Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 27:36 - The Scriptures 2009

36 The merchants among the peoples shall whistle at you. You shall become a horror, and be no more, forever.’” ’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

36 The merchants among the people hiss over you [with malicious joy]; you have become a horror and a source of terrors. You shall be no more [forever].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

36 The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

36 The merchants for the peoples hiss because of you. You have become a terror; from now on you are nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

36 The merchants of the peoples have hissed over you. You have been reduced to nothing, and you shall not be again, even forever."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 The merchants of people have hissed at thee. Thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 27:36
14 Cross References  

“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’


Waw Yet a little while and the wrong is no more; And you shall look on his place, But it is not.


Yet he passed away, and see, he was not; And I sought him, but he was not found.


to make their land become a ruin, a hissing forever – everyone who passes by it is appalled and shakes his head.


“And I shall make this city a ruin, and a hissing – everyone who passes by it is appalled and hisses because of all its plagues.


“And Eḏom shall be a ruin, everyone who passes by it is astonished and whistles at all its plagues.


“Because of the wrath of יהוה she shall not be inhabited, but she shall be deserted – all of it. Everyone passing by Baḇel shall be astonished and whistle at all her plagues.


All who pass by have clapped their hands at you. They have whistled, And they shake their heads At the daughter of Yerushalayim, “Is this the city that is called ‘The perfection of loveliness, The joy of all the earth’?”


And I shall make you like a shining rock, and let you be a place for spreading nets, never to be rebuilt, for I יהוה have spoken,’ declares the Master יהוה.


“Son of man, because Tsor has spoken against Yerushalayim, ‘Aha! She, the gateway of the peoples, has been broken, she has been turned over to me. Let me be filled, she has been ruined.’


I make you a horror, and let you be no more. And you are sought for, but never found again,’ declares the Master יהוה.”


And the word of יהוה came to me, saying,


“All who knew you among the peoples were astonished at you. Waste you shall be, and cease to be, forever.” ’ ”


This is the exultant city that is dwelling in safety, that said in her heart, “I am it, and there is none but me.” How has she become a waste, a place for beasts to lie down! Everyone who passes by her whistles and shakes his fist.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo