“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’
Jeremiah 18:16 - The Scriptures 2009 to make their land become a ruin, a hissing forever – everyone who passes by it is appalled and shakes his head. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. Amplified Bible - Classic Edition Making their land a desolation and a horror, a thing to be hissed at perpetually; everyone who passes by shall be astounded and horrified and shake his head. American Standard Version (1901) to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. Common English Bible They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads. Catholic Public Domain Version And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That their land might be given up to desolation and to a perpetual hissing. Every one that shall pass by it shall be astonished and wag his head. |
“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’
“Therefore the wrath of יהוה fell upon Yehuḏah and Yerushalayim, and He has given them up for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as you see with your eyes.
And I, I have become a reproach to them; They see me, they shake their heads.
All those who see Me mock Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,
You make us a proverb among the nations, A shaking of the head among the peoples.
this is the word which יהוה has spoken concerning him, “The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!
Then I said, “יהוה, until when?” And He answered, “Until the cities are laid waste and without inhabitant, and the houses are without a man, and the land is laid waste, a ruin,
“And I shall make this city a ruin, and a hissing – everyone who passes by it is appalled and hisses because of all its plagues.
see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.
And I shall pursue them with the sword, with scarcity of food, and with pestilence. And I shall make them a horror among all the reigns of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them.
“For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘As My displeasure and My wrath have been poured out on the inhabitants of Yerushalayim, so shall My wrath be poured out on you when you enter Mitsrayim. And you shall be an oath, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and you shall see this place no more.’
And I shall take the remnant of Yehuḏah who have set their faces to go into the land of Mitsrayim to sojourn there. And they shall all be consumed in the land of Mitsrayim – fall by the sword, consumed by scarcity of food. From the least to the greatest they shall die, by the sword and by scarcity of food. And they shall be an oath and an astonishment and a curse and a reproach!
“And was not Yisra’ĕl a mockery to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, you shake your head.
“For I have sworn by Myself,” declares יהוה, “that Botsrah is to become a ruin, a reproach, a waste, and a curse, and all its cities become everlasting wastes.”
“And Eḏom shall be a ruin, everyone who passes by it is astonished and whistles at all its plagues.
“Because of the wrath of יהוה she shall not be inhabited, but she shall be deserted – all of it. Everyone passing by Baḇel shall be astonished and whistle at all her plagues.
“And Baḇel shall become a heap, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, without inhabitant.
“Her cities have become a ruin, a dry land and a desert, a land where no one dwells, neither does son of man pass by it.
“And I shall make Yerushalayim a heap of ruins, a habitation for jackals; and the cities of Yehuḏah I shall make a waste, without an inhabitant.”
“Is it naught to you, All you who pass by? Look and see if there is any pain like my pain, Which has been brought on me, Which יהוה has inflicted on me In the day of His burning displeasure.
“And you shall say to the people of the land, ‘Thus said the Master יהוה to the inhabitants of Yerushalayim and to the land of Yisra’ĕl, “Let them eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, for her land is emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.
The merchants among the peoples shall whistle at you. You shall become a horror, and be no more, forever.’” ’ ”
therefore prophesy, and you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “Because they laid you waste and swallowed you up on every side, so that you became the possession of the rest of the nations, and you are taken up by the lips of talkers and slandered by the people,”
And I shall stretch out My hand against them and make the land a wasteland, even more waste than the wilderness toward Diḇlah, in all their dwelling places. And they shall know that I am יהוה.’” ’ ”
‘And I shall lay the land waste, and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.
‘For the land was abandoned by them, and enjoying its Sabbaths while lying waste without them, and they were paying for their crookedness, because they rejected My right-rulings and because their being loathed My laws.
“For the laws of Omri are strictly observed, and all the works of the house of Aḥab, and you walk in their counsels. Therefore I give you for a ruin, and your inhabitants for a hissing, and let you bear the reproach of My people.”
And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads and saying, “Ah! You who destroy the Dwelling Place and build it in three days,
then יהוה shall bring upon you and your descendants extraordinary plagues, great and lasting plagues, and grievous and lasting sicknesses.
All its land is sulphur, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Seḏom and Amorah, Aḏmah and Tseḇoyim, which יהוה overthrew in His displeasure and His wrath.’