Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 26:19 - The Scriptures 2009

‘And I shall break the pride of your power, and shall make your heavens like iron and your earth like bronze.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will break and humble your pride in your power, and I will make your heavens as iron [yielding no answer, no blessing, no rain] and your earth [as sterile] as brass. [I Kings 17:1.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will destroy your prideful power. I will turn your sky to iron and your land to bronze

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will crush the pride in your hardness, and I will give to you heaven above like iron, and the earth below like brass.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will break the pride of your stubbornness: and I will make to you the heaven above as iron, and the earth as brass.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 26:19
20 Cross References  

And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


“When the heavens are shut up and there is no rain because they sin against You, when they pray toward this place and confess Your Name, and turn from their sin because You afflict them,


For יהוה of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up, so that it is brought low;


And He shall spread out His hands in their midst as he who swims spreads out his hands to swim, and He shall bring down their pride together, with the skill of His hands.


“For He shall bring down those who dwell on high. He lays the exalted city low, He lays it low to the earth, He brings it down to the dust.


Woe to the proud crown of the drunkards of Ephrayim, and to the fading flower of its splendid comeliness that is on the head of the fertile valley, to those who are overcome with wine!


“Thus said יהוה, ‘Thus I ruin the pride of Yehuḏah and the great pride of Yerushalayim.


“Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain. You have had a whore’s forehead, you refuse to be ashamed.


Speak to the house of Yisra’ĕl, “Thus said the Master יהוה, ‘See, I am profaning My set-apart place – the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your being. And your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.


Thus said יהוה, “Those who lean on Mitsrayim shall fall, and the pride of her power shall come down. From Miḡdol to Sewĕnĕh those within her shall fall by the sword,” declares the Master יהוה.


“And I shall make the land a desert and a waste, the arrogance of her strength shall cease, and the mountains of Yisra’ĕl shall be a waste, with none passing through.


And I shall bring the evil ones of the nations, and they shall possess their houses. And I shall cause the pride of the strong to cease, and their set-apart places shall be profaned.


Now I, Neḇuḵaḏnetstsar, am praising and exalting and esteeming the Sovereign of the heavens, for all His works are truth, and His ways right. And those who walk in pride He is able to humble.


“In that day you shall not be put to shame for any of your deeds in which you have transgressed against Me, for then I shall remove from your midst your proud exulting ones, and you shall no more be haughty in My set-apart mountain.


“But truly I say to you, many widows were in Yisra’ĕl in the days of Ěliyahu, when the heaven was shut up for three years and six months, and there was a great scarcity of food in all the land,


Then the displeasure of יהוה shall burn against you, and He shall shut up the heavens, and there be no rain, and the land not give its increase. And you shall perish quickly from the good land which יהוה is giving you.


“And your heavens which are over your head shall be bronze, and the earth which is under you iron.


And the ark of Elohim was captured, and the two sons of Ěli died, Ḥophni and Pineḥas.


And when the people came into the camp, the elders of Yisra’ĕl said, “Why has יהוה smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of יהוה from Shiloh to us, so that He comes into our midst and save us from the hand of our enemies.”