·ḏāh,
וִֽיהוּדָ֗ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַֽם־
and also
Conj‑w | Conj
107 [e]
’ig·gə·rō·wṯ
אִגְּרוֹת֙
letters
N‑fp
3789 [e]
kā·ṯaḇ
כָּתַב֙
wrote
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֣יִם
Ephraim
N‑proper‑ms



 
4519 [e]
ū·mə·naš·šeh,
וּמְנַשֶּׁ֔ה
and Manasseh
Conj‑w | N‑proper‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
that they should come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
to the house
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6453 [e]
pe·saḥ,
פֶּ֔סַח
the Passover
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month. (KJV)




 
3289 [e]
way·yiw·wā·‘aṣ
וַיִּוָּעַ֨ץ
For had agreed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
8269 [e]
wə·śā·rāw
וְשָׂרָ֛יו
and his leaders
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֖ל
the assembly
Art | N‑ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6453 [e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the Passover
Art | N‑ms
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî.
הַשֵּׁנִֽי׃
second
Art | Number‑oms


For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3808 [e]

לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵə·lū
יָכְל֛וּ
they could
V‑Qal‑Perf‑3cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯōw
לַעֲשֹׂת֖וֹ
keep it
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms



 
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî;
הַהִ֑יא
that
Art | Pro‑3fs
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֙
priests
Art | N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6942 [e]
hiṯ·qad·də·šū
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
had consecrated themselves
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
1767 [e]
lə·mad·day,
לְמַדַּ֔י
a sufficient number
Prep‑l, Prep‑m | N‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֖ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
622 [e]
ne·’es·p̄ū
נֶאֶסְפ֥וּ
had gathered together
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3389 [e]
lî·rū·šā·lim.
לִֽירוּשָׁלִָֽם׃
at Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs


And the thing pleased the king and all the congregation. (KJV)

3474 [e]
way·yî·šar
וַיִּישַׁ֥ר
And pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the matter
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֖י
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl.
הַקָּהָֽל׃
the assembly
Art | N‑ms


So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written. (KJV)

5975 [e]
way·ya·‘ă·mî·ḏū
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ
So they resolved
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1697 [e]
ḏā·ḇār,
דָבָ֗ר
a decree
N‑ms
5674 [e]
lə·ha·‘ă·ḇîr
לְהַעֲבִ֨יר
to make
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
a proclamation
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
 
mib·bə·’êr-
מִבְּאֵֽר־
from
Prep
884 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep



 
1835 [e]
dān,
דָּ֔ן
Dan
N‑proper‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֞וֹא
that they should come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6453 [e]
pe·saḥ
פֶּ֛סַח
the Passover
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
Since
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֛ב
for much [time]
Prep‑l, Art | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
they had done [it]
V‑Qal‑Perf‑3cp
3789 [e]
kak·kā·ṯūḇ.
כַּכָּתֽוּב׃
in the [prescribed] manner
Prep‑k, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria. (KJV)

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכוּ֩
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7323 [e]
hā·rā·ṣîm
הָרָצִ֨ים
the runners
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
107 [e]
bā·’ig·gə·rō·wṯ
בָּֽאִגְּר֜וֹת
with the letters
Prep‑b, Art | N‑fp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֧ד
from
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
8269 [e]
wə·śā·rāw,
וְשָׂרָ֗יו
and his leaders
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms



 
3063 [e]
wî·hū·ḏāh,
וִֽיהוּדָ֔ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
4687 [e]
ū·ḵə·miṣ·waṯ
וּכְמִצְוַ֥ת
and according to the command
Conj‑w, Prep‑k | N‑fsc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
spoke
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֚וּבוּ
return
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
N‑mpc



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
of Abraham
N‑proper‑ms



 
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms



 
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl,
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
and Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁב֙
then He will return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6413 [e]
hap·pə·lê·ṭāh,
הַפְּלֵיטָ֔ה
who have escaped
Art | N‑fs
7604 [e]
han·niš·’e·reṯ
הַנִּשְׁאֶ֣רֶת
the remnant
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
of you
Prep | 2mp
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֖ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
of the kings
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs


And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see. (KJV)

408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
And not
Conj‑w | Adv
1961 [e]
tih·yū,
תִּֽהְי֗וּ
do be
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
1 [e]
ka·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙
like your fathers
Prep‑k | N‑mpc | 2mp



 
251 [e]
wə·ḵa·’ă·ḥê·ḵem,
וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם
and your brothers
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
4603 [e]
mā·‘ă·lū,
מָעֲל֔וּ
trespassed
V‑Qal‑Perf‑3cp
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֖ה
against Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem;
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֣ם
so that He gave them up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
8047 [e]
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֔ה
to desolation
Prep‑l | N‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp
7200 [e]
rō·’îm.
רֹאִֽים׃
see
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. (KJV)

6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
Now
Adv



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7185 [e]
taq·šū
תַּקְשׁ֥וּ
do be
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
6203 [e]
‘ā·rə·pə·ḵem
עָרְפְּכֶ֖ם
stiff-necked
N‑msc | 2mp
1 [e]
ka·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem;
כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם
as your fathers [were]
Prep‑k | N‑mpc | 2mp
5414 [e]
tə·nū-
תְּנוּ־
[but] yield yourselves
V‑Qal‑Imp‑mp
3027 [e]
yāḏ
יָ֣ד
 - 
N‑fs



 
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֗ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
935 [e]
ū·ḇō·’ū
וּבֹ֤אוּ
and enter
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
4720 [e]
lə·miq·dā·šōw
לְמִקְדָּשׁוֹ֙
His sanctuary
Prep‑l | N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6942 [e]
hiq·dîš
הִקְדִּ֣ישׁ
He has sanctified
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām,
לְעוֹלָ֔ם
forever
Prep‑l | N‑ms
5647 [e]
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְדוּ֙
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֥ב
that may turn away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
4480 [e]
mik·kem
מִכֶּ֖ם
from you
Prep | 2mp
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲר֥וֹן
the fierceness
N‑msc
639 [e]
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
of His wrath
N‑msc | 3ms


For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
7725 [e]
ḇə·šū·ḇə·ḵem
בְשׁוּבְכֶ֞ם
if you return
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֨ם
your brothers
N‑mpc | 2mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶ֤ם
and your children
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
7356 [e]
lə·ra·ḥă·mîm
לְרַחֲמִים֙
[will be treated] with compassion
Prep‑l | N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
by
Prep‑l | N‑cpc



 
7617 [e]
šō·w·ḇê·hem,
שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם
those who lead them captive
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
7725 [e]
wə·lā·šūḇ
וְלָשׁ֖וּב
so that they may come back
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
lā·’ā·reṣ
לָאָ֣רֶץ
to land
Prep‑l, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
This
Art | Pro‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2587 [e]
ḥan·nūn
חַנּ֤וּן
gracious
Adj‑ms



 
7349 [e]
wə·ra·ḥūm
וְרַחוּם֙
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God [is]
N‑mpc | 2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5493 [e]
yā·sîr
יָסִ֤יר
will turn
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִים֙
[His] face
N‑mp
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
from you
Prep | 2mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
7725 [e]
tā·šū·ḇū
תָּשׁ֖וּבוּ
you return
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to Him
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc


So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. (KJV)

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֨וּ
So
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7323 [e]
hā·rā·ṣîm
הָרָצִ֜ים
the runners
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֨ים
passed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5892 [e]
mê·‘îr
מֵעִ֧יר ׀
from city
Prep‑m | N‑fs
5892 [e]
lā·‘îr
לָעִ֛יר
to city
Prep‑l, Art | N‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
through the country
Prep‑b | N‑fsc
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֥יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
4519 [e]
ū·mə·naš·šeh
וּמְנַשֶּׁ֖ה
and Manasseh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and as far as
Conj‑w | Prep



 
2074 [e]
zə·ḇu·lūn;
זְבֻל֑וּן
Zebulun
N‑proper‑ms



 
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
but
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7832 [e]
maś·ḥî·qîm
מַשְׂחִיקִ֣ים
they laughed
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
at them
Prep | 3mp
3932 [e]
ū·mal·‘i·ḡîm
וּמַלְעִגִ֖ים
and mocked
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
 
bām.
בָּֽם׃
them
Prep | 3mp


Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem. (KJV)

389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
Nevertheless
Adv
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֛ים
some
N‑mp
836 [e]
mê·’ā·šêr
מֵאָשֵׁ֥ר
from Asher
Prep‑m | N‑proper‑ms
4519 [e]
ū·mə·naš·šeh
וּמְנַשֶּׁ֖ה
and Manasseh
Conj‑w | N‑proper‑ms
2074 [e]
ū·miz·zə·ḇu·lūn;
וּמִזְּבֻל֑וּן
and Zebulun
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑ms



 
3665 [e]
niḵ·nə·‘ū,
נִֽכְנְע֔וּ
humbled themselves
V‑Nifal‑Perf‑3cp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3389 [e]
lî·rū·šā·lim.
לִירוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs


Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD. (KJV)

1571 [e]
gam
גַּ֣ם
Also
Conj
3063 [e]
bî·hū·ḏāh,
בִּיהוּדָ֗ה
on Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
the hand
N‑fsc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
of heart
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֞וֹת
to obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֥ת
the command
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
of the king
Art | N‑ms



 
8269 [e]
wə·haś·śā·rîm
וְהַשָּׂרִ֖ים
and the leaders
Conj‑w, Art | N‑mp
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֥ר
at the word
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation. (KJV)

622 [e]
way·yê·’ā·sə·p̄ū
וַיֵּֽאָסְפ֤וּ
And gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
at Jerusalem
N‑proper‑fs
5971 [e]
‘am-
עַם־
people
N‑ms
7227 [e]
rāḇ,
רָ֔ב
many
Adj‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֛וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֥ג
the Feast
N‑msc
4682 [e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּ֖וֹת
of Unleavened Bread
Art | N‑fp



 
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî;
הַשֵּׁנִ֑י
second
Art | Number‑oms
6951 [e]
qā·hāl
קָהָ֖ל
a assembly
N‑ms
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֥ב
great
Prep‑l, Art | N‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv


And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. (KJV)

6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֕מוּ
And they arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5493 [e]
way·yā·sî·rū
וַיָּסִ֙ירוּ֙
and took away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4196 [e]
ham·miz·bə·ḥō·wṯ,
הַֽמִּזְבְּח֔וֹת
the altars
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [were]
Pro‑r



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6999 [e]
ham·qaṭ·ṭə·rō·wṯ
הַֽמְקַטְּרוֹת֙
the incense altars
Art | N‑fp



 
5493 [e]
hê·sî·rū,
הֵסִ֔ירוּ
they took away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
7993 [e]
way·yaš·lî·ḵū
וַיַּשְׁלִ֖יכוּ
and cast [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5158 [e]
lə·na·ḥal
לְנַ֥חַל
into the Brook
Prep‑l | N‑msc
6939 [e]
qiḏ·rō·wn.
קִדְרֽוֹן׃
Kidron
N‑proper‑fs


Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD. (KJV)

7819 [e]
way·yiš·ḥă·ṭū
וַיִּשְׁחֲט֣וּ
And they slaughtered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6453 [e]
hap·pe·saḥ,
הַפֶּ֔סַח
the Passover [lambs]
Art | N‑ms
702 [e]
bə·’ar·bā·‘āh
בְּאַרְבָּעָ֥ה
on four
Prep‑b | Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
and ten [day]
Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî;
הַשֵּׁנִ֑י
Second
Art | Number‑oms
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֨ים
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֤ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp



 
3637 [e]
niḵ·lə·mū
נִכְלְמוּ֙
were ashamed
V‑Nifal‑Perf‑3cp



 
6942 [e]
way·yiṯ·qad·də·šū,
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
and sanctified themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֥יאוּ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹל֖וֹת
the burnt offerings
N‑fp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
to the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites. (KJV)

5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְד֤וּ
And they stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5977 [e]
‘ā·mə·ḏām
עָמְדָם֙
their place
N‑msc | 3mp



 
4941 [e]
kə·miš·pā·ṭām,
כְּמִשְׁפָּטָ֔ם
according to their custom
Prep‑k | N‑msc | 3mp
8451 [e]
kə·ṯō·w·raṯ
כְּתוֹרַ֖ת
according to the Law
Prep‑k | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
of Moses
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
the priests
Art | N‑mp
2236 [e]
zō·rə·qîm
זֹרְקִ֣ים
sprinkled
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1818 [e]
had·dām,
הַדָּ֔ם
the blood [received]
Art | N‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
3881 [e]
hal·wî·yim.
הַלְוִיִּֽם׃
of the Levites
Art | N‑proper‑mp


For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
7227 [e]
rab·baṯ
רַבַּ֥ת
[there were] many
Adj‑fsc
6951 [e]
baq·qā·hāl
בַּקָּהָ֖ל
in the assembly
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
6942 [e]
hiṯ·qad·dā·šū;
הִתְקַדָּ֑שׁוּ
had sanctified themselves
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֞ם
therefore the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
7821 [e]
šə·ḥî·ṭaṯ
שְׁחִיטַ֣ת
[had charge] of the slaughter
N‑fsc
6453 [e]
hap·pə·sā·ḥîm,
הַפְּסָחִ֗ים
of the Passover [lambs]
Art | N‑mp
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
for everyone
Prep‑l | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
2889 [e]
ṭā·hō·wr,
טָה֔וֹר
[who was] clean
Adj‑ms
6942 [e]
lə·haq·dîš
לְהַקְדִּ֖ישׁ
to sanctify [them]
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms


For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
4768 [e]
mar·bîṯ
מַרְבִּ֣ית
a multitude
N‑fsc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֡ם
of the people
Art | N‑ms
7227 [e]
rab·baṯ
רַ֠בַּת
many
Adj‑fsc
669 [e]
mê·’ep̄·ra·yim
מֵֽאֶפְרַ֨יִם
from Ephraim
Prep‑m | N‑proper‑ms



 
4519 [e]
ū·mə·naš·šeh
וּמְנַשֶּׁ֜ה
and Manasseh
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3485 [e]
yiś·śā·š·ḵār
יִשָּׂשכָ֤ר
Issachar
N‑proper‑ms



 
2074 [e]
ū·zə·ḇu·lūn
וּזְבֻלוּן֙
and Zebulun
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
2891 [e]
hiṭ·ṭe·hā·rū,
הִטֶּהָ֔רוּ
had cleansed themselves
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
yet
Conj
398 [e]
’ā·ḵə·lū
אָכְל֥וּ
they ate
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6453 [e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the Passover
Art | N‑ms
3808 [e]
bə·lō
בְּלֹ֣א
otherwise
Prep‑b | Adv‑NegPrt
3789 [e]
ḵak·kā·ṯūḇ;
כַכָּת֑וּב
contrary to what was written
Prep‑k, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3588 [e]

כִּי֩
But
Conj
6419 [e]
hiṯ·pal·lêl
הִתְפַּלֵּ֨ל
prayed
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֤הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
for them
Prep | 3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
the good
Art | Adj‑ms
3722 [e]
yə·ḵap·pêr
יְכַפֵּ֥ר
May provide atonement for
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1157 [e]
bə·‘aḏ.
בְּעַֽד׃
everyone
Prep


that prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw
לְבָב֣וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
3559 [e]
hê·ḵîn,
הֵכִ֔ין
[who] prepares
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1875 [e]
liḏ·rō·wōš
לִדְר֛וֹשׁ
to seek
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֥ים ׀
God
Art | N‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯāw;
אֲבוֹתָ֑יו
of his fathers
N‑mpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
and though [he is] not [cleansed]
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2893 [e]
kə·ṭā·ho·raṯ
כְּטָהֳרַ֥ת
according to the purification
Prep‑k | N‑fsc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
of the sanctuary
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
And listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
7495 [e]
way·yir·pā
וַיִּרְפָּ֖א
and healed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
So kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑ms
4672 [e]
han·nim·ṣə·’îm
הַנִּמְצְאִ֨ים
present
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3389 [e]
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֜ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֧ג
the Feast
N‑msc
4682 [e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּ֛וֹת
of Unleavened Bread
Art | N‑fp
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp



 
8057 [e]
bə·śim·ḥāh
בְּשִׂמְחָ֣ה
with gladness
Prep‑b | N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
great
Adj‑fs
1984 [e]
ū·mə·hal·lîm
וּֽמְהַלְלִ֣ים
and praised
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
לַ֠יהוָה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם ׀
day
N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֞וֹם
by day
Prep‑b | N‑ms
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֧ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֛ים
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
3627 [e]
biḵ·lê-
בִּכְלֵי־
[singing] accompanied by instruments
Prep‑b | N‑mpc
5797 [e]
‘ōz
עֹ֖ז
loud
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers. (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And gave
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵב֙
encouragement
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
7922 [e]
ham·maś·kî·lîm
הַמַּשְׂכִּילִ֥ים
who taught
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
7919 [e]
śê·ḵel-
שֵֽׂכֶל־
the knowledge
N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
good
Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֤וּ
And they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4150 [e]
ham·mō·w·‘êḏ
הַמּוֹעֵד֙
the throughout feast
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
days
Art | N‑mp
2076 [e]
mə·zab·bə·ḥîm
מְזַבְּחִים֙
offering
V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
2077 [e]
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֣י
offerings
N‑mpc
8002 [e]
šə·lā·mîm,
שְׁלָמִ֔ים
peace
N‑mp
3034 [e]
ū·miṯ·wad·dîm,
וּמִ֨תְוַדִּ֔ים
and making confession
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·hem.
אֲבוֹתֵיהֶֽם׃
of their fathers
N‑mpc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness. (KJV)

3289 [e]
way·yiw·wā·‘ă·ṣū
וַיִּוָּֽעֲצוּ֙
And agreed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֔ל
the assembly
Art | N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
to keep [the feast]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
another
Adj‑mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
and they kept it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ-
שִׁבְעַת־
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
[another] days
N‑mp
8057 [e]
śim·ḥāh.
שִׂמְחָֽה׃
with gladness
N‑fs


For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֣הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְ֠הוּדָה
of Judah
N‑proper‑ms
7311 [e]
hê·rîm
הֵרִ֨ים
gave
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6951 [e]
laq·qā·hāl
לַקָּהָ֜ל
to the assembly
Prep‑l, Art | N‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֣לֶף
a thousand
Number‑msc
6499 [e]
pā·rîm
פָּרִים֮
bulls
N‑mp
7651 [e]
wə·šiḇ·‘aṯ
וְשִׁבְעַ֣ת
and seven
Conj‑w | Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֣ים
thousand
Number‑mp



 
6629 [e]
ṣōn
צֹאן֒
sheep
N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc
8269 [e]
wə·haś·śā·rîm
וְהַשָּׂרִ֞ים
and the leaders
Conj‑w, Art | N‑mp
7311 [e]
hê·rî·mū
הֵרִ֤ימוּ
gave
V‑Hifil‑Perf‑3cp
6951 [e]
laq·qā·hāl
לַקָּהָל֙
to the assembly
Prep‑l, Art | N‑ms
6499 [e]
pā·rîm
פָּרִ֣ים
bulls
N‑mp
505 [e]
’e·lep̄,
אֶ֔לֶף
a thousand
Number‑ms



 
6629 [e]
wə·ṣōn
וְצֹ֖אן
and sheep
Conj‑w | N‑cs
6235 [e]
‘ă·śe·reṯ
עֲשֶׂ֣רֶת
ten
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm;
אֲלָפִ֑ים
thousand
Number‑mp
6942 [e]
way·yiṯ·qad·də·šū
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ
and sanctified themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3548 [e]
ḵō·hă·nîm
כֹהֲנִ֖ים
of priests
N‑mp
7230 [e]
lā·rōḇ.
לָרֹֽב׃
a great number
Prep‑l, Art | N‑ms


And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced. (KJV)

8055 [e]
way·yiś·mə·ḥū
וַֽיִּשְׂמְח֣וּ ׀
And rejoiced
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Whole
N‑msc
6951 [e]
qə·hal
קְהַ֣ל
the assembly
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִים֙
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp



 
3881 [e]
wə·hal·wî·yim,
וְהַלְוִיִּ֔ם
and Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֖ל
the assembly
Art | N‑ms
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֣ים
that came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl;
מִיִּשְׂרָאֵ֑ל
from Israel
Prep‑m | N‑proper‑ms
1616 [e]
wə·hag·gê·rîm,
וְהַגֵּרִ֗ים
and the sojourners
Conj‑w, Art | N‑mp
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִים֙
who came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·hay·yō·wō·šə·ḇîm
וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים
and those who dwelt
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3063 [e]
bî·hū·ḏāh.
בִּיהוּדָֽה׃
in Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms


So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem. (KJV)

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
so there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8057 [e]
śim·ḥāh-
שִׂמְחָֽה־
joy
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֖ה
great
Adj‑fs



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
3117 [e]
mî·mê
מִימֵ֞י
since the time
Prep‑m | N‑mpc
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֤ה
of Solomon
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
of David
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
[there had] been nothing
Adv‑NegPrt
2063 [e]
ḵā·zōṯ
כָזֹ֖את
like this
Prep‑k | Pro‑fs
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven. (KJV)

6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֜מוּ
And arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֤ים
the priests
Art | N‑mp
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּם֙
the Levites
Art | N‑proper‑mp
1288 [e]
way·ḇā·ră·ḵū
וַיְבָרֲכ֣וּ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms



 
8085 [e]
way·yiš·šā·ma‘
וַיִּשָּׁמַ֖ע
and was heard
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
6963 [e]
bə·qō·w·lām;
בְּקוֹלָ֑ם
their voice
Prep‑b | N‑msc | 3mp
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֧וֹא
and came [up]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8605 [e]
ṯə·p̄il·lā·ṯām
תְפִלָּתָ֛ם
their prayer
N‑fsc | 3mp



 
4583 [e]
lim·‘ō·wn
לִמְע֥וֹן
to dwelling place
Prep‑l | N‑msc
6944 [e]
qā·ḏə·šōw
קָדְשׁ֖וֹ
His holy
N‑msc | 3ms
8064 [e]
laš·šā·mā·yim.
לַשָּׁמָֽיִם׃
to heaven
Prep‑l, Art | N‑mp
 

פ
 - 
Punc