Isaiah 50:2 - The Scriptures 20092 “When I came, why was there no man? When I called, why was there no one to answer? Was My hand too short to ransom? Or have I no power to deliver? See, by My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink for there is not water, and die of thirst. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 Why, when I came, was there no man? When I called, why was there no one to answer? Is My hand shortened at all, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink because there is no water, and they die of thirst. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 Why did I come and find no one? Why did I call when no one answered? Is my hand too small to redeem you? Don’t I have enough power to save? With my rebuke I dry up the sea and make the rivers into wilderness. Their fish stink from lack of water; they die of thirst. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 For I arrived, and there was no man. I called out, and there was no one who would hear. Has my hand been shortened and become small, so that I am unable to redeem? Or is there no power in me to deliver? Behold, at my rebuke, I will make the sea into a desert. I will turn rivers into dry land. The fish will rot for lack of water and will die of thirst. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Because I came, and there was not a man: I called, and there was none that would hear. Is my hand shortened and become little, that I cannot redeem? Or is there no strength in me to deliver? Behold, at my rebuke I will make the sea a desert, I will turn the rivers into dry land: the fishes shall rot for want of water and shall die for thirst. Tan-awa ang kapitulo |
“And I sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Turn, each one from his evil way, and make good your deeds, and do not go after other mighty ones to serve them, and you shall dwell in the land which I have given you and your fathers.’ But you have not inclined your ear, nor obeyed Me.
“Now if you are ready when you hear the sound of the horn, the flute, the zither, the lyre, the harp, the pipes, and all kinds of instruments, and you fall down and do obeisance to the image which I have made, good! But if you do not do obeisance, you are immediately thrown into the midst of a burning furnace of fire. And who is the elah who does deliver you from my hands?”