Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 8:23 - The Scriptures 2009

“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord of hosts: In those days ten men out of all languages of the nations shall take hold of the robe of him who is a Jew, saying, Let us go with you, for we have heard that God is with you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD of heavenly forces proclaims: In those days ten men from nations with entirely different languages will grab hold of a Judean’s clothes and say, “Let’s go with you, for we have heard that God is with you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord of hosts: In those days, then, ten men from every language of the Gentiles will grasp and cling to the hem of one man of Judea, saying: "We will go with you. For we have heard that God is with you."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord of hosts: In those days, wherein ten men of all languages of the Gentiles shall take hold, and shall hold fast the shirt of one that is a Jew, saying: We will go with you: for we have heard that God is with you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 8:23
35 Cross References  

“These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.


“Yet your father has deceived me and changed my wages ten times, but Elohim did not allow him to do evil to me.


And Ěliyahu said to him, “Please remain here, for יהוה has sent me on to the Yardĕn.” And he said, “As יהוה lives, and as your being lives, I do not leave you!” And the two of them went on.


Then the Spirit came upon Amasai, chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ! And with you, O son of Yishai! Peace, peace to you, and peace to your helpers! For your Elohim shall help you.” And Dawiḏ received them, and put them among the chiefs of the raiding band.


and gathered all Yehuḏah and Binyamin, and those who sojourned with them from Ephrayim, and Menashsheh, and Shim‛on, for they came over to him in great numbers from Yisra’ĕl when they saw that יהוה his Elohim was with him.


And in every province and in every city where the sovereign’s command and decree came, the Yehuḏim had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land were becoming Yehuḏim, for the fear of the Yehuḏim had fallen upon them.


These ten times you have insulted me, shamelessly you attack me.


Give a portion to seven, and also to eight, for you do not know what evil might be on the earth.


When a man takes hold of his brother in the house of his father, by the garment, and says, “Come, be a chief over us, and let this ruin be under your hand,”


And in that day seven women shall take hold of one man, saying, “We shall eat our own food and wear our own clothes; only let us be called by your name, to take away our reproach.”


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“One shall say, ‘Only in יהוה do I have righteousness and strength’ – he comes to Him. And all those displeased with Him shall be put to shame.


“See, a nation you do not know you shall call, and a nation who does not know you run to you, because of יהוה your Elohim, and the Set-apart One of Yisra’ĕl, for He has adorned you.”


“And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“And the nations shall come to your light, and sovereigns to the brightness of your rising.


“And I, because of their works and their imaginations, am coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My esteem.


And this shall be peace. When Ashshur comes into our land, and when he treads in our palaces, we shall raise against him seven shepherds and eight leaders of men.


“See, I am dealing with all those afflicting you at that time. And I shall save the lame, and gather those who were cast out. And I shall give them for a praise and for a name in all the earth where they were put to shame.


for none of these men who have seen My esteem and the signs which I did in Mitsrayim and in the wilderness, and have tried Me now these ten times, and have disobeyed My voice,


came from behind and touched the tzitzit of His garment. And immediately her flow of blood stopped.


so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases left them and the wicked spirits went out of them.


And so the secrets of his heart are revealed. And so, falling down on his face, he shall worship Elohim, declaring that Elohim is truly among you.


There was not a word of all that Mosheh had commanded which Yehoshua did not read before all the assembly of Yisra’ĕl, with the women, and the little ones, and the sojourners who accompanied them.