Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 44:27 - The Scriptures 2009

who is saying to the deep, ‘Be dry, and your rivers I dry up,’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

who says to the ocean depths, “Dry up; I will dry your streams”;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I say to the depths, "Be desolate," and, "I will dry up your rivers."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 44:27
14 Cross References  

And Elohim remembered Noaḥ, and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And Elohim made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.


You did cleave open the fountain and the flood, You did dry up mighty rivers.


And Mosheh stretched out his hand over the sea. And יהוה caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.


“I lay waste mountains and hills, and I dry up all their plants. And I shall make rivers become coastlands, and I dry up pools.


Thus said יהוה, who makes a way in the sea and a path through the mighty waters,


“When I came, why was there no man? When I called, why was there no one to answer? Was My hand too short to ransom? Or have I no power to deliver? See, by My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink for there is not water, and die of thirst.


“But I am יהוה your Elohim, stirring up the sea, and its waves roar. יהוה of hosts is His Name.


who led them by the right hand of Mosheh, with His comely arm, dividing the water before them to make for Himself an everlasting Name,


“A sword is upon her waters, and they shall be dried up. For it is a land of carved images, and they boast about their idols.


and the fords have been captured, and they have burned the reeds with fire, and the soldiers are startled.


Therefore thus said יהוה, “See, I am pleading your case. And I shall take vengeance for you and dry up her sea and make her fountain dry.


“And He shall pass through the sea of distress, and strike the waves of the sea, and all the depths of the River shall dry up. And the pride of Ashshur shall be brought down, and the sceptre of Mitsrayim be taken away.


And the sixth messenger poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, in order to prepare the way of the sovereigns from the east.