Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 109:25 - The Scriptures 2009

25 And I, I have become a reproach to them; They see me, they shake their heads.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 I became also a reproach unto them: When they looked upon me they shaked their heads.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads. [Matt. 26:39.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 I’ve become a joke to my accusers; when they see me, they just shake their heads.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 109:25
13 Cross References  

I might also speak like you, if you were in my place. I might heap up words against you, and shake my head at you.


He trusted in יהוה, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, seeing He has delighted in Him!


this is the word which יהוה has spoken concerning him, “The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!


And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads and saying, “Ah! You who destroy the Dwelling Place and build it in three days,


For even the Messiah did not please Himself, but, as it has been written, “The reproaches of those who reproached You fell upon Me.”


looking to the Prince and Perfecter of our belief, יהושע, who for the joy that was set before Him endured the stake, having despised the shame, and sat down at the right hand of the throne of Elohim.


Let us, then, go to Him outside the camp, bearing His reproach.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo