Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 60:14 - The Scriptures 2009

14 “And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all those who despised you shall bow down at your feet, and they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel. [Rev. 3:9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And the sons of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The children of your tormenters will come bending low to you; all who despised you will bow down at your feet. They will call you The LORD’s City, Zion, of the holy one of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the sons of those who humiliate you will approach and will bow down before you. And all who detract you will reverence the path of your feet. And they will call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the children of them that afflict thee shall come bowing down to thee: and all that slandered thee shall worship the steps of thy feet and shall call thee the city of the Lord, the Sion of the Holy One of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 60:14
22 Cross References  

Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be master over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be those cursing you, and blessed be those blessing you!”


And Yosĕph was the governor over the land, he was the one who sold to all the people of the land. And Yosĕph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the earth.


A river whose streams Make glad the city of Elohim, The set-apart dwelling of the Most High.


Beautiful on high, The joy of all the earth, Is Mount Tsiyon on the sides of the north, The city of the great Sovereign.


Esteemed matters are spoken of you, O city of Elohim: Selah.


The evil ones shall bow before the good, And the wrong ones at the gates of the righteous.


“And I shall give back your judges as at the first, and your counsellors as at the beginning. After this you shall be called the city of righteousness, a steadfast city.”


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.


“And sovereigns shall be your foster fathers, and their sovereignesses your nursing mothers. They bow down to you with their faces to the earth, and lick up the dust of your feet. And you shall know that I am יהוה – those who wait for Me shall not be ashamed.”


And they shall be called, “The Set-apart People, the Redeemed of יהוה.” And you shall be called, “Sought Out, a City Not Forsaken.”


O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”


“And no longer shall I let you hear the insults of the nations. And the reproach of the peoples you shall bear no more, and no longer cause your nations to stumble,” declares the Master יהוה.’ ”


“And I shall make My set-apart Name known in the midst of My people Yisra’ĕl, and not let My set-apart Name be profaned any more. And the nations shall know that I am יהוה, the Set-apart One in Yisra’ĕl.


and shall sell your sons and your daughters into the hand of the people of Yehuḏah, and they shall sell them to the Sheḇaites, to a nation far off. For יהוה has spoken.”


“See, I am dealing with all those afflicting you at that time. And I shall save the lame, and gather those who were cast out. And I shall give them for a praise and for a name in all the earth where they were put to shame.


“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”


But you have drawn near to Mount Tsiyon and to the city of the living Elohim, to the heavenly Yerushalayim, to myriads of messengers,


And I looked and saw a Lamb standing on Mount Tsiyon, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Father’s Name written upon their foreheads.


“He who overcomes, I shall make him a supporting post in the Dwelling Place of My Elohim, and he shall by no means go out. And I shall write on him the Name of My Elohim and the name of the city of My Elohim, the renewed Yerushalayim, which comes down out of the heaven from My Elohim, and My renewed Name.


“See, I am giving up those of the congregation of Satan, who say they are Yehuḏim and are not, but lie. See, I am making them come and worship before your feet, and to know that I have loved you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo