Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 25:11 - The Scriptures 2009

11 And He shall spread out His hands in their midst as he who swims spreads out his hands to swim, and He shall bring down their pride together, with the skill of His hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And though [Moab] stretches forth his hands in the midst of [the filthy water] as a swimmer stretches out his hands to swim, the Lord will bring down [Moab's] pride in spite of the skillfulness of his hands and together with the spoils of his hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 When in it they spread out their hands as swimmers spread out their hands to swim, God will lay low their pride, even by the efforts of their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And he will extend his hands under him, like a swimmer extending his hands to swim. And he will bring down his glory with a clap of his hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he shall stretch forth his hands under him, as he that swimmeth stretcheth forth his hands to swim: and he shall bring down his glory with the dashing of his hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 25:11
26 Cross References  

Scatter abroad the rage of your wrath, and look on everyone who is proud and bring him low.


Then He speaks to them in His wrath, And troubles them in His rage, saying,


Look, the Master, יהוה of hosts, is lopping off a branch with an awesome crash, and the tall ones are cut down, and the lofty ones are laid low.


“And I shall punish the world for its evil, and the wrong for their crookedness, and shall put an end to the arrogance of the proud, and lay low the pride of the ruthless.


“This is the counsel that is counselled for all the earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.


But now יהוה has spoken, saying, “Within three years, as the years of a hired man, the esteem of Mo’aḇ is to be despised with all its great throng, and the remnant be few, small and weak.”


We have heard of the pride of Mo’aḇ – very proud – of his pride, his arrogance and his rage. His boastings are not true.


Enter into the rock, and hide in the dust, because of the fear of יהוה and the splendour of His excellency.


The lofty looks of man shall be humbled, the pride of men shall be bowed down, and יהוה alone shall be exalted in that day.


and against every lofty tower, and against every strong wall;


You subdue the noise of foreigners, as heat in a dry place; as heat in the shadow of a cloud, the singing of the ruthless is subdued.


Therefore the displeasure of יהוה has burned against His people, and He stretches out His hand against them and strikes them, and the mountains tremble. And their carcass is as filth in the middle of the streets. With all this His displeasure has not turned back, and His hand is still stretched out!


Therefore I give Him a portion among the great, and He divides the spoil with the strong, because He poured out His being unto death, and He was counted with the transgressors, and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


“I have held out My hands all day long to a stubborn people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;


“We have heard of the pride of Mo’aḇ (he is very proud!), of his loftiness and arrogance and pride, and of the haughtiness of his heart.”


“And Mo’aḇ shall be destroyed as a people, because he has made himself great against יהוה.


“But I shall turn back the captivity of Mo’aḇ in the latter days,” declares יהוה. Thus far is the judgment of Mo’aḇ.


“And I shall punish Bĕl in Baḇel. And I shall make him spew out what he has swallowed, and nations shall no longer stream to him. Even the wall of Baḇel shall fall.


Now I, Neḇuḵaḏnetstsar, am praising and exalting and esteeming the Sovereign of the heavens, for all His works are truth, and His ways right. And those who walk in pride He is able to humble.


Having stripped the principalities and the authorities, He made a public display of them, having prevailed over them in it.


But He gives greater favour. Because of this He says, “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo